Наверное, в этом примере мы можем увидеть и «игрушку», и «опыты», и «оборудование». А те, кто склонен к романтизации и сказочности, могут обнаружить и «лабораторию».
Читая о Тесле-школьнике мы встречаем и опыты, и оборудование. Появляется и образ «ментальной лаборатории», удивлявшей и продолжающей удивлять тех, кто знакомится с творчеством Николы Теслы.
«Вскоре Никола построил сам несколько моделей водяных турбин, установил их на реке и начал внимательно изучать их работу. Тогда же он стал знакомиться с серьезной технической литературой. В одной из книг Тесла натолкнулся на описание Ниагарского водопада. Мальчик, уже видевший Плитвицу, представил себе величественный вид Ниагары и в своих мечтах стал проектировать турбину для использования ее энергии. В это время у Теслы впервые зародилась мысль поехать в Америку и построить станцию на Ниагарском водопаде.
В школе, где учился Тесла, имелись механические и электрические приборы, с которыми учитель проделывал множество интересных опытов. Никола заинтересовался ими и, спустя некоторое время, начал сам экспериментировать с электрической машиной и лейденской банкой. Искра, проскакивающая при разряде этой банки, произвела на него большое впечатление: это было еще одно проявление той непонятной и грозной силы, с которой он встречался в горах Велебита. И мальчик жадно набросился на книги об электричестве.
…Уже будучи знаменитым ученым, он производил подсчеты и конструировал в уме, представляя в воображении взаимодействие частей изобретенного им аппарата. Тесла навсегда сохранял в памяти конструкции созданных им машин и даже через десятки лет мог назвать размеры любой детали» [Ржонсницкий Б. Н. «Никола Тесла»].
Обобщая, можно утверждать, что комплекс понятий «творческие игрушки, детские опыты, юношеские лаборатории» в определенной степени (с разной степенью полноты) представлен в жизнеописаниях и Генриха Шлимана, и Майкла Фарадея, и Томаса Эдисона, и Николы Теслы.
С долей шуточности можно сформулировать закон успеха: «Ставь опыты!» В другой редакции: «Организуй лабораторию, ставь опыты!»
«Пятнадцатилетний Альва являлся одновременно продавцом газет, экспериментатором, химиком, физиком, редактором издателем, наборщиком. Эта огромная активность в глазах близких людей, за исключением матери, казалась странной. Многие считали его неуравновешенным. Одна лишь мать понимала, что способности Аля были выше средних. Она помогала развиваться его инициативе, поощряла его стремления к знанию и к производству опытов. Детское имя не соответствовало более его мнению о себе, и он начал подписываться „Т. А. Эдисон“» [Лапиров-Скобло М. Я. «Эдисон»]. (От «Аля», «Альвы» к «Т. А. Эдисону». Своего рода смена имени?)
Глава 5. Рядом с созданием печатной продукции
В очерке Я. В. Абрамова мы находим биографическое сопоставление деталей из жизнеописаний М. Фарадея и Б. Франклина.
«Свободного времени у Фарадея во время учения у переплетчика было немного, на что он не раз горько жаловался позднее; но зато тот досуг, который выпадал на его долю по праздникам и в вечернее время, свято чтился его хозяином. Пользуясь этим, Фарадей употреблял все свое свободное время на чтение книг, которые отдавались его хозяину для переплета. Тут повторилось то же, что было некогда с другим физиком, оказавшим науке бесценные услуги в той же области электрических явлений, где преимущественно работал и Фарадей. Мы имеем в виду Франклина, который, работая в типографии в качестве наборщика, приобрел образование путем чтения сочинений, поступавших в типографию для печати» [Абрамов Я. В. «Майкл Фарадей. Его жизнь и научная деятельность»].
Как пишет Я. В. Абрамов, Бенджамин (Вениамин) Франклин (1706—1790), стал типографским учеником в 12 лет. Примерно через год первые литературные опыты Б. Франклина (две баллады, посвященные событиям, случившимся около этого времени и поразившим его воображение, – кораблекрушению и взятию в плен морского разбойника) были одобрены одним купцом, помогавшим юному Франклину, и по рекомендации купца напечатаны в этой типографии. («Поставил» «опыты»! В соответствии с законом успеха?)
Первая публикация примерно в 13 лет!
Типография, в которой Б. Франклин работал учеником, принадлежала его брату.
