<А. Петрову>
Ну что скажу тебе я спросту?[250]Мне не с руки хвала и лесть:Дай бог тебе побольше росту —Другие качества все есть.
<А. А. Олениной>
Ах! Анна Алексевна,Какой счастливый день!Судьба моя плачевна,Я здесь стою как пень.И что сказать — не знаю,А мне кричат: «Plus vite!» [251]Я счастья вам желаю,Et je vous felicite.[252]
<Э. К. Мусиной-Пушкиной>
Графиня Эмилия —Белее чем лилия,Стройней ее талииНа свете не встретится.И небо ИталииВ глазах ее светится.Но сердце ЭмилииПодобно Бастилии.
<К М. И. Цейдлеру>
Русский немец белокурый[253]Едет в дальную страну,Где косматые гяурыВновь затеяли войну.Едет он, томим печалью,На могучий пир войны;Но иной, не бранной стальюМысли юноши полны.
<Портрету старого гусара>
Смотрите, как летит, отвагою пылая…[254]Порой обманчива бывает седина;Так мхом покрытая бутылка вековаяХранит струю кипучего вина.
Посреди небесных тел…
Посреди небесных тел[255]Лик луны туманный:Как он кругл и как он бел,Точно блин с сметаной…
Кажду ночь она в лучахПуть проходит млечный…Видно, там на небесахМасленица вечно!
<Эпиграмма>
Под фирмой иностранной иноземец[256]Не утаил себя никак —Бранится пошло: ясно немец;Похвалит: видно, что поляк.
И. П. Мятлеву
На наших дам морозных[257]С досадой я смотрю,Угрюмых и серьезныхФигур их не терплю.Вот дама Курдюкова,Ее рассказ так мил,Я от слова до словаЕго бы затвердил.Мой ум скакал за нею,И часто был готовЯ броситься на шеюК madame de-Курдюков.
<А. А. Углицкой>
Ma chere Alexandrine,[258]Простите, же ву при,За мной армейский чинВсе, что je vous ecris;Меж тем, же ву засюр,Ich wunsche счастья вам,Surtout beaucoup d'amourQuand vous serez Мадам.
Расписку просишь ты, гусар…
Расписку просишь ты, гусар, —[259]Я получил твое посланье;Родилось в сердце упованье,И легче стал судьбы удар;Твои пленительны картиныИ дерзкой списаны рукой;В твоих стихах есть запах винный —А рифмы льются м…ей.Борделя грязная свободаТебя в пророки избрала;Давно для глаз твоих природаПокров обманчивый сняла;Чуть тронешь ты жезлом волшебнымХоть отвратительный предмет,Стихи звучат ключом целебным,И люди шепчут: он поэт!Так некогда в степи безводнойПремудрый пастырь АаронУслышал плач и вопль народный,И жезл священный поднял он,И на челе его угрюмомНадежды луч блеснул живой,И тронул камень он немой, —И брызнул ключ с приветным шумомНоворожденною струей.
Надежда Петровна…
Надежда Петровна,[260]Отчего так неровноРазобран ваш ряд,И локон небрежныйНад шейкою нежной…На поясе нож.C'est un vers qui cloche.[261]
Он был в краю святом…
Он был в краю святом,[262]На холмах Палестины.Стальной его шеломИссекли сарацины.Понес он в край святойЦветущие ланиты;Вернулся он домойПлешивый и избитый.
Неверных он громилОбеими руками —Ни жен их не щадил,Ни малых с стариками.Встречаясь с ним подчас,Смущалися красотки;Он п… их не раз,Перебирая четки.
Вернулся он в свой домБез славы и без злата;Глядит — детей Содом,Жена его брюхата.
Пришибло старика…
Югельский барон
(Ал. М. В-ой)[263]
Баллада
Коллективное
А. М. Верещагина-Хюгель
До рассвета поднявшись, перо очинилЗнаменитый Югельский барон.И кусал он, и рвал, и писал, и строчилПисьмецо к своей Сашеньке он,
И он крикнул: «Мой паж!.. мой малютка!.. скорей!..Подойди!.. что робеешь ты так!»И к нему подошел долговязый лакей,Тридцатипятилетний дурак.
«Вот!.. возьми письмецо ты к невесте моейИ на почту его отнеси!И потом пирогов, сухарей, кренделей —Чего хочешь, в награду проси!»
«Сухарей не хочу, и письма не возьму,Хоть расплачься, высокий барон,А захочешь узнать, я скажу почему,Нет!.. уж лучше смолчать», — и поклон.
«Паж!.. хочу я узнать!..» —
«Нет!.. позволь мне смолчать!..» —«Говори!» — «За невестой твоейОбожателей рать кто бы мог сосчитать?И в разлуке ты вверился ей!
Не девица ль она?.. и одна ли верна?Нам ли думать: на Севере, там,Все вздыхает она, одинока, бледна;Нам ли веровать женским словам?
Иль один обольщен, изумлен, увлеченТы невестою милой своей?Нет!.. высокий барон, ты порой мне смешон,И письма не отправлю я к ней!»
Рассмеялся барон — так уверен был он.«Ты малютка, мой паж молодой!Знай!.. ты сам ослеплен! Знай! у северных женНе в размолвке обеты с душой!
Там девица верна, постоянна жена;Север силой ли только велик?Жизнь там веры полна, счастья там сторона,И послушен там сердцу язык!
