Рейтинговые книги
Читем онлайн Лунная Тень - Рон Криннит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 33

— Вуд, это круто! — просипел Фаций, радостно пихнув его в бок. — Ты там все разнюхай, и Гадюка будет у нас в копытах!

Пораженный Карви плохо запомнил дальнейшее обсуждение. Кажется, кого-то послали наниматься работать на склад фейерверков, а кто-то был послан наблюдать за замком.

Глава 2

Карви Вуд шел по Фаир-стрит в — Местов нет, мистер, заходите через час, — грубовато сказала бойкая рыжая земнопони, сидящая за стойкой.

— Но... мне надо... Понифаций сказал... — заикаясь, начал Карви.

— Ах, так ты друг этого пройдохи, — хихикнула пони и прокричала в сторону занавеси, — Ракуна, тут приятель Фация заявился, примешь?

— Конечно, пусть заходит!

Пройдя сквозь занавесь, он очутился в небольшом отделанным белой плиткой помещении. Большие окна заливали комнату ярким светом восходящего солнца. Синяя земнопони с голубой гривой, приветливо махнув копытом, указала на помост и сказала: «Раздевайся, ложись. Сейчас заблестишь, как новенький!» Карви снял плащ, и Ракуна восхищенно воскликнула: «Клевый прикид! Красишься?» Карви смущенно покачал головой. «Прикольно, кобылки, небось, с ума по тебе сходят!» — добавила она, окончательно засмущав единорога.

Карви улегся на помост, и земнопони приступила к чистке. Обдав его ведром теплой воды, она медленными движениями втерла в его шкуру пахучий яблочный шампунь, разминая мышцы ног и спины, потом смыла остатки шампуня и прошлась по шкуре металлическим скребком. Взяв суконное полотенце, Ракуна насухо растерла шерсть и достала щетку. Работая, она мурлыкала веселый мотивчик, в котором Карви, к своему удивлению, узнал мелодию «Быстроногого кролика» — песенку о том, как кролик быстро делал с кобылками некие дела и убегал до прихода жаждущих мести мужей. «Разве девушки могут знать такие неприличные песенки?» — ужасался он про себя. Вычесав гриву, синяя пони внимательно осмотрела выпавшие волоски и, цокнув языком, произнесла: «Не соврал, надо же! Корни тоже красные!» Взяв бархатную варежку, она прошлась по его шкуре косыми движениями и, чередуя наклоны вправо и влево, расчесала шкуру классическим «ромбиком». Обрезав шерсть вокруг копыт, Ракуна отполировала их до блеска и напоследок прошлась полиролью по его рогу.

— Ну вот, красавчик, всем доволен?

— Да, спасибо, вы — просто великолепная банщица, — ответил Карви, поднеся копыто к глазам и увидев в нем свое отражение. — Сколько с меня?

— Тебе, как другу Фация — две монетки, — подмигнув, синяя пони понизила голос, — может, хочешь еще чего-нибудь?

Карви помотал головой, достал деньги и расплатился.

— На свиданку, значит идешь, — разочарованно протянула пони.

Увидев, что единорог начал натягивать на себя плащ, она в ужасе воскликнула:

— Ты что, собрался идти в этом старом грязном шмотье?

— А у меня другого нет, — растерянно ответил Карви.

— Вот что, плащ я постираю, заберешь завтра. Купи себе седло и шляпу, твоя кобылка сомлеет моментально! Тут в соседнем доме магазинчик с вывеской «У стиляги», там скажешь, что от меня.

— Но я не на свидание иду. Мне во дворец надо.

— Значит, у меня еще есть шансы, — хихикнула Ракуна. — Все равно, тебе надо что-нибудь поприличнее.

— Спасибо, я... мне уже пора... — подхватив сумки, Карви выскочил в прихожую и, сказав пони за стойкой: «До свидания», — вышел на улицу.

К его облегчению, на улице никого не было. Вуд огляделся и, заметив вывеску магазина одежды, рысцой перебежал улицу.

— Чего изволите, мистер? — на звук колокольчика из задней комнаты выглянула пони-пегас. Ее шкура и грива были белоснежными, и только внутренняя часть крыльев переливалась нежной лазурью. Развернутыми вперед крыльями она придерживала рулон такни.

— Мне Ракуна посоветовала к Вам обратиться. Нужен плащ с капюшоном, недорогой, но чтобы в нем можно было пойти в замок.

— Боюсь, здесь ничего такого нет. Я нарядами для приемов не занимаюсь, — покачала головой продавщица.

— Нет, мне не на прием, у меня собеседование на работу в канцелярии.

— А, так бы и сказали, — пони отложила рулон и стала перебирать одежду на вешалках. — Думаю, Вам подойдет зеленый цвет с золотой строчкой, например, вот этот! — пегас вытащила зеленый плащ и протянула Карви.

— Но он же для земнопони!

— Какие проблемы, перешью за пять минут. Примерьте!

Карви надел плащ и оглядел себя в зеркало, он сел идеально, за исключением капюшона, цепляющегося за рог.

— Да, если исправить капюшон, я его возьму, — сказал Карви.

Пони сделала на ткани несколько пометок белым мелком и, попросив немного подождать, удалилась в заднюю комнату. Раздалось стрекотание швейной машинки, и через некоторое время она вынесла переделанный плащ. На этот раз, продев рог в специальную прорезь, Карви расправил капюшон и удовлетворенно кивнул: «Все отлично, беру». Выйдя из магазина, он почувствовал себя увереннее и пошел вверх по улице к восточному входу замка.

***

«Восточный вход, второй этаж, пятая дверь налево с табличкой „Райт Фрай“, явится к 10 утра», — Карви Вуд еще раз перечитал записку и, набравшись смелости, подошел к дверям.

— Пропуск, — буркнул стоящий на страже пожилой пегас в блестящем медном доспехе.

— Я... — в горле запершило, и Карви откашлялся. — Мне назначено!

— Имя. К кому идешь, — так же равнодушно спросил пегас.

— Меня зовут Карви Вуд, мне к Райт Фраю, — сердце Вуда бешено колотилось, а уши жарило от волнения.

Лениво пролистав амбарную книгу, стоящую на специальной подставке, стражник поставил в ней галочку и добавил: «Капюшон сыми, не положено».

Единорог, сняв капюшон, толкнул дверь и вошел внутрь, а пегас, при виде его гривы, наконец, проявил тень интереса. «В мои времена такого франта обрили бы налысо...» — успел он расслышать стариковское ворчание, пока дверь не захлопнулась.

Карви поднялся на второй этаж и, найдя нужную дверь, постучался. Услышав в ответ: «Входите», — он толкнул дверь и увидел зеленого пегаса с тщательно уложенной гривой и простыми серебряными накладками на передних копытах.

— Ну, что же, Карви Вуд, я так полагаю? — Карви кивнул, и пегас продолжил, указав на подушку, — присаживайся. Итак, мне тебя рекомендовала одна знатная особа, как умного и аккуратного писаря. Однако тут есть некоторая сложность, — Фрай оглянулся на дверь и понизил голос, — понимаешь, наш босс, Петти Бигвиг — земнопони. Он не любит, когда при нем пользуются телекинезом. По этому, тебе, по хорошему, лучше отказаться от этой работы. Он все равно не даст тебе житья.

— Никаких проблем! — напрягшийся было единорог, испытал облегчение. — Я великолепно пишу без телекинеза, можете проверить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лунная Тень - Рон Криннит бесплатно.

Оставить комментарий