– Но у меня нет такой суммы! – Бето беспомощно опустил голову. – Что же мне делать?
– Я могу дать вам дружеский совет.
– Какой? – с надеждой спросил юноша.
Казимир испытующе посмотрел на юношу и, наконец, сказал:
– Я советую вам снять со счёта все деньги, какие у вас есть, и отправить их по почте в мексиканское посольство в Индии на имя вашей матери. Если они попадут в руки добросовестного чиновника, то он разыщет госпожу Марианну и поможет ей. А если чиновник окажется недобросовестным, то… То, по крайней мере, перевод вернётся назад, и вы ничего не потеряете.
– Нет, на это я не пойду! Я не могу доверяться случаю. Ведь речь идёт о моей матери! – категорично воскликнул Бето.
Казимир улыбнулся. Он знал, что юноша так ответит, и ничем не рисковал, предлагая ему отослать деньги по почте.
– Тогда вам придётся найти деньги, – сказал он.
– Но как?! – Бедный Бето совершенно не представлял, где можно отыскать такую сумму.
– А как же деньги отца? – как бы, между прочим, спросил поляк, пытаясь, натолкнуть Бето, на определённую мысль.
– Вы имеете в виду наследство? – догадался тот.
– Конечно. Ведь вы теперь являетесь законным наследником всего состояния господина Луиса Альберто.
Бето задумался.
– Нет, я не могу этого сделать, – сказал он, наконец.
– Почему? – удивился поляк.
– Эго не очень хорошо, понимаете?… – смущённо ответил юноша. – Не успел я получить известие о смерти отца, как начинаю распоряжаться его деньгами. К тому же, я не могу делать этого без ведома мамы.
– Молодой человек, – сказал удивлённо Казимир, – речь идёт о жизни и здоровье вашей матери, а вы думаете о приличиях! Я вас не понимаю.
– Да, об этом я и не подумал, – смутился Бето.
– Нужно думать не о… не о тех, кто покинул нас, а о тех, кто жив и нуждается в нашей помощи.
– Я достану эти деньги! – сказал Бето решительно.
– Я не сомневался в этом, – улыбнулся Казимир и по-дружески похлопал его по плечу.
Тут дверь открылась, и в комнату вошла Марисабель. Веки у неё распухли, глаза были красными от слёз. Она тихонько села рядом с мужем и робко посмотрела на Казимира, как будто боялась, что её прогонят из комнаты.
– Как это случилось? – наконец, спросила она.
Бето и Казимир переглянулись.
– Несчастный случай, – солгал поляк, как его просил Бето.
По щекам девушки опять потекли слёзы.
– Перестань, не плачь. – Бето подошёл к ней и погладил по голове. – Уже ничего не изменишь.
Но Марисабель расплакалась ещё горше.
– А что с ним произошло? – продолжала спрашивать она.
Казимир посмотрел на Бето и сказал:
– Ваш отец упал за борт корабля. Ночью мы прогуливались с ним по палубе, и вдруг внизу раздался крик. Господин Луис Альберто перегнулся через перила, чтобы посмотреть, что случилось, и потерял равновесие. А я не успел его удержать.
Слова Казимира были прерваны громкими рыданиями Марисабель. Девушка не могла удержаться от слёз. Она плакала навзрыд, размазывая слёзы по щекам. Бето налил воды из графина и, молча, подал ей. Но она вскочила и выбежала из комнаты. Бето бросился за ней.
А Казимир, посмотрев им вслед, ухмыльнулся, потом сладко потянулся и зевнул. Заботы сегодняшнего дня немного утомили его, и он захотел спать. Посидев ещё немного и подождав, не вернётся ли этот доверчивый дурачок, он встал со стула и пошёл в свою комнату, прихватив по дороге электронную записную книжку с рабочего стола Луиса Альберто.
Тем временем Бето и Марисабель сидели, обнявшись, на диване в их спальне. Марисабель спрятала лицо на груди своего мужа и тихо всхлипывала. Бето осторожно гладил жену по голове и негромко говорил:
– Не нужно так плакать. Ему уже ничем нельзя помочь. Ну не плачь так, любовь моя, ты можешь заболеть. А ведь нам предстоит ещё длинная дорога за нашей мамой.
– Какая дорога? – Марисабель перестала всхлипывать и посмотрела на мужа.
– Как, разве я не сказал тебе?
