— Молодцы! Ваша группа справилась с задачей. Немного не то применение магии, которое я ожидала, но результат засчитываю! — прозвучал голос магистра. — Остальные группы, увы, не справились. Нужно было стараться лучше. Не обязательно было действовать грубой силой. Если бы вы внимательно рассмотрели плетения, то нашли бы слабое место, и с легкостью разрушили бы конструкцию.
Студенты зашептались. А я, вдруг, почувствовала себя как-то не уютно. Вроде и справились с заданием, но все равно, ощущение такое, словно что-то не доделали. Ладно, что зря переживать. Победа, есть победа! А в следующий раз, действительно, рассмотрим плетения получше, прежде чем запускать в них что-то разрушительное.
— Занятие закончено, — объявила Вьюга.
Старшекурсники поспешно покинули аудиторию, осторожно лавируя среди ледяных осколков.
А я вдруг поняла, что один момент всё-таки забыла продумать. Один большой, и чешуйчатый момент.
— А ведь дверь в аудиторию для тебя слишком маленькая, — повернулась я к василиску.
Глава 34. Находка
— Ссс, — согласился со мной Силар.
Нужно будет потом помочь другу с контролем превращения. А то, такой огромный и мощный, но не может сразу стать снова человеком.
Я посмотрела на Сабрину, а она, в ответ, печально посмотрела на меня. Нда, две такие умницы и красавицы, а очевидное, не заметили.
— Ссс! — напомнил о себе змей.
Да мы и так поняли, что влипли. Сейчас проверим магистра на смехоустойчивость. Я вздохнула, и, нацепив вежливо просящее выражение лица, потопала к Вьюге. Подойдя поближе, немного замедлилась, пытаясь придумать, как по приличнее описать ситуацию.
— У вас какие-то вопросы? — повернулась ко мне магистр.
— Нет, вопросов нет, но есть небольшая проблема, — я покосилась на василиска.
— Что вы имеете в виду?
— Мы бы с радостью ушли, но Силар какое-то время не сможет превратиться обратно в человека, — выпалила я информацию, и стала ждать.
Где-то пару секунд, мне казалось, что Вьюга вот-вот начнет хохотать в голос. Но магистр всё-таки взяла себя в руки, и лишь криво ухмыльнулась:
— Это не проблема, сейчас увеличу дверь, и в нее сможет пролезть даже ваш друг.
— Большое спасибо, — поблагодарив, я поспешила к друзьям.
А Вьюга подняла руки вверх, и сделала ими какие-то непонятные взмахи. Дверь в аудиторию засветилась, и начала расти.
— Можете идти, — магистр опустила руки вниз.
Нам дважды повторять не надо. Наскоро поблагодарив преподавателя, и попрощавшись, мы дружно бросились на выход. Ну, как, бросились. Силар рванул первым, и стал выползать, закупорив собою дверь. А мы с русалкой остановились, пропуская его чешуйчатость вперёд.
Ползет. Ползет. Все еще ползет. Остановился. Может, застрял? Да нет, дверь теперь достаточно широкая.
— Что произошло? — я похлопала змея по спине.
Тот немного шевельнул хвостом, но так и не сдвинулся с места.
— Все в порядке? — спросила Сабрина.
Василиск напрягся, и наконец-то, продолжил движение.
Как только кончик его хвоста исчез из виду, мы с русалкой поспешили выйти.
— Знаете, мне кажется, коридор для Силара тоже немного маловат, — озвучила я очевидное.
— Ссс! — донеслось где-то издалека.
— Видимо, голова находится там, — предположила русалка.
Мы двинулись вдоль тела, и через пару метров, увидели, печально смотрящую на нас, голову змея. А рядом, испуганно, жались к стене двое студентов, никак не решаясь сделать пару шагов и сбежать в дверной проём.
— Ссс.
Парочка судорожно задрожала и распласталась по стене еще больше.
Их, конечно, можно понять. Не будь этот клыкастый монстр моим другом, я наверняка повела бы себя также.
— Не бойтесь, он просто вздохнул, — попыталась успокоить студентов Сабрина.
— Ссс.
Это он зря. Кажется, парочка испугалась еще больше. Нужно срочно исправлять ситуацию.
— Силар, отвернись, пожалуйста, а то народ нервничает, — попросила я оборотня.
