Рейтинговые книги
Читем онлайн Заложник - Крис Брэдфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 46

Фойе было плохо освещено, отличалось голыми стенами с доской с объявлениями. Одинокая мебель — скамейка и стеклянная стойка — дополнялись одиноким офицером. Они приблизились, и он поднял голову, цокнув языком, когда увидел рассеченную губу Коннора, кровь, что капала ему на толстовку.

— Имя? — спросил его надзиратель.

— Коннор Ривз.

— Возраст?

— Четырнадцать лет.

Он записывал все в толстый блокнот.

— Адрес и телефон?

Коннор продиктовал адрес дома в Лейтонстоун.

— Семья?

— Мама и бабушка, — ответил он.

Это он тоже записал, полицейская объяснила причину, по которой привели Коннора, офицер кивнул, радуясь.

— Туда, — сказал он и указал ручкой на дверь с табличкой: «Допросная».

Коннора провели по фойе. Полицейский остался осмотреть содержимое его рюкзака с офицером за стойкой.

— После тебя, — сказала полицейская, пропуская его.

Коннор шагнул в комнату. В центре стоял большой стол с лампой, а еще пара стульев. Лампа дневного света под потолком гудела, словно комар, придавая комнате неверный оттенок. Комнату давно не проветривали, окна были зашторены, казалось, что это место отрезано от всего мира.

И хотя он был невиновен, Коннор сглотнул, сердце колотилось в груди.

«Это неправильно!» — думал он. Попытка помочь привела к его аресту. А как же благодарность? Ее не было. Парень просто бесследно исчез.

— Садись, — приказала полицейская, указывая на стул у стола.

Коннор неохотно послушался.

Полицейский присоединился к ним, закрыв за собой дверь. Он передал коллеге толстую папку. Она включила лампу на столе и ела напротив Коннора. Щурясь, он смотрел, как женщина оставляет на столе папку и листок с бумагой. Папка, к ужасу Коннора, была подписана: «Секретно».

Он вспотел. Он никогда еще не имел проблем с полицией. Что будет?

Офицер раскрыла папку и принялась листать файлы. Полицейский устроился рядом с ней и, не мигая, смотрел на Коннора. Напряжение в воздухе было невыносимым.

Казалось, прошла вечность, и женщина сообщила:

— Если та девушка напала на тебя, это пригодится в суде.

Коннор застыл. Все было еще серьезнее, чем он представлял.

— Нам нужны подробности, — объяснила она.

— Может, я должен вызвать адвоката? — спросил Коннор, как делали в фильмах.

— В этом нет необходимости, — ответил офицер. — Просто скажи, зачем ты это сделал?

Коннор заерзал на стуле.

— Они… издевались над парнем.

Женщина записала.

— Ты его знал?

— Нет, — ответил Коннор. — И не узнаю. Он ведь сбежал.

— Тогда почему ты ввязался в драку?

— Они угрожали побить его!

— Но остальные шли мимо. Почему ты остановился?

Коннор пожал плечами.

— Так было правильно. Он не мог защититься. Четверо против одного.

— Четверо? — офицер поспешил это записать. — И ты расправился с ними сам?

Коннор кивнул.

— Я немного интересуюсь боевыми искусствами.

Женщина разглядывала файлы.

— Здесь говорится, что у тебя черный пояс по кикбоксингу и джиу-джитсу. Это не «немного».

Коннор застыл. Откуда они все это знали? Что еще они знали?

— Ну… да, — кивнул он, боясь, что это обернут против него. Наставники всегда говорили использовать с осторожностью навыки вне додзе.

— Проясним, — сказала женщина, отложив ручку и глядя в глаза Коннору. — Ты рискнул жизнью ради незнакомца.

Коннор молчал. Он не знал, отпираться или соглашаться?

— Ну… да, — согласился он.

Тень улыбки тронула губы женщины.

— Неплохо, — оценила она. Коннор пораженно уставился на нее. Офицер закрыла папку, взглянула на полицейского и кивнула.

Он повернулся к Коннору.

— Молодец, ты прошел.

Коннор нахмурился.

— Что прошел?

— Проверку.

— Какой-то… экзамен, как в школе?

— Нет, — ответил он. — Настоящую схватку.

Коннор растерялся.

— Банда была проверкой?

Полицейский кивнул.

— Ты показал инстинкт защиты.

— Конечно! — недовольство его росло. — Банда напала…

— Не в том дело, — прервала его полицейская. — Ты показал желание защитить другого.

Коннор привстал со стула.

— Что происходит? Я хочу позвонить домой.

— Не стоит, — она улыбнулась. — Мы уже сообщили твоей маме, что ты немного опоздаешь.

