его старичок-профессор, самый древний из троицы.
В этот момент дверь открылась, и в кабинет, высекая искры высоченными каблуками, ворвалась женщина в богато вышитой мантии, с папкою в руках. И остановилась, сделав несколько шагов. Недобро пылающий взгляд прошелся по деканам и остановился на Данмаре.
— Теперь все, — негромко и как-то обреченно произнес один из старичков.
— Фуфина Мрак, — представилась визитерша. — Декан факультета общих усилий.
Брови Данмара поползли вверх.
— Каких усилий? — переспросил он.
— Общих, — решительно, словно забивая гвоздь, ответила Фуфина.
— И чему же учат на этом вашем факультете?
— Созданию артефактов, конечно же!
— Это понятно. Каких именно?
Старички на диване переглянулись.
— Наш факультет учит создавать артефакты всех направлений одновременно. Три в одном, пять в одном, с эффектом омоложения и приворота, лечебные, охраняющие, консервирующие, бодрящие и поисковые. Направление перспективное и экономически выгодное. Мы с ректором Шип разработали стратегию модернизации академии, и, если бы не… кхм, некоторые любители ставить палки в колеса, — она бросила взгляд на притихших профессоров, — мы давно сделали бы наше учебное заведение лучшим в королевстве. Подумайте сами — универсальный артефакт, — она прошлась по кабинету, словно лектор по аудитории, — какой простор для реализации перед нами открывается. Такой артефакт хотят все, потому что он от всего помогает. А все, что требуется от нас — это всего лишь объединить усилия для его создания. Взяться, так сказать, единым фронтом. Мы с госпожой Шип разработали план общественных работ по привлечению остальных факультетов. Вот копия, — она выхватила из папки несколько скрепленных листов и положила на стол. — Теперь, когда вы с нами, мы точно достигнем цели. Я буду вашей помощницей во всем!
— Помощница у меня уже есть. Знакомьтесь, дама и господа, моя супруга и секретарь — леди Ада Гри. А что касается вашего плана, госпожа Мрак, то я могу сказать одно — я упраздняю ваш факультет. А вас увольняю. Можете быть свободны.
Старички замерли, на лицах читались недоверие и надежда.
— Это произвол! Я этого так не оставлю! — воскликнула Фуфина.
— Я тоже, — ответил Данмар. — Контрразведка свяжется с вами в самое ближайшее время.
Гремя каблуками, госпожа Мрак вылетела из кабинета.
Деканы дружно выдохнули.
— Наконец-то, — произнес самый молодой. — Все силы из нас высосала, пиявка.
— Ада, дорогая, сделай нам чаю, пожалуйста, — попросил супруг, и я оставила их одних.
А когда вернулась, все четверо сидели на диванчике и бурно общались. Штора Данмара никого из старичков не смущала.
— Я сегодня ужасно рассеян, — произнес супруг, забирая у меня поднос. — Знакомься, дорогая, это декан факультета лечебных артефактов профессор Бук, — представил он самого старшего из мужчин, лысого и с бородкой. — А это профессор Волчок, он заведует факультетом защитных артефактов, — указал он на старичка с копной белых кудряшек. — Профессор Мякиш, декан факультета бытовых артефактов, — представил он старичка с бородой, заплетенной в косички. Все трое улыбнулись мне по-отечески, и я поняла, что принята в их теплую компанию.
— А знаете, Данмар, вы очень вовремя вернулись, — произнес профессор Мякиш. — Еще немного, и совсем развалилась бы академия. Чего мы только не повидали здесь за три года. И штрафы, и увольнения. Сегодня — день милости, всех виновных выпускают. Вот радость студентам будет узнать, что вы снова с нами.
— Что значит «выпускают»? Откуда выпускают? — насторожился мой супруг.
— Так из карцера же. Вы разве не знали? — удивился профессор Волчок. — У нас теперь всех, кто не согласен с руководством академии и позволяет себе высказываться дурно, туда сажают. На пять суток.
Данмар заледенел.
— Идемте туда, немедленно! — вскочив, произнес он, чудом не расплескав чай.
— Там сквозняки и холод, — глянув на его штору, произнес профессор Мякиш.
— Лучше бы вам одеться, — поддержал профессор Бук.
— И обуться, — добавил профессор Волчок, глядя на босые ноги. — Там битые камни попадаются.
Глава 4. Временные трудности
С одеждой и обувью вышла заминка — в дорожном саквояже их не оказалось. Данмар так спешил сбежать в академию, что даже вещи собирать не стал, распорядился прислать позже. Кто же знал, что его великолепный дорожный наряд так внезапно утратится.
— Ну, ничего, — проявив чудеса оптимизма, заявил мой супруг, — воспользуюсь одежным запасом для неимущих студентов. Где там наша кастелянша? — он достал коммуникатор.
Стоило ему представиться и изложить просьбу, как на том конце связи воцарилось молчание, а затем скрипучий старушечий голос произнес такую тираду, что покраснел бы даже комод, будь у него уши. Основной смысл высказывания сводился к тому, что злобному шутнику, возжелавшему дармовой одежды, стоит взять ноги в руки, двинуть в сторону ворот и там об них убиться. А если злобный шутник еще раз помянет имя ректора Гри всуе, то даже ворота не понадобятся, кастелянша сама придет и свершит справедливый акт возмездия. Дважды.
Пришлось снова звать господина Горста.
— Ох, ваша светлость, — всплеснул руками он. — Нет давно никакого запаса.
— А как же неимущие студенты?
— Нет никаких неимущих студентов, госпожа Шип запретила принимать. А старых повыжила. Потому как невыгодно.
Лорд Гри скрипнул зубами.
— Ладно, разберусь. А одежду-то куда дели?
— Продали. Но вы не переживайте, для вас мы обязательно что-нибудь подыщем. Обождите, я мигом.
И он умчался.
Спустя некоторое время лорд стал обладателем огромных черных штанов, пожелтевшей от времени рубахи и сапог, в каждом из которых я поместилась бы сразу двумя ногами. Лучше всего выглядела мантия, если закрыть глаза на дыру, проеденную мышами чуть пониже спины.
— Спасибо, Горст, — обреченно произнес Данмар. — Ничего, это всего лишь до завтра, — утешил он себя, когда завхоз исчез.
— Ерунда, — воскликнула я, мысленно потирая руки. — В этом можно проходить вечность. Дай-ка сюда, дорогой.
— Не надо вечность, — напрягся муж, но “сокровища” все же отдал.
Вспомнить учебный материал оказалось приятно. Чему нас, боевых невест, только не обучали, а уж с такими пустяками как подгонка размера и штопка дыр могла справится любая, даже самая слабо успевающая невеста. Тем более с магией.
Когда я, наложив нужные заклинания, вернула супругу изящно зауженные брюки, рубаху цвета слоновой кости и абсолютно целую мантию, он оказался впечатлен. А уменьшенные, идеально подошедшие, блестящие и начищенные сапоги и вовсе лишили его дара речи.
— А как же штора? — произнес он, когда вновь обрел способность говорить. — Ее ведь тоже можно было бы так.
— Почистить, погладить и уменьшить? Без проблем. Но, боюсь, что выглядел бы ты в ней слишком экстравагантно. Все-таки негоже ректору разгуливать по академии в таком виде. Зато теперь в самый раз, и не замерзнешь.
В подвале и впрямь оказалось холодно. А также темно и уныло. И каменисто — я чуть шею не свернула,