– Как вы сюда попали?
– Это долгая история. А вы не великая ли княжна... как ее там?..
– Нет. Я просто Джейн Кливленд.
– Просто! Легко сказать! – сказал он, глядя на девушку с восхищением.
Джейн покраснела.
– Я постараюсь принести вам воды, – отчего-то смутившись, сказала она.
– Вроде так принято – подать стакан воды, но я предпочел бы виски.
Виски Джейн не нашла. Молодой человек выпил хороший глоток воды и объявил, что чувствует себя уже лучше.
– Я должен рассказать вам о своих приключениях, мисс, или вы предпочтете сначала рассказать о своих?
– Начните вы.
– Ничего особенного. Я видел, как великая княжна прибыла на благотворительный базар. На ней были туфли без каблука, а уехала она на высоких каблуках. Мне это показалось странным, а я не люблю того, чего не понимаю. Я сел на мотоцикл и поехал за машиной. Я видел, как вы вошли в этот дом. Минут через сорок появилась гоночная машина с тремя мужчинами и женщиной в красном платье. На женщине были туфли без каблука. Они вошли в дом. Плоские туфли вышли в черно-белом платье, сели в первую машину вместе с женщиной средних лет и высоким типом с белокурой бородой. Остальные уселись в гоночную машину. Я подумал, что дом пуст, и стал искать возможность влезть в окно и освободить вас, но меня неожиданно кто-то оглушил. Вот и все. Теперь ваша очередь.
Джейн рассказала ему все.
– Послушайте! Это же просто неслыханная удача, что вы поехали за мной сюда! Вы только представьте, в какой передряге я могла бы оказаться! У великой княжны отличное алиби. Она покинула базар до ограбления и приехала в Лондон на своей машине. Кто же поверит в мой совершенно неправдоподобный рассказ?
– Никто, – убежденно подтвердил молодой человек.
Они были так погружены в обмен впечатлениями от своих приключений, что не заметили высокого мужчину, прислонившегося к стене дома и все это время не сделавшего ни одного движения.
– Очень интересно, – сказал тот, приветственно махнув им обоим.
– Кто вы?! – вскричала Джейн.
– Детектив-инспектор Ферел, – мягко ответил он. – Мне очень понравилась ваша история, молодые люди. Не знай мы одной-двух деталей, вряд ли можно было бы поверить вам.
– Каких деталей?
– Настоящая великая княжна, как мы узнали сегодня утром, приказала своему шоферу везти ее в Париж.
– О!
– И мы знали о приезде американки в Англию, ожидая истории в этом роде. Мы схватим ее очень скоро, могу вам обещать. Извините меня!
Он взбежал на крыльцо и скрылся в доме.
– Вот это да! – Джейн повернулась к молодому человеку: – Вы очень внимательный наблюдатель, раз заметили такую деталь, как туфли!
– Это вполне естественно. Я вырос на этом – мой отец был, можно сказать, королем сапожного искусства. Он хотел, чтобы я пошел по его стопам, женился, устроился... А я мечтал стать артистом. – Юноша глубоко вздохнул.
– Как я вас понимаю! – посочувствовала Джейн.
– Шесть лет я пытался стать им, но тщетно. У меня не оказалось никакого таланта. И теперь я решил бросить эту затею. Блудный сын возвращается домой, где его ждет совсем неплохое положение в обществе.
– Самое главное – это иметь работу. Вы не можете помочь мне устроиться в обувной магазин?
– Могу предложить нечто лучшее, мисс, если вы только согласитесь.
– Что же, например?
– Скажу чуть позже. До вчерашнего дня я думал, что никогда не встречу девушку, которая мне по-настоящему понравится.
– А вчера? Что произошло вчера?
– На благотворительном базаре я увидел Ее – Единственную! – И юноша красноречиво посмотрел на Джейн.
– Какой замечательный дельфиниум! – сказала Джейн, наклоняясь к цветку и чувствуя, как запылало ее лицо.
– Это люпин, – уточнил молодой человек.
– Какая разница? – засмеялась Джейн.
– Никакой, конечно, – согласился он и, придвинувшись к девушке, робко взял ее руки в свои.