Рейтинговые книги
Читем онлайн Снежная леди - Джеймс Свэллоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8

Ян отступил на шаг, вооружившись пустой бутылкой из-под вина.

– Что ты здесь делаешь? Это частная вечеринка!

Он застенчиво улыбнулся.

– Признаю, я вторгся. Полагаю, всё это по важному случаю.

В руке мужчина держал тот же предмет, что и тогда, на улице. В слабом свете света из окна крыши, Ян понял, что он даже одет точно так же, как и в тот день.

– Я думаю, мы начали не с того, с чего следует в прошлый раз, – он протянул руку. – Я Доктор.

– Ян Перико. – Он не повторил жеста, и Доктор неловко убрал руку, а затем кивнул, указывая на рекламу с выставки.

– Значит, это твой большой день, да? Что ж, молодец. Я всегда, когда мог, был покровителем искусства. У меня даже есть своя галерея.

– Правда? – Яна это не убедило, он оценивал перспективы вызова охраны; но неужели он на самом деле хотел устроить скандал прямо здесь, в вечер всей своей жизни? На крыше раздалось тяжёлое дребезжание, и оба мужчины посмотрели вверх.

Снегопад продолжал расползаться по стеклу.

– Кошмарная погода в последние дни… – заметил Доктор с озабоченностью в голосе, и немного отступил от окна.

– Никогда не было так холодно, – заметил Ян. – По Влтаве проплывают льдины. Метель кружит, и всё никак не уляжется.

– Видел когда-нибудь стеклянный снежный шар? – Доктор очертил пальцами сферическую форму, прикидывая её вес. – Снег может падать там вечно. Это произойдёт и здесь тоже, если я это не остановлю.

Ян нахмурился, раздражённый тем, что нарушитель уводил его от заданного вопроса.

– Тебе придётся уйти, если у тебя нет приглашения.

Доктор посмотрел на устройство в своих руках.

– Может быть, я захочу купить что-нибудь. – Он указал на холст, стоящий на столе, в стороне от других, громоздящихся друг на друга, более спокойных работ. – Как называется эта?

– «Портрет Грэйла». Слушай, я собирался попросить тебя уйти…

Мужчина поднял руку, прерывая его.

– Ладно, Ян, слушай. Я буду честен с тобой. Мне нужна твоя помощь, чтобы найти друга. Я знаю, ты был близок к ней… – Он встряхнул звенящей коробкой в своей руке, и звук усилился, когда предмет указывал в направлении Яна. – Её зовут Чарли Поллард, и она потерялась. Она не должна была оказаться здесь. Я должен забрать её. – Доктор посмотрел мимо Яна, в сторону двери и галереи за ней. – Если бы я только мог…

– Нет! – отрезал Ян с нотой злости. – Я не знаю никого по имени «Чарли», и я не знаю тебя! – Гнев забурлил в нём, возникнув из неизвестного, сильного источника.

– Ян, пожалуйста, я не обижу её, если ты подумал об этом.

– Нет! – воскликнул Ян на это раз, и его слова эхом отпрыгнули от треснувшего под давлением, оконного стекла.

– Ян, если она останется здесь, ей будет плохо, и ещё хуже – для всех остальных!

Всё, что он собирался сказать дальше, потонуло в осколках стекла брызнувших с потолка, когда окно разбилось.

Время словно замерло для Яна, когда он увидел как колонна, состоящая дрожащих белых пятен, хлынула вниз сквозь разбитое окно с волной ледяного ветра. Снег приобрёл нечёткое подобие когтя, который развернулся и протянулся через комнату, поднимаясь навстречу Доктору. Ян бросился назад, распахнув дверь, обратно в галерею.

Люди столпились рядом с выходом, привлечённые звуком. Ян врезался в грудь Кёртиса, и актёр поддержал его.

– Ты в порядке? Что, чёрт возьми, там произошло?

Ян услышал, как насмешливо усмехнулся Люкс:

– Плохо сыграно для драматичного выхода, если вам интересно моё мнение.

Ньятта и один из её ассистентов стояли в нерешительности при входе в коридор.

– Крыша! – воскликнула женщина, указывая на рваный просвет наверху. – Она обрушилась!

– Он был… – Ян бросил быстрый взгляд через плечо. – Он был там… Я не… – Он тяжело дышал, мысли путались. – Доктор…

– Кто? – Либусса и Мари протиснулись к нему сквозь толпу. Беспокойство омрачало лицо Либуссы. – Ян, ты ранен? – Она осторожно дотронулась до небольшого пореза на его лбу. – Там с тобой был кто-то ещё?

– Нет! – сказал он быстро, не отводя от неё глаз. – Нет, это был снег.

Кёртис глубокомысленно кивнул.

– Да, конечно. Вся эта непогода, которая недавно началась, должно быть, снег навалился на окно. Оно не выдержало веса.

Ян кивнул.

– Так и было. Я в порядке, в порядке. Немного удивлён, вот и всё.

Из задней комнаты появился ассистент Ньятты.

– Там ужасный беспорядок, – сказал он. – Но, кажется, ничего не повреждено.

Владелица галереи хлопнула в ладоши.

– Какое происшествие! – сказала она весело, переворачивая всё в свою пользу, и обращаясь к собравшимся. – Уверяю вас, снег и ветер не испортят нам остаток вечера! И, раз уж мне получилось привлечь ваше внимание, возможно, теперь я смогу представить вам молодого человека, чьи блестящие работы захватили Прагу, подобно… хм… шторму!

Последовал вежливый смех. Ян позволил Ньятте сопроводить его вдоль галереи, пока ассистент отправился закрывать дверь к дальним выставочным комнатам.

– Друзья мои! – провозгласила Ньятта. – Представляю вам Яна Перико!

Ян поклонился под вспышку аплодисментов, бросив последний взгляд в сторону тёмной комнаты. В разливающемся свечении из разбитого окна он мог видеть только пустоту комнаты, да несколько обломков мебели и белые пятна снега.

Поездка домой заняла в два раза больше времени, чем обычно, такси ехало по улицам медленно, пытаясь избежать заносов на почти невидимом налёте чёрного льда. В эти дни, казалось, полярные холода навеки обосновались здесь, и мысли Яна были словно окутаны туманом, когда он пытался вызвать воспоминания о солнце и лете. Он смотрел как крупные снежинки долбились в ветровое стекло, пока такси медленно ехало, поворачивая рядом с метро.

Рука Либуссы обняла его руку.

– Ян, скажи мне что случилось. Сегодня был потрясающий вечер в твою честь, но ты выглядишь таким замкнутым. – Она подвинулась ближе. – Поговори со мной.

– Просто… Этот случай с окном… – Он бледно улыбнулся. – Это напугало меня сильнее, чем я мог подумать.

Девушка внимательно посмотрела на него.

– Мне показалось, я слышала, ты говорил, что там был кто-то ещё.

– Только тени на стенах. – Ответил он. – Игра света. – Ян вздохнул и привёл в порядок свои мысли. – Я думаю… Повсюду было стекло, это меня напугало. Если что-то случится… Если я потеряю тебя… Я не знаю, что я буду делать.

Она неуверенно улыбнулась.

– Ян, мы ведь уже говорили об этом.

– Просто… – он повернулся к ней и заговорил горячо: – Ты особенная, Либусса. Ты раскрыла что-то во мне, ты исцелила меня. Я не хочу, чтобы всё это исчезло.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Снежная леди - Джеймс Свэллоу бесплатно.
Похожие на Снежная леди - Джеймс Свэллоу книги

Оставить комментарий