Мелких птиц, как везде, нет в орлином гнезде,Там я выбрал невесту себе,Не изменит нигде; ей как вечной звезде,Ей вверяюсь, как самой судьбе!
Так!.. снегов в стороне, будет верною мне!»Паж невольно барону внимал,И без слов, в тишине, он сознался в винеИ на почту с письмом побежал!
Стихотворения на французском языке
Non, si j'en crois mon esperance…
Non, si j'en crois mon esperance,J'attends un meilleur avenir.Je serai malgre la distancePres de vous par le souvenir.Errant sur un autre rivage,De loin je vous suivrai,Et sur vous si grondait l'orage,Rappelez-moi, je reviendrai.[264]
О, как прохладно и весело нам…
О, как прохладно и весело нам[265]Вечером плыть по заснувшим волнам.Солнце погасло в туманной дали,Звезды лампады ночные зажгли.Резво играя в вершинах холмов,Ветер приносит дыханье цветов.О, как чудно, прохладно с песнями плытьИ влажные кудри над морем сушить.Остался ли кто в морской глубине?Луна, улыбаясь, глядится в волне.И звезды, украсив чертог голубой,Сверкают и гаснут одна за другой.Радостно, весело поплывем по волне,Видишь в водах, как дрожат и как гаснут оне.
Quand je te vois sourire…
Quand je te vois sourire,Mon cceur s'epanouit,Et je voudrais te dire,Ce que mon cceur me dit!Alors toute ma vieA mes yeux apparait;Je maudis, et je prie,Et je pleure en secret.Car sans toi, mon seul guide,Sans ton regard de feuMon passe paratt vide,Comme le ciel sans dieu.Et puis, caprice etrange,Je me surprends benirLe beau jour, oh mon ange,Ou tu m'as fait souffrir!..[266]
L'Attente
Je l'attends dans la plaine sombre;Au loin je vois blanchir une ombre,Une ombre qui vient doucement…Eh non! — trompeuse esperance —C'est un vieux saule qui balanceSon tronc desseche et luisant.Je me penche et longtemps j'ecoute;Je crois entendre sur la routeLe son qu'un pas leger produit…Non, ce n'est rien! C'est dans la mousseLe bruit d'une feuille que pousseLe vent parfume de la nuit.Rempli d'une amere tristesse,Je me couche dans l'herbe epaisseEt m'endors d'un sommeil profond…Tout-a-coup, tremblant, je m'eveille:Sa voix me parlait a l'oreille,Sa bouche me baisait au front.[267]
Наброски и отрывки
Забывши волнения жизни мятежной…
Забывши волнения жизни мятежной,[268]Один жил в пустыне рыбак молодой.Однажды на скале прибрежной,Над тихой, прозрачной рекой,Он с удой беспечно. СиделИ думой сердечнойК протекшему счастью летел.
В старинны годы жили-были…
В старинны годы жили-были[269]Два рыцаря друзья;Не раз они в Сион ходили,Желанием горя,С огромной ратью, с королямиЕго освободить…И крест священный знаменамиСвоими осенить…
Лилейной рукой поправляя…
Лилейной рукой поправляя[270]Едва пробившийся ус,Краснеет, как дева младая,Капгар, молодой туксус.
На бурке под тенью чинары…
На бурке под тенью чинарыЛежал Ахмет Ибрагим,И, руки скрестивши, татарыСтояли молча пред ним.И, брови нахмурив густые,Лениво молвил Ага: —О слуги мои удалые,Мне ваша жизнь дорога!
Это случилось в последние годы могучего Рима…
Это случилось в последние годы могучего Рима.[271]Царствовал грозный Тиверий и гнал христиан беспощадно;Но ежедневно на месте отрубленных ветвей, у древаЦеркви Христовой юные вновь зеленели побеги.В тайной пещере, над Тибром ревущим, скрывался в то времяПраведный старец, в посте и молитве свой век доживая;Бог его в людях своей благодатью прославил.Чудный он дар получил: исцелять от недугов телесныхИ от страданий душевных. Рано утром, однажды,Горько рыдая, приходит к нему старуха простогоЗвания, с нею и муж ее, грусти безмолвной исполнен.Просит она воскресить ее дочь, внезапно во цветеДевственной жизни умершую… — «Вот уж два дня и две ночи, —Так она говорила, — мы наших богов неотступноМолим во храмах и жжем ароматы на мраморе хладном,Золото сыплем жрецам их и плачем, — но все бесполезно!Если б знал ты Виргинию нашу, то жалость стеснила бСердце твое, равнодушное к прелестям мира! Как частоДряхлые старцы, любуясь на белые плечи, волнистые кудри,На темные очи ее, молодели; и юноши страстнымВзором ее провожали, когда, напевая простуюПесню, амфору держа над главой, осторожно тропинкойК Тибру спускалась она за водою… иль в пляскеПеред домашним порогом подруг побеждала искусством,Звонким ребяческим смехом родительский слух утешая…Только в последнее время приметно она изменилась:Игры наскучили ей, и взор отуманился думой;Из дома стала она уходить до зари, возвращаясьВечером темным, и ночи без сна проводила… При светеПоздней лампады я видела раз, как она, на коленах,Тихо, усердно и долго молилась, — кому?.. — неизвестно!..Созвали мы стариков и родных для совета; решили…»· · · · · ·
Том II