Коннор в ужасе раскрыл рот. Что это за полиция?

— Мы какое-то время следили за тобой, — призналась женщина, встав со стула и облокотившись о стол, расслабившись. — Атака была проверкой твоих моральных качеств и навыков. Проверка должна быть неожиданной. Потому нам помогали тренированные помощники.

«Что? — Коннор коснулся рассеченной губы. — Не удивительно, что они так хорошо сражались».

— Но зачем?

— Чтобы оценить твои шансы быть ОБЗ в реальной жизни.

Коннор ничего не понимал.

— Кем?

— Офицером близкой защиты, — объяснил мужчина. — И вступившись за другого, ты доказал, что у тебя есть инстинкт телохранителя. Этому нельзя научить. Это должно быть в человеке.

Коннор рассмеялся.

— Да вы шутите! Рано мне еще телохранителем быть.

— В том-то и дело, — ответил резким тоном голос позади него.

Коннор резко развернулся и увидел с удивлением мужчину с седыми волосами, что был на турнире, а теперь стоял перед ним.

— С тренировками ты станешь идеальным телохранителем.

Глава четвертая:

— Меня зовут полковник Блэк, — сказал мужчина, кивнув. Он был в чистых штанах, блестящих черных туфлях и рубашке цвета хаки, рукава ее были закатаны до локтей, весь его внешний вид выдавал, что жизнь он провел в сражениях. Коннор разглядел строгие черты лица и мощную челюсть. Он вел себя властно, его серые глаза, не отрываясь, смотрели на Коннора. И хотя на вид ему было больше сорока лет, он телосложением был словно на десять лет младше — широкая грудь и мускулистые руки. И только неровный белый шрам на его горле выбивался из его аккуратного вида, это явно был след от его службы.

— Я впечатлен твоим выступлением и на ринге, и на улице, — заявил он. — Ты показал свой талант. И не сдался, несмотря на странности ситуации. И мне это нравится в работе.

— Спасибо, — ответил Коннор, она не смог придумать ничего другого. А потом он осознал слова полковника. — Что значит «в работе»?

— Садись, а я объясню.

Слова его не прозвучали как приказ, но Коннор не смог отказаться и опустился на стул. Полковник обошел стол и забрал записи у полицейских.

— Я возглавляю организацию по близкой защите, известную как «Страж-друг».

— Страж-друг? — поежился Коннор. — Никогда о таком не слышал.

— Нас мало. Это секретная организация, — признал полковник. — Потому отмечу сразу, что эта организация действует в интересах народа, информацию никому не передавай.

Строгое выражение лица полковника не оставило Коннору повода сомневаться, что будет жестокое наказание, если он ослушается.

— Понимаю, — ответил он.

Полковник поймал его на слове и продолжил:

— В нынешнем мире требуются новые телохранители. Существует постоянная угроза терроризма, растет количество банд, все больше пиратов, участились случаи, когда людей берут в заложники, шантажируют или убивают. Медиа привлекают внимание к семьям политиков, восходящим поп-звездочкам, новым миллионерам, и целями бандитов становятся не только взрослые, но и дети.

— Как сын французской актрисы? — перебил его Коннор. История о похищении мальчика во время его путешествия на корабле была во всех новостях.

— Да, им пришлось заплатить миллион долларов, чтобы его вернули невредимым. Но этого бы не случилось, будь у семьи команда телохранителей. Моя организация предоставляет такие услуги. И отличается тем, что тренируем мы только юных стражей, — полковник Блэк посмотрел на Коннора, сказав это. — Часто они даже эффективнее, чем обычные взрослые телохранители, привлекающие к себе внимание. А страж-друг является постоянным спутником ребенка, он обеспечивает отличную защиту для уязвимой или важной цели, — полковник замолчал, чтобы его слова Коннор успел обдумать.

— И вы хотите, чтобы я стал стражем-другом? — поразился Коннор.

— Ты правильно понял.

Коннор рассмеялся и вскинул руки.

— Вы ошиблись. Я — не тот, кто вам нужен.

Полковник покачал головой:

— Я так не думаю.

— Но я еще учусь в школе. Я не могу быть телохранителем!

— Почему? Это в твоей крови.

Коннор недоверчиво посмотрел на полковника Блэка. А тот сказал то, что совершенно выбило его из колеи.

— Ты пойдешь по стопам отца.

— О чем вы? — отозвался Коннор, тут же ожесточившись. — Отец умер.

Полковник печально кивнул.

— Знаю. Я был очень расстроен новостью. Мы с твоим отцом дружили. И сражались вместе.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заложник - Крис Брэдфорд бесплатно.

Оставить комментарий