- Послушайте, - уже громче начал Роб, но голос его звучал слишком надорвано и неестественно. - Мы... мы... требуем к себе уважительного отношения. Мы... мы не позволим такого отношения к нам... то есть к себе. У нас есть дело, вы и мы, мы все работаем на одного... на одну цель, и я требую уважения к себе и Вилли и... Джону, - добавил он через секунду, вспомнив про третьего друга, которого сегодня не было с ними.
- Какой молодец! Ты смотри, в тебе проявляются прямо задатки самосознания. Из тебя получится хороший либерал - безмозглый и наглый, как и все они. Я тебе скажу такую вещь, мальчик, только послушай меня внимательно, - Фрэнк хорошо понимал, что отсчитывание этих подростков сейчас, при таких обстоятельствах, не имеет никакого смысла, да и, по большому счету, ему было наплевать на них, на этого Роба, на Вилли, на валявшегося дома с градусником Джона, но даже сейчас, в таких обстоятельствах, он не мог не доставить себе удовольствия и не показать этим ублюдкам их истинное место в этом мире. - Послушай меня внимательно, на кого я работаю, скажи мне?
- На... на... - Роб не решался выговорит это имя.
- На... на... на... - что тебя заклинило, что ли? Или что, ты мне песню тут хочешь исполнить?
- На Розарио! - выпалил неожиданно Вилли, стоявший все это время и смотревший куда-то в сторону.
- На Розарио?.. - повторил Фрэнк и шагнул вперед, к подросткам. - Послушайте меня сюда, пидорасы, - Фрэнк снова засветил в лицо одному парню, потом второму, - в этой жизни я не работаю ни на кого, ни... на... кого! - растянул он последнюю фразу. - Понятно? Вся моя жизнь, все мое здоровье было отдано этой стране, тому, чтобы вы, два гей-партнера, сейчас стояли здесь, на этом самом месте, на этой самой земле, - Фрэнк звучно топнула ногой по влажной почве, - не опасаясь того, что в любой момент вас могут убить или изнасиловать такие же недоумки, как и вы!
- Конечно! - усмехнулся Роб, успевший уже прийти в себя. - Этой стране, да! Знаем как вы работаете...
В мгновение Фрэнк подскочил к подростку и ударом кулака сшиб его с ног. Того спасла только темнота. В темноте Фрэнк не видел куда бить и его большой кулак с силы врезался в плечо подростка, но попади он ему в голову, последствия могли быть куда серьезнее.
- Что... что вы делаете, - взвизгнул Вилли. - Он было бросился к Робу, пытаясь спасти его от дальнейших ударов своего "коллеги", но увидев большой силуэт Фрэнка, невольно остановился и попятился назад, готовый в любой момент броситься наутек, даже без велосипеда, который валялся где-то в стороне.
Фрэнк наклонился над подростком и посветил ему фонарем в лицо. Со скривленной от боли гримасой он сидел на земле и держался за плечо. Фрэнк хотел еще раз ударить его, в этот раз в лицо, туда, куда он изначально целил, но напуганные глаза подростка отрезвили его.
- Еще раз... еще раз я от тебя услышу что-то подобное, - задыхаясь от гнева проговорил он, - я тебя убью на месте. Понял? Понял?.. - взревел он через несколько секунд, не услышав положительного ответа.
- Д...д...да, - ответил Роб и Фрэнк увидел, как на глазах его выступили слеза, а рот скорчился в детской гримасе.
"Что я делаю, боже мой, что я делаю", вдруг пронеслось в голове Фрэнка, в миг он осознал все нелепость того, что происходило, всю нелепость того, что он только что сделал. "Ведь он еще ребенок, совсем ребенок, Фрэнки..."
- Вставай! - проговорил уже мягче Фрэнк и Роб увидел протянутую в его сторону большую руку полицейского. - Я надеюсь больше у нас таких конфликтов не будет. - Роб, видимо поняв, что все это зашло слишком далеко, решил не ломаться и сразу взялся за протянутую ему руку. Почти сразу подошел Вилли и взял Роба за вторую руку.
- В этой жизни я повидал очень многое, парни. Очень многое... Не дай бог кому-то из вас пережить то, что пережил когда-то я. Я отдал этой стане все. Свое здоровье, даже свою жизнь. И что получил я в обмен, - лишь хер промеж булок... Большой такой черный хер...
- Мы не виноваты в том, - продолжал плакать Роб. - Что вы получили хер... Мы... мы здесь чтобы делать бизнес и все... понимаете, все!
- Бизнес, - Фрэнк усмехнулся. - Я не виню вас, парни. Это не вы... это все эта сраная среда, которую эти пидоры создали. Это все заслуги этих либералешек... Ладно, давайте делать бизнес... Все деньги привезли? - проговорил он уже тихо, переводя свет фонаря на Вилли.
- Да, тут! - Вилли снял с плеч рюкзак и положил его на траву. Фрэнк направил луч фонаря на рюкзак.
- Вот, все здесь! Все, как и говорили!
Фрэнк шагнул вперед и посветил вниз, внутрь рюкзака. На дне, без пакета, валилось с десяток плотных пачек денег. Ничего не говоря, Фрэнк достал из кармана пакет из супермаркета и небрежно бросил его к рюкзаку.
- Это для вас. Перекладывайте к себе и кладите туда деньги, - скомандовал он копошившимся подросткам.
Вилли взял пакет и молча перевернул его. Из него посыпались прозрачные пакеты с белым порошком. Вилли быстро пересчитал их и утвердительно кивнул головой. Тем временем Роб взял рюкзак и точно так же вывалил пачки денег на траву.
- Считать не буду. Не мое дело. Убирай в пакет, - приказал Фрэнк.
Подростки послушно убрали деньги в пакет и отдали его Фрэнку. Так же быстро они принялись собирать с травы пакеты и складывать их в рюкзак. Когда все было закончено, они поднялись и послушно встали перед Фрэнком.
- Где ваши велосипеды? - спросил Фрэнк.
- Там, - Роб кивнул своим заплаканным лицом в строну, и Фрэнк, направив туда луч фонаря, увидел валявшиеся в нескольких метрах от него два велосипеда.
- Почему они там, если они должны уже давно быть под вами, где-нибудь на дороге... - он снова направил фонарь в лица подросткам. Те мгновенное поняли намек и почти бегом двинулись к ним. Через несколько секунд Фрэнк видел, как в темноте, еле заметно, скрипя цепями и шурша колесами по траве, удалялись от него две фигуры.
- Вот ублюдосы... - он открыл пакет и пересчитал пачки. Все было верно. Не то, чтобы он опасался, что подростки могут его обмануть, он знал, как знали и они, что в случае чего он достанет их хоть на другой части земли, хоть из-под земли. Это знали они, это знал он, это знал Розарио. Он посмотрел в пакет лишь для того, чтобы видеть деньги. В очередной раз он видел эту кучу и понимал, что здесь лежит гораздо больше того, что мог он заработать своей честной службой.
XVI.
- Я вижу по твоему взгляду, что тебя что-то тревожит, - Линда протянула Каю стакан с водой. - Не бойся, расскажи мне. Я смогу тебе помочь!
Кай принужденно улыбнулся и взял в руку стакан.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});