Рейтинговые книги
Читем онлайн Ангел – хранитель - Джулия Гарвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 88

Стернс тактично дал понять, что для него не секрет ее новые отношения с Кейном, а в ответ на ее смертельное замешательство заметил, что судить их – не его дело. А еще он заметил, что впервые за многие годы видит Кейна столь беззаботным. Очевидно, именно Джейд так благотворно влияет на настроение маркиза.

Мачеха Кейна прислала гонца с просьбой попытаться помочь вывести герцога из столь плачевного состояния духа, и Кейн, не тратя ни минуты, поспешил к отцу, но вернулся часа через два мрачнее тучи. Его переговоры с отцом кончились безрезультатно.

Той же ночью, как только Кейн заснул, Джейд отправилась на свидание с Мэттью и Джимбо, чтобы дать им новые указания.

Мэттью поджидал ее возле самой кромки леса. Высокий, жилистый моряк, с выдубленной всеми ветрами кожей, по цвету походившей на шкуру пантеры, напоминал этого великолепного хищника и своими повадками. В обычное время Мэттью поражал добродушием и широкой улыбкой, которая порой становилась просто ослепительной.

Однако в эту ночь Мэттью и не думал улыбаться. Скрестив руки на груди, он хмуро уставился на Джейд, словно только что выследил вора, рывшегося у него в комоде.

– Отчего ты такой сердитый, Мэттью? – шепотом спросила Джейд.

– Я видел, как он прошлой ночью стоял с тобой у окна, девочка, – пробасил моряк. – Уж не распускает ли руки этот денди?

– Я была ранена, – ответила Джейд. Ей до смерти не хотелось врать, но и сказать своему верному другу всю правду она не смела. – И нечего так коситься на меня. Рана ужасно болела. Кейн очень… беспокоился и в первую ночь оставался со мной вместо сиделки.

– Черный Гарри пустит меня на корм акулам, если услышит…

– Мэттью, ты вовсе не обязан рассказывать обо всем Гарри, – перебила она.

– Нечего мне зубы заговаривать, – ответил Мэттью. Его но не тронул ее сердитый тон. – Видел я, как этот молодчик лапал тебя еще в первый день по приезде. Что-то ты стала финтить, это точно. Джимбо уже готов всадить кинжал ему в спину. И не делает это лишь потому, что знает – следующим покойником будет он сам.

– Да, я непременно об этом позабочусь, – заверила Джейд. – Никто не посмеет тронуть и волоса на его голове без моего на то согласия. А теперь перестань дуться, давай кое-что обсудим.

– А он не пытался тебе угрожать? – не унимался Мэттью.

– Мэттью, ты же знаешь, я себя в обиду не дам. Пожалуйста, верь мне.

– Конечно, ты не дашь себя в обиду, – чуть мягче пробурчал моряк. – Вот только ты сама себя не знаешь. Уж слишком ты хорошенькая. Я и то начинаю думать, что Джимбо с Гарри правы: надо было исковеркать тебе лицо, пока ты была еще малышкой. – Грозный смысл его слов смягчился веселыми искорками в карих добродушных глазах.

– Как бы не так, – возразила она. – Мы как одна семья, Мэттью, и ты любишь меня не меньше, чем я тебя.

– Ты просто взбалмошная малявка, – раздалось рядом. К ним вплотную подошел Джимбо. Лицо этого гиганта так же поражало угрюмостью. Как и Мэттью, он был облачен в грубое крестьянское платье коричневого цвета для маскировки в лесу. В лунном свете казалось, что он куда больше сердится, чем его напарник.

– Мэттью шепнул мне, что денди распускает руки. Смотри, я прикончу его. Никто не смеет…

– Вы оба недооцениваете Кейна, если думаете, что он запросто позволит всадить нож себе в спину, – перебила она.

– Держу пари, он такой же хлюпик, как Колин, – возразил Джимбо.

Джейд недовольно поморщилась.

– Да ты же видел Колина всего лишь мельком, да и то полуживого от ран. Он, поди, до сих пор еле ходит. Ты сильно ошибаешься, если принимаешь братьев за слабаков. Не забывай Джимбо, это не ты, а я читала досье Кейна. И знаю, о чем говорю.

– Если человек сделан из плоти и крови, эту кровь все равно можно пустить, – упрямился Мэттью.

Джейд обреченно вздохнула. А потом обратилась к ним обоим:

– Мне необходимо отлучиться, чтобы поговорить с отцом Кейна. А вы должны отвлечь его на время моего отсутствия.

– Нет никакой нужды болтать с его отцом, – возразил Мэттью. – Колин с Натаном скоро появятся.

– А где же они до сих пор? Нет, нельзя больше ждать, ибо отец Кейна вот-вот окажется на смертном одре. Он не ест и не спит.

– Я смотрю, ты уже все решила, – пробурчал Мэттью. – Какой же обманный ход нам сделать?

– Оставляю это целиком на ваше усмотрение.

– Когда?

– Завтра, – ответила она. – Чем раньше, тем лучше.

Наконец Джейд отправилась спать, не сомневаясь, что Мэттью с Джимбо ее не подведут.

И они устроили диверсию незадолго до рассвета.

Пожалуй, напрасно она не разработала подробный план. Придется с Мэттью три шкуры спустить, как только она до него доберется. Вот уж действительно, по своему усмотрению! Надо же, взять и поджечь конюшни! К счастью, ему все же хватило ума устроить пожар так, чтобы лошади успели выскочить.

Хотя, конечно, нельзя не отдать Мэттью должное – дел у Кейна оказалось невпроворот. Лошади метались как безумные, круша все и вся. Наперечет была каждая пара свободных рук!

Джейд притворилась спящей, а затем мигом накинула платье и ускользнула через заднюю калитку. И хотя Кейн позаботился расставить вокруг усадьбы часовых, ей не составило особого труда усыпить их бдительность.

– Джимбо только что отправился в гавань на Отмелях, – сообщил Мэттью, помогая Джейд вскочить на приготовленного для нее скакуна из конюшен Кейна – Он вернется с новостями не позднее, чем завтра на закате. А если повезет с ветром, то Натан появится здесь еще раньше. Ты уверена, что не надо тебя провожать?

– Охраняй Кейна, – отчеканила она. – Опасность грозит именно ему. А я вернусь через час. Да, Мэттью, постарайся больше ничего не поджигать.

– А ловко я управился, верно? – широко осклабился тот.

– О да, Мэттью, – подхватила она, не желая ущемлять его самолюбия. – Очень даже ловко.

Через полчаса Джейд была уже на месте. Привязав лошадь на опушке ближайшего к усадьбе леса, она поспешила прямиком к парадному. Несмотря на вид неприступной крепости, особняк запирался всего на один запор, справиться с которым было парой пустяков для любого уважающего себя вора, а тем более для Джейд. Также без помех она взобралась по винтовой лестнице. С кухни доносились характерные звуки, видимо, челядь уже принялась за работу.

Бесшумно, как кошка, Джейд проверила все до одной спальные комнаты, однако нигде герцога Вилльямширского не обнаружила. Она решила, что скорее всего он расположился в хозяйской спальне, но и эта невероятных размеров комната пустовала. В соседней спальне Джейд наткнулась на средних лет привлекательную на вид блондинку, храпевшую, как заправский моряк. Очевидно, хозяйку дома.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ангел – хранитель - Джулия Гарвуд бесплатно.
Похожие на Ангел – хранитель - Джулия Гарвуд книги

Оставить комментарий