— А, инспектор Хоторн, — произнес Аластер Брюс официально, почти по-королевски. — Изабелла очень мало рассказала мне о вас. Но без сомнения, в свое время мы познакомимся получше. Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее. — Он рукой указал на кожаное кресло по другую сторону от камина.
— Желаете выпить немного виски перед ужином? — осведомилась миссис Прингл, выходя вперед и поправляя шотландский плед, которым были обернуты худые ноги ее хозяина.
— Да, спасибо, — с улыбкой ответил Макс.
— У нас есть несколько сортов солодового виски. Или, может быть, вы предпочитаете смешанное виски? В погребке есть очень хорошее виски, оно было любимым сортом мистера Брюса столько лет, что я сбилась со счета.
— Я выпью смешанного, — ответил Макс и подумал о том, что визит обещает быть интересным, но, вероятно, расслабиться не придется.
— А для тебя, дорогая, бокал шабли? — спросила миссис Прингл, ласково улыбаясь Изабелле, которая присела, несколько скованно, по мнению Макса, на туго обтянутый кожей табурет рядом с креслом отца. — Я привезла несколько бутылок из погреба эдинбургского дома, специально для тебя.
— Спасибо, — улыбнулась Изабелла.
Макс спросил себя, не предпочитает ли Изабелла виски и как бы отреагировала миссис Прингл, если бы она ей об этом сказала?
Он вспомнил рассказ Изабеллы во время их первой встречи о том, что ее мать умерла, когда ей было всего десять лет. И живо представил себе Изабеллу девочкой, которая выросла и стала женщиной одна, без матери. Он думал о том, каково ей было жить в продуваемом сквозняками эдинбургском доме с аристократичным сдержанным отцом и ласковой, но властной миссис Прингл.
Они выпили свои напитки, а потом перешли в столовую, где был накрыт длинный овальный стол, сверкающий серебром и хрусталем. Здесь тоже пылал огонь в великолепном камине темно-красного цвета с высокой каминной полкой. «И это хорошо, — подумал Макс, — так как дом, очевидно, не имеет другого отопления, и в дальних углах комнат царит жуткий холод».
Миссис Прингл внесла суп и теплые булочки, посыпанные крошкой.
— Мне на кухне помогает одна маленькая девочка из деревни, — поделилась она с Изабеллой. — Твой отец говорит, что я становлюсь слишком старой, чтобы и готовить, и стирать.
— Мы все не становимся моложе, — заметил мистер Брюс, улыбаясь экономке.
Макс невольно подумал, нет ли между этими двумя людьми какой-то «договоренности». Нет, решил он. Они принадлежали к другому миру, к другому поколению, не столь либеральному, как нынешнее. В его представлении они идеально вписывались в традиционные образы уважаемого хозяина и верной служанки, которая обожает свою работу.
Макс был заинтригован отношениями между отцом и дочерью. Он видел Изабеллу расстроенной, на грани нервного срыва от постоянного страха, но никогда еще не наблюдал ее отношений с отцом. На первый взгляд она была любящей дочерью, уверенной в себе, но под этой уверенностью Макс ощущал в ней неловкость, озабоченность реакцией отца на каждую произнесенную ею фразу, болезненное стремление угодить ему. И в то же время она была полна решимости оставаться верной себе И высказывать собственные взгляды. Он догадался, что решение пригласить его, Макса, в эту крепость для знакомства с отцом — очень важный для нее шаг.
Аластер Брюс относился к тем людям, которые могли проникнуться неприязнью к чужому человеку, особенно не принадлежащему к их собственному, привилегированному, миру, и может негативно повлиять на будущее его дочери.
Он уже заметил, как мистер Брюс отмел все просьбы Изабеллы рассказать ей подробнее о своем недавнем посещении больницы. Он просто еще раз высказал свое удовлетворение тем, что ему выдали полную, по его словам, индульгенцию по здоровью. «Интересно, — подумал Макс, — что он скрывает и что думает Изабелла по этому поводу».
Еда была отлично приготовлена, хотя жареная говядина пo-абердински и овощной гарнир уже почти остыли. Непростая задача сохранить еду горячей по дороге из кухни, которая, по расчетам Макса, выходила окнами на север и где стоял арктический холод.
— Показатели по поимке преступников полицией растут? — спросил мистер Брюс у Макса, глядя на него своими ярко-голубыми глазами. — Сообщения на этот счет весьма разнообразны.
— К статистике всегда следует относиться осторожно, — откровенно ответил Макс.
— Гм. А каковы ваши перспективы на должность старшего инспектора? — осведомился мистер Брюс.
Изабелла заметно вздрогнула.
— Очень неплохие, — ровным голосом ответил Макс.
— Рад это слышать. Особенно потому, что у меня возникло впечатление, будто моя дочь очень вами увлечена, инспектор Хоторн. Должен прибавить, что это с ней не часто случается.
— Отец! — запротестовала Изабелла.
— Я сторонник откровенного высказывания собственного мнения, дорогая, — мягко сказал ей отец. — Любой мужчина, который, вероятно, разделит с тобой будущее, заслуживает подобной откровенности. Вы согласны? — Голубые глаза пристально посмотрели на Макса.
— Согласен. И я о ней буду очень хорошо заботиться, мистер Брюс, — ответил Макс тихим и ровным голосом:
— Рад это слышать. Но с точки зрения денег у меня нет необходимости спрашивать вас о перспективах, Молодой человек. Я сделал очень успешную карьеру в доставшемся мне по наследству от отца кораблестроительном бизнесе. Изабелла унаследует более чем достаточно средств, чтобы обеспечить себя и свою семью до конца жизни. Мне лишь необходимо знать, что вы не гуляка и не мот, который пустит по ветру ее состояние.
И то, что я вижу, меня вполне устраивает. А теперь прошу меня извинить, — сказал он и встал. — Мне пора удалиться на отдых.
Словно по волшебству, появилась миссис Прингл, подхватив плед своего хозяина, упавший на пол, набросила его ему на плечи и осторожно вывела его из комнаты.
— Боже мой! — простонала Изабелла.
Макс сел рядом с ней, обнял и нежно поцеловал в щеку.
— Кажется, мне устроили экзамен, и я его выдержал. С трудом.
— Мне следовало тебя предупредить, — грустно сказала она. — Он, правда, очень милый, но совсем не умеет вести светскую беседу. И может быть очень… прямолинейным.
— Ему нравится выражать самую суть дела.
— Да. О Господи! И вся эта ерунда в стиле Джейн Остин насчет «перспектив», «состояния» и будущего. Иногда он бывает совершенно прямолинейным и резким.
— Он не видит смысла бросать дротики, если не собирается попасть в яблочко, — насмешливо предположил Макс. — Не волнуйся, я могу это выдержать. По сравнению с некоторыми из тех, кого мне приходится допрашивать, твой отец — просто душка; — Он осторожной нежно погладил ее по затылку. — Кроме того, я тоже считаю, что у нас есть перспективы долгого совместного будущего полного любви.