В эту ночь они оба плакали без слез, кляня море за жестокость и бессердечность. С наступлением рассвета шторм утих, и братья вернулись домой. Вскоре Александр поступил на службу в батский пехотный полк, получив должность флагоносца. В этом же полку служил и его старший брат-майор, давший себе обещание с той памятной потери всегда оберегать брата.
Глава 3
Обрести врага и влюбиться в море
Эдвард снова и снова доставал помятый листок бумаги и часами вглядывался в него. Правда, свободного времени в полку было не так много, поэтому чаще парень смотрел на таинственную карту, когда близились сумерки. Что же это за таинственное место и кто такой Дик? Неужели он – настоящий пират?
Эдвард слышал о пиратах и знал даже, что промысел этот в Англии узаконен самой королевой. Надо сказать, что подобное предприятие весьма выгодно для правителей, ведь в таком случае казна получает деньги от налога, обязательного для пиратов. Восемнадцатилетнему Драммонду тоже хотелось присоединиться к пиратской братии. Уж он-то нашел бы способ утаить от королевы свою добычу, как сделал это, по-видимому, Дик.
– Эй, что ты там рассматриваешь? Девчонка что ли написала любовное послание? – долговязый Джон, скрививший лицо при последних словах, словно ему невероятно противно, приблизился к Эдварду. Какая же досада, что приходится терпеть этого зануду Джона, повсюду сующего свой горбатый нос.
– Нет, это гораздо более интересная вещь, чем письмо. Но есть загвоздка – это не твое дело! – Эдвард поднялся с койки, оказавшись немного выше Джона, и отчеканил каждое слово так, чтобы тот понял сказанное каждой извилиной своего мозга.
Джон понимал, что физически не столь силен, как Драммонд, а потому отступил. Его смелости хватало только на то, чтобы задирать ребят. Зато другое качество парня вполне можно счесть за достоинство – он предпочитал выстраивать тактику, а потом действовать молниеносно, включать логику. Вот и на этот раз он решил пойти другим ходом. Когда Эдвард был на тренировке, тот выкрал запись и принялся изучать. Похоже, что на одном из островов Тихого океана спрятано нечто ценное. Очень интересно. На заранее приготовленный лист бумаги он зарисовал основные направления карты и вернул оригинал на прежнее место, чтобы Драммонд ничего не заподозрил. Теперь нужно встретиться с товарищем. Вот, наконец, и пришел момент, когда Джон сможет хоть какую-то выгоду поиметь от Спотсвуда. Да, несмотря на свои 22 года, он – рохля, и по характеру напоминает скорее девчонку, но зато у него есть влиятельный брат-майор, который сможет посодействовать не только Александру, а также Джону, если правильно себя вести. Правильным сейчас парень считал завлечь Александра открывшейся перспективой к богатству, а дальше будет видно.
Они встретились в маленьком темном помещении, где складировали инвентарь для уборки помещений. Когда Александр протиснулся между рядами всего этого хлама и увидел Джона, на лице которого светилась довольная загадочная улыбка, промелькнула мысль, что друг сошел с ума – притащиться сюда для обсуждения невесть какого важного дела.
– Что там у тебя произошло?
– Не у меня, а у нас! – торжественно потрясая листом бумаги, изрядно помятым, провозгласил Джон. – Знаешь что это? Карта! И наверняка она указывает на место, где спрятаны богатства. А раздобыл я это сокровище не у кого иного, как у Эдварда Драммонда.
Услышав имя, Александр передернулся. Он не просто недолюбливал, но терпеть не мог этого парня. Хоть и был Спотсвуд старше Драммонда на четыре года, тот не упускал возможности подзадорить его, публично унизить. Этот выскочка пользовался популярностью из-за своего сильного характера и не менее мощного телосложения. Его часто ставили в пример, и это бесило невероятно. Что ж, теперь преимущество на стороне Александра и он не упустит предоставившуюся ему возможность обыграть Драммонда. Он произнес с усмешкой:
– Ты прав в своей радости, дорогой мой Джон. Как только мы закончим службу, сразу отправимся на поиски того самого меченого пункта на острове и пусть нам сопутствует удача! – при этих словах Спотсвуд приобнял товарища за плечо, и они вместе покинули укрытие, объединенные отныне общей целью.
Впрочем, общая цель была не только у этих двоих, но и у всего полка, в котором служил Эдвард. Пришло время готовиться к соревнованиям между полками, а потому командиры с двойным усердием принялись за своих подопечных, чтобы те не ударили в грязь лицом. Тренироваться приходилось теперь чуть ли не с рассвета до заката, так что, к отбою Эдвард выдыхался как никогда. Он особенно ждал дня соревнования, где предстоит демонстрировать свои навыки, чтобы не столько показать себя с лучшей стороны, сколько самому увериться в том, что он действительно на что-то способен.
Драммонд оказался способен на очень многое. Его мускулистые ноги бежали и совершали прыжки со скоростью, вдвое большей, чем у большинства сверстников. А сражаться на шпагах было его любимым занятием, так что, соперник мог заранее сдаваться, если только дорога ему была своя жизнь. Так случилось, что Александр сошелся с Эдвардом именно в этом поединке. Они смотрели друг на друга взглядами холодными, словно метал, так что и сабли то могли быть не нужными. Но правила есть правила и молодые люди, поприветствовав друг друга, скрестили орудия.
Тонкие и острые сабли позвякивали от ударов. Ловкое движение со стороны Драммонда. Одно, второе. Вот сабля скользнула по воздуху рядом со щекой Александра, но тот успел увернуться. Затем стрела металла прочертила в свободном пространстве последних несколько невесомых скольжений и острие сабли коснулось плеча Спотсвуда. Он однозначно был повержен. Смотревшие за соревнованием дали знак, что молодые люди могут остановиться. Однако Александр не хотел останавливаться, занеся саблю снова. Это движение оказалось совсем не таким, как хотелось. Оно не пугало, а по-настоящему ранило.
На подбородке Эдварда от ранения появился широкий порез, из которого тут же начала сочиться кровь. Эдвард почувствовал, словно язычок огня коснулся его, а потом что-то теплое и липкое закапало. Кровь. Он смотрел то на красные капельки жизни, струившиеся по ладоням, то на Александра. Он и сам не ожидал такого действа, надеясь только припугнуть Драммонда, однако вышло так, что он сам испугался гораздо сильнее. К раненому Эдварду тут же поспешили смотрители. Как хорошо, что он не вздумал нападать в ответ. Не хватало еще тут кровопролитных побоищ. Как только необходимые процедуры были выполнены, соревнования продолжились и закончились победой подразделения, в котором служил Драммонд. Инцидент замяли благодаря старшему брату Спотсвуда, всячески старавшемуся опекать своего незадачливого братца, но с того момента в сердцах обоих противников укоренилась вражда. Для Эдварда напоминанием этого стал шрам на подбородке, из-за которого он будет всю жизнь носить густую бороду, а для Александра – многочисленные тумаки и клички, которыми периодически награждал его недосягаемый благодаря силе и росту Драммонд. Эдвард не мог догадываться, но между ними была еще тайна креста на карте и для раскрытия этого секрета они оба приложат много усилий.