– Нет. А где мама?
– Она в Индии, – ответил Бето и запнулся. Он не мог сказать, что их мама тяжело больна.
– А почему она не возвращается домой? – удивилась девушка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
– Она не может этого сделать.
– Но почему?
Бето внимательно посмотрел на Марисабель и сказал:
– Только я прошу тебя не волноваться. Наша мама лежит в госпитале, она больна.
– Как?! Что с ней?! И ты молчал?! – воскликнула Марисабель.
– Успокойся, прошу тебя, – сказал Бето. – Ничего страшного с ней не произошло. Просто ей стало плохо, когда она узнала о смерти отца, и её положили в госпиталь в Индии.
– Нет, ты обманываешь меня! – не могла успокоиться Марисабель. – Если бы не было ничего страшного, мама приехала бы домой. Не обманывай меня, скажи мне правду, умоляю тебя!
Бето не знал, что и ответить на мольбы жены.
– Марисабель, я и сам знаю не больше твоего. Ведь это всё мне известно со слов Казимира, больше я ничего не знаю, постарайся мне поверить.
– Я не верю этому Казимиру, он всё врёт! – не унималась девушка.
– Зачем ты обижаешь его? – пристыдил её муж. – Ведь он мог и не делать ничего для нас. А он приехал сюда, в Мехико, специально для того, чтобы рассказать нам всё. Радостное известие готов принести любой. А прийти в дом с печальным известием, решится далеко не каждый. Это может сделать только очень… очень хороший и добрый человек.
Марисабель перестала плакать. Она внимательно выслушала мужа, и наконец, сказала:
– Извини меня, я была неправа.
– Так-то лучше, – успокоился Бето, и погладил девушку по щеке.
Марисабель ласково улыбнулась и поцеловала мужа.
– Ладно, я пойду, – сказал Бето, вставая. – Мне нужно сделать ещё кое-какие дела.
Марисабель кивнула головой, давая понять, что всё понимает, и еле заметно улыбнулась.
Однако, как только Бето вышел из комнаты, по щекам девушки опять побежали слёзы.
А Бето, когда вышел от Марисабель, поднялся в кабинет отца. Он поискал на столе электронную записную книжку, но не смог её найти.
«Куда же она подевалась? – Бето ещё раз осмотрел стол. – Ведь я видел её совсем недавно».
Поискав ещё немного, он махнул рукой на эту затею и решил воспользоваться старым еженедельником отца. Найдя в блокноте телефон нотариуса, Бето набрал номер и стал ждать ответа. Наконец на другом конце провода подняли трубку, и послышался женский голос:
– Нотариальная контора Альфредо Данхеле. Секретарь слушает.
– Могу я поговорить с господином Альфредо? – спросил Бето.
– А кто его спрашивает? – поинтересовалась секретарша.
– Скажите сеньору Альфредо, что с ним хочет поговорить Бето Сальватьерра, сын дона Луиса Альберто Сальватьерра.
– Подождите одну минуточку, – сказала секретарша, и в трубке у Бето послышалась музыка – секретарша переключала телефон на другую линию.
Наконец музыка прекратилась.
– Алло, Альфредо Данхеле слушает.
Бето сразу узнал голос нотариуса. Этот приятный мужчина дружил с его отцом и часто бывал в их доме.
– Здравствуйте, господин Данхеле, – поздоровался юноша.
– Это ты, Бето? – спросил тот.
– Да, это я, – ответил Бето. – Вы уже знаете о том, что случилось с отцом? – Нотариус не ответил. – Алло! Вы слышите меня?
– Да, я всё знаю… – наконец проговорил дон Альфредо. – Мне искренне жаль твоего отца. Прими мои соболезнования.
– Большое спасибо, господин Альфредо.
– У тебя ко мне какое-то дело? – поинтересовался нотариус.
– Да, – только и смог сказать Бето. Он совершенно не знал, как начать этот щекотливый разговор.
– И что это за дело?
– Скажите, господин Альфредо, – наконец решившись, начал юноша, – а мой отец оставил завещание?
– Да, оставил, а что?
– Видите ли, дело в том, что… Я хотел бы получить наследство, которое мне причитается…
– Что?! – послышался удивлённый возглас нотариуса.
От стыда Бето готов был провалиться сквозь землю. Он уже пожалел, что затеял этот разговор, но вдруг вспомнил о матери и о словах Казимира.