Рейтинговые книги
Читем онлайн И настанет день третий - Олег Шовкуненко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 79

– Хочу, чтобы ты поскорее набрал свою норму. Тогда мы вместе отправимся к кладовым. Покажешь, где мои владения.

– Слушаюсь, господин, – Чен Фу понимающе закивал. – Если хотите, я подкачу вашу тележку. Вам будет удобнее загружать свое золото.

– Подкати, черт с тобой, – я поглядел назад и увидел три одноколесных тачки. Поди знай, какая из них моя. А китаец, естественно, в курсе дела.

Пока Чен Фу возился с тележкой, я бегло осмотрелся по сторонам. Вроде бы пока все спокойно. Другие соседи держатся на почтительном расстоянии, и, по крайней мере пока, никто из них не хочет заехать киркой мне по горбу. Приятно. Уважают, значит.

Тут послышался скрип несмазанного колеса и отчаянное дребезжание металлических бортов. Чен Фу резво толкал мою собственность по очищенному от золота неровному каменному полу. Тачка при этом вся громыхала и стонала. Этот звук походил на завывание подраненной собаки, но, тем не менее, стал самым приятным и желанным. И все это потому, что я осознал, я догадался, я понял, что зацепило меня в словах Чена! Эти металлические тачки, ледоруб, лом в руках китайца… Все это современные инструменты! Ничего подобного не встретишь на остальных семи уровнях. Почему? Откуда они берутся именно здесь? Не подтверждает ли этот факт слова древнего грешника – в самой мрачной глубине может и скрываться заветный путь домой.

– Грузи свое золото, и сваливаем поскорей! – я лихорадочно принялся зашвыривать самородки в только что подогнанный гужевой транспорт.

– Господин собирается сделать еще одну ходку до того, как начнется золотой прилив? – догадался Чен. Восхищению его, казалось, не будет границ.

– Точно! Как это ты сообразил? – я сокрушенно покачал головой, глядя на алчного человечишку. – Если поторопишься, я и тебе помогу набрать следующую порцию.

Обрадованный таким обещанием, китаец кинулся грузить свое добро. Тачки у Чена не было. Добытое золото он таскал в обычном брезентовом мешке. Набивал его так, что едва отрывал от земли.

Я же не стал загружать тачку с горой. В уровень с бортами вполне достаточно. Нехрен тут демонстрировать чрезмерное трудолюбие, а для маскировки пойдет и так. Я воткнул ледоруб в самый центр кучи. Ручкой к себе, так, чтобы в случае чего удобно было его схватить. Затем обернулся к Чен Фу:

– Двинули что ли?

– Я готов.

Китаец взвалил на плечи мешок и, покачиваясь, заковылял в сторону какого-то необъятного черного пятна, выделявшегося на размытом горизонте. Впрочем, размытый он, скорее всего, был только для меня. Чен Фу трусил довольно уверенно и быстро. Мне даже пришлось поднажать, чтобы не упустить своего проводника из виду.

Кладовые я себе примерно так и представлял – неровные цепочки выдолбленных в вертикальной стене помещений. На первый взгляд выглядит как древний пещерный город. Правда, наблюдалось и одно существенное отличие – каменные норы не глазели на золотое озеро Коцет пустыми глазницами. Входы в них наглухо закрывали массивные железные двери. Да, именно железные, прямо как в сейфе. Все они были грязные и ржавые, зато с мощными вымазанными в почерневший солидол замками и петлями. Отличие от сейфа состояло лишь в одном – замки открывались не снаружи, а изнутри. От этого складывалось впечатление, что владельцы кладовых имели привычку запираться в личных апартаментах и скрупулезно подсчитывать свои несметные богатства.

Добравшись до подножия стены, Чен повернул налево, и мы зашагали вдоль пещер нижнего уровня. Двери, двери, двери… Все одинаковые и все разные. Одинаковые потому, что изготовлены по одному и тому же чертежу, разные потому, что принадлежат разным людям. И люди эти ставят на них свои метки и знаки. Кто на что горазд. У одних это коряво выведенное имя, у других строка из молитвы, у третьих неумелый почти карикатурный рисунок. Ангелы, флаги, звезды, птицы… На одной двери я даже разглядел хорошо знакомую эмблему «Спартака». Еще один русский. Однако, вряд ли мы испытаем обоюдную взаимную радость от встречи. Скорее всего, земляк пожелает выяснить, каков я на вкус.

Черт, неужели все так паскудно! Не хочется верить. Ведь находясь здесь, люди все-таки умудряются рисовать звезды и птиц. Значит, какая-то частичка их разума все еще жива, они все еще помнят, чувствуют и безумно тоскуют.

Шагая вперед, я находил все новые и новые подтверждения своей догадки. Вот изображение солнца. Лучей сверху нарисовали гораздо больше, чем снизу, от чего казалось, что с ржавого металла глядит комичная чубатая физиономия. Вот короткая, но рвущая сердце надпись: «Сара, любовь моя». Вот глаз. Что-то такое он символизирует в восточной мифологии. А вот…

Я взглянул на следующий рисунок и остолбенел. Ноги словно приросли к полу, не позволяя сделать следующий шаг. Я так и стоял, судорожно вцепившись в рукояти тачки, не дыша, ошарашено глядя в одну точку. Весь остальной мир распался, исчез, испарился. Для меня существовали лишь грязно-бурые львы и кресты, гордо распластавшиеся на двухцветном щите.

– Сурен, друг, вот мы и встретились вновь, – только и смог прошептать я.

Глава 13

– Господин, мы уже пришли, – Чен Фу махал мне метров с тридцати. Именно столько успел отмахать китаец, пока я топтался у двери с гербом рода Лусинянов. – Вот ваша кладовая. А рядом моя.

В страшной спешке Чен распахнул свою дверь и юркнул внутрь. Пробыл он там совсем недолго. Через минуту китаец показался вновь, со свернутым мешком и переполненный готовностью отправиться на золотой прииск.

– Иди сам. Я остаюсь здесь, – мысли путались в голове, и чтобы разобраться в них, мне было просто необходимо остаться одному.

– Но господин обещал помочь?! – китаец вскричал с возмущением, почти со злостью.

– Сейчас я тебе точно помогу! – я резко схватился за торчащий из тележки ледоруб.

Чен Фу в ужасе отпрянул. Китаец был безоружен и беззащитен, ведь лом свой он опрометчиво оставил на месте добычи. Но на этот раз Чен Фу крупно повезло. Я, к счастью… к его счастью, пока еще не псих и считаю, что одного Ганса мне вполне хватит. Поэтому, сделав над собой усилие, я опустил свое смертоносное оружие и примирительно сказал:

– Там, на моем участке… Я нарубил больше, чем смог увезти. Так что можешь собрать все это золото. Оно твое. Дарю.

Услышав такую замечательную новость, Чен вмиг преобразился. Злоба уступила место сладкой наигранной преданности. С криками «О, как вы щедры, уважаемый господин!» он пулей помчался навстречу так горячо желанному богатству.

Я поглядел вслед удаляющемуся китайцу и невольно подумал: «Интересно, а каким он был на самом деле, тогда, когда еще находился в мире живых людей? Может, был такой же мокрицей, как и сейчас. А может добропорядочным достойным гражданином, всеми уважаемым владельцем какого-нибудь магазина или ресторанчика. Однако, сейчас уже все равно. Это проклятое место постаралось на славу. И Чен такой, какой он есть, и другим ему уже никогда не стать».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу И настанет день третий - Олег Шовкуненко бесплатно.
Похожие на И настанет день третий - Олег Шовкуненко книги

Оставить комментарий