Василиск понятливо кивнул и повернул голову. Обрадованная парочка унеслась прочь со скоростью света. А мы остались решать новую проблему.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
— Наверное, не стоит спускаться по лестнице. Там, наверняка будут другие студенты, и опять начнётся паника, — произнесла русалка.
— Согласна, лучше подождем тут. Студентов мало, но каждого отскребать от стен замучаемся, — я согласилась с подругой.
Силар завозился, и зевнул. Вот это зубки! Сколько на них не смотрю, все равно каждый раз замираю испуганным сусликом. А вот на Сабрину прикус змея не произвел никакого впечатления. Она лишь похлопала змея по спине, а потом начала изучать чешую.
Как-то мне даже немного стыдно за свой страх. Я ведь уже каталась на василиске, чего мне еще бояться. Точно, тогда мы очень спешили, и я толком не прочувствовала прелесть катания, на столь экзотическом транспорте. Нужно срочно наверстывать упущенное.
И недолго думая, я полезла на оборотня. Я покрепче ухватилась за ярко алые наросты, и попыталась подтянуться.
— Иих.
Не вышло. То ли я такая слабая, то ли Силар такой огромный.
— Ты же можешь подняться вверх при помощи магии, — сообщила мне русалка, наблюдая за моими потугами.
— Точно!
Какая-то я сегодня рассеянная. А мне ведь еще надо будет сходить в башню полётов. Нужно собраться с мыслями.
Я взмахнула руками и вспорхнула наверх. Поерзала, устраиваясь по удобнее, между наростами.
— О, я тоже хочу — Сабрина подпрыгнула, и, ухватившись за ближайший нарост, взлетела в воздух.
Вот это физподготовка, нашему физруку и не снилось. Всё-таки, у магических рас, сил немереное количество. А если учесть, что у них ещё и чары есть, вообще нечестно получается. Эх, придётся трудиться в поте лица, чтобы не отставать от друзей.
— Ссс!
— Что? — не поняла я значение шипения.
— Похоже, он сейчас превратится обратно, — перевела русалка.
Мы тут же поспешно начали сползать вниз, но не успели. Показался дым, и тело под нами исчезло.
— Аи!
— Ои!
— Смотрю, вы прилегали отдохнуть, — весело произнёс, снова ставший человеком, Силар.
— Все благодаря тебе, — показала я оборотню кулак.
— Я, между прочим, предупредил, — хитро улыбнулся виновный.
— Быстрее надо было! — буркнула Сабрина, потирая ушибленное место пониже спины.
— Как почувствовал, так и предупредили, увы, с превращением у меня некоторые сложности, — друг стал серьезным и протянул мне руку, чтоб помочь подняться. — И беря во внимание последние события, думаю, мне стоит плотнее заняться этой проблемой.
— А в чём она собственно состоит? — полюбопытствовала я, поднимаясь на ноги. — Я имею в виду, почему ты не можешь полностью контролировать превращение, это у всех оборотней так, или только у молодых?
— В молодом возрасте, конечно, труднее, опыта нет, сила бушует, но дело в другом, — ответил Силар, поднимая на ноги русалку.
— Возможно, дело в твоей второй ипостаси? — предположила Сабрина.
— Именно. Чем больше по размерам или магической силе вторая ипостась, тем больше времени требуется на то, чтобы научиться быстро превращаться.
— А у тебя и то, и другое, понятно, почему приходится долго ждать, — я понятливо кивнула.
— Тебе действительно стоит усилить тренировки. Если что, мы всегда поможем, — сказала русалка.
— Давайте по вечерам собираться в парке и учиться вместе. Сделаем домашние задания, а потом будем тренировать то, что, кому нужнее, — подумав, предложила я.
— Отличная идея, главное, чтоб кое-кто не проводил все вечера на башне полётов, — с невинным видом хихикнула Сабрина.
— Да, оно само так, получается, — воспротивилась я.
— Кстати, а сегодня ты туда пойдешь? — спросил оборотень.
— Сначала ужин, — вздохнула, наученная, горьким опытом.
— Ужин — это святое! — поддержал меня Силар. — И лучше нам на него поспешить, иначе я за себя не ручаюсь!
И когда мы прибыли в столовую, оборотень подтвердил свои слова, делом. Иногда, мне даже казалось, что у него вместо желудка, черная дыра. Ну, не может такое количество пищи поместиться в одном оборотне.