«В 1721 году, когда Франклину было 15 лет, брат его начал издавать журнал – одно из первых периодических изданий в Америке. Франклин также принимал участие в деле, но сперва лишь как разносчик, доставлявший журнал подписчикам. Сотрудниками, конечно, даровыми, были несколько лиц из местной интеллигенции. Они часто собирались в типографии, совмещавшей в себе и контору, и редакцию журнала, и толковали о делах последнего. Из их разговоров Франклин понял, что он нисколько не глупее их, обладает не меньшими знаниями и понимает не хуже их общественные вопросы. Отсюда у него возникла мысль самому писать для журнала. Боясь, однако, что на его статьи посмотрят как на ребяческое баловство и не станут просматривать даже рукописей, он написал статью по одному из текущих вопросов и, переписав ее измененным почерком, подкинул к дверям типографии. Подобранная статья была прочитана, одобрена всеми сотрудниками и напечатана. За первой статьей последовали другие, поступавшие в редакцию тем же путем» [Абрамов Я. В. «Франклин»].
(Возможно, юный Б. Франклин решил, что лучше уж «подбросить», чем «толкаться около»…).
Вся последующая жизнь Франклина была прямо или косвенно связана с типографиями и печатным словом.
Что касается Генриха Шлимана, то его путь к «печатному слову» (если не считать его активного приобщения к чтению) был более длителен (если сопоставить с возрастом – 13 лет – Б. Франклина, когда были напечатаны его баллады). Эрнст Шлиман, отец Генриха, был не чужд литературному творчеству. Однако, судя по всему, до публикации произведений дело не дошло. В Анкерсхагене типографии не было. Однако Эрнсту Шлиману было чем компенсировать эти «недостатки».
«Отец рассказал, что в анкерсхагенском замке, в том самом, где когда-то буйствовал Геннинг Браденкирль, жил в 1769 году Иоганн-Генрих Фосс, переводчик Гомера»; «Фосс Иоганн-Генрих (1751—1826) – немецкий поэт, философ и переводчик. Прославился переводом на немецкий язык сочинений Гомера, Виргилия и Овидия» [Мейерович М. Л.].
Став на путь археолога, исследователя, Генрих Шлиман обладал способностью, отчасти природной, отчасти сформированной в процессе коммерции и путешествий. А именно: способностью действовать решительно. Без излишних сомнений он написал и издал несколько книг. При необходимости он издавал книги за свой счет. Биографы перечисляют десять наименований написанных им и изданных книг. В жизнеописаниях упоминаются многочисленные статьи о Трое, да и по иным темам, написанные Г. Шлиманом, и опубликованные в различных европейских периодических изданиях.
Биография Герриха Шлимана позволяет сформулировать один из законов успеха «Публикуйся!».
Отметим, что и Б. Франклин, и Г. Шлиман публиковали свои произведения. Однако, то биографическое сопоставление Б. Франклина и М. Фарадея, которое было сформулировано Я. В. Абрамовым (приведенное выше), затрагивает все же не только и не столько сам процесс публикации, сколько относительно длительную личную вовлеченность в специализированный процесс создания книг, печатной продукции (Б. Франклин работал в типографиях, М. Фарадей – в переплетных мастерских).
Томас Эдисон в 12 лет стал продавать газеты, журналы, леденцы и прочие товары в поезде, курсировавшем между Порт-Гуроном и Детройтом. В США шла гражданская война. На новости был спрос. Инициативный мальчик приобретает по случаю типографское оборудование и начинает издавать собственную газету. На эту газету сделал заказ даже знаменитый инженер Роберт Стефенсон, строивший в то время Монреальский мост в Канаде (Роберт Стефенсон – сын Джорджа Стефенсона, изобретателя паровоза).
«…Листок удостоился одобрительного отзыва даже от лондонского „Times“’a» [Каменский А. В. «Эдисон»].
«Автор, редактор, наборщик, издатель и продавец своей газеты, Аль вскоре довел ее тираж до 400 экземпляров» [Лапиров-Скобло М. Я. «Эдисон»].
Неплохо выучила своего сына Томаса его мать Нэнси Эдисон (до замужества – Эллиот), дочь протестантского священника, учительница школы в поселке Вена (северный берег озера Эри).
Как мы видим, тезис об «относительно длительной личной вовлеченности в специализированный процесс создания книг, печатной продукции» применительно к Томасу Эдисону может быть упрощен. Томас Эдисон не «вовлекался», он создавал газетные выпуски (печатную продукцию).