— Эмм… Простите, а вы кто? — Подала голос, Эля, которая уже начала подозревать, что её перепутали с мебелью.
— Я новый учитель этого… гм… заведения. Бранд Корвус. А вы, я так полагаю, моя коллега?
Девушка поспешно поставила чашку на стол и натянула на лицо доброжелательную улыбку.
— Здравствуйте! Я учительница письма, Элиан Хезер. Миссис Элиот говорила, что нашла нового учителя арифметики. Добро пожаловать в коллектив.
— Да — да. — Мужчина присел за одну из парт. — И что же вы можете рассказать о моём новом месте работы? Судя по вашему возрасту, вы здесь тоже не очень давно?
— Уже два года.
Новый учитель арифметики скептически приподнял брови.
— Чему можно научить детей в столь юном возрасте? Вам бы ещё самой учиться.
— Мне двадцать один. — Вежливо заметила Эля. Она считала, что в этом возрасте уже сложно назвать кого‑то бестолковым ребёнком. — Школа замечательная. Дети очень послушные и любят учиться…
Человек, похожий на ворону, издал странный презрительный смешок. Учительница вопросительно посмотрела на него.
— Я знаю, что здесь обучаются дети из низших слоёв общества. Вряд ли при таком происхождении они могут заслужить столь положительные характеристики. Понимаю ваше стремление выставить их в лучшем свете — всё же к их воспитанию приложили руку и вы, но можете смело говорить правду. Я не страшусь работать с трудными детьми.
Эле вдруг страшно захотелось его стукнуть. За своих учеников она могла и подраться.
"Как он может говорить так о детях, которых даже не видел. Что?! "С подобным происхождением?" Что не так с их происхождением? После войны почти все люди стали относиться к самым низшим слоям общества. Будто он не человек. Хотя познакомившись с учениками, он наверняка изменит мнение."
— Но это правда. Дети действительно хорошие.
— А как насчёт вашего образования?
— Моего? — Удивилась девушка.
— Ну да. Должен же я знать на каком уровне преподавание в этой школе. Со слов миссис Элиот, я понял, что моя предшественница получила домашнее образование.
— Сначала меня обучали родители. В нашем доме было довольно много книг. После их смерти со мной занималась тётушка.
Лицо господина Корвуса окончательно скисло. Однако сообщить своей коллеге всё, что он думает о домашнем образовании, учитель арифметики не успел — кто‑то крайне бесцеремонно, кажется даже ногой, открыл дверь.
— Что за убогое место? Еле нашёл. Ещё из‑за этого тумана плащ отсырел.
Оба учителя молча уставились на новоприбывшего. Учитель арифметики с удивлением, учительница письма с отчаянием.
На оборотне был серый бархатный плащ, отороченный мехом. Руки парня были заняты здоровенной картонной коробкой.
"Ну что опять? Куда он решил вляпаться на этот раз?" — Надежда на то, что она никогда больше не увидит наглого оборотня завяла и сникла, оставив Элю в глубокой печали. — "Где я так провинилась? И что это за коробка? Какие‑то у меня плохие предчувствия."
Ничуть не смущаясь устремлённых на него взглядов, Вальдр преспокойно прошёл в комнату и небрежно поставил коробку на парту между Элей и господином Корвусом, едва не прищемив последнему пальцы. Учитель арифметики отдёрнул руки и, едва не задохнувшись от возмущения, почему‑то перевёл взгляд на Элю.
— Что это? — Брезгливо осведомился он.
Девушка поняла что под "это" он подразумевает вовсе не коробку, а оборотня, и промычала нечто нечленораздельное.
— Нам нужно поговорить. — Заявил Вальдр.
— Может быть чуть попозже. Может быть вечером. — Умоляюще пробормотала девушка.
— Что ты там мямлишь? Пусть этот старик где‑нибудь погуляет.
— Старик?! — Возмутился мужчина, которому на вид было лет пятьдесят. — Что это за хам!? Мисс Хезер, вы что — водите в школу своих ухажёров? Какая безнравственность! Куда я попал?
— Что за чушь несёт это старик? — Оборотень недоумённо приподнял бровь. — Я же попросил уйти. Нам с мышью нужно кое‑что обсудить.
— Вы меня выгоняете?! Как вы смеете?! — Взвизгнул учитель арифметики.
Вальдр поморщился.
— Какой противный голос. Он мне надоел.
Недолго думая, оборотень схватил господина Корвуса за шиворот и бесцеремонно вытолкал за дверь. Учитель, который был на две головы его ниже только и мог, что багроветь от ярости и открывать рот, как рыба, выброшенная на берег. Перед тем, как захлопнуть дверь, парень высунул голову из класса и сообщил:
— Ах, да, и не советую здесь шуметь — если меня взбесить, я становлюсь буйным, а если я становлюсь буйным, я могу кому‑нибудь, что‑нибудь сломать.
В то, что этот парень буйный, поверить было очень легко, и потому никаких ругательств или угроз не последовало. Удовлетворённо хмыкнув, оборотень повернулся к Эле и обнаружил, что она сидит за партой, уронив голову на руки и тихонько стонет.
— Эй, что с тобой? — Удивился мужчина. — Заболела?
Учительница подняла на него полные укоризны глаза.
— Ну за что вы так со мной?! Позорище. Что обо мне теперь подумают?
Смотреть сейчас на оборотня было выше её сил, и девушка снова закрыла лицо руками. Она‑то знала, что о ней подумают — подумают, что она таскает в школу своего ухажора, который, возможно, бандит и совершенно точно — псих.
"Вот как одним махом можно было испортить мне репутацию? Хорошо, что он кажется не понял, что перед ним оборотень."
— Да какая разница что о тебе подумает этот сморчок?
— Вообще‑то мне с ним ещё работать! А если слухи до детей дойдут…
Вальдр безразлично пожал плечами, давая понять, что ему не ясна суть проблемы.
Эля обречённо вздохнула и подняла голову.
— Как вы меня нашли?
Оборотень сел на стул напротив девушки и закинул ногу на ногу.
— Ты упоминала, что работаешь учительницей. Естественно, ты можешь учить только в школе для человеческих детей. И к тому же… Я тут понял, где слышал о миссис Элиот — она знакомая моей матери. Странная женщина. Не мать, а миссис Элиот. Хотя мать тоже…
Девушка скосила глаза на коробку.
— Простите, а это что?
— Кстати, это тебе.
Учительница побледнела.
"Взятка?! Наверно на этот раз будет что‑то грандиозное. Надеюсь, мы не будем грабить дворец наместника? А одному попадать в неприятности ему скучно? Обязательно компания нужна? Точнее, соучастники?"
Осторожно, опасаясь какого‑нибудь подвоха, девушка открыла коробку. И подвох не заставил себя ждать.
— Что это? — С ужасом спросила Эля, разглядывая свою взятку.
— Шляпа. Ты разве не видишь. — Надменно вскинул бровь Вальдр.
Разглядеть в этом монстре шляпу действительно было трудно — на чудовищных размеров полях вольготно расположились гроздья искусственного винограда и целая клумба шёлковых розочек. Довершало всё это великолепие чучело фазана — причём фазан явно не страдал отсутствием аппетита. Его стеклянные глаза, сделанные почему‑то из красных бусин, алчно взирали на виноград и будили в Эле смутное желание спрятаться под стол.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});