Рейтинговые книги
Читем онлайн Влюбленный купидон - Лорелей Матиас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 66

– Разрешите представить вам Боба, стража нашего творческого начала, – иронично заметил Дункан, обращаясь к Амели и Максу.

Его приятели дружно расхохотались.

Потирая лоб, Боб бросил взгляд на веранду «Винг-Манор инн», увидел городских гостей, взирающих на него с недоверием и насмешкой, смущенно махнул рукой и зашагал к парадной двери.

– Доброе утро всем! – войдя, проговорил он с мягким уэльским акцентом. – Меня зовут Боб. Боб Сэтчел. Как у нас сегодня дела?

Окруженный усталыми, изнуренными лицами, очкарик, как умел, изобразил жизнерадостность.

– Простите, я немного опоздал сегодня. Служащий отеля проводил всю компанию в большой зал, предназначавшийся для тренингов. Внутри громко играла оптимистичная мелодия «А-Ха». «Take on Me» – неслось из маленького стереомагнитофона «Sanyo», которые были в моде в восьмидесятых. Люди осторожно вошли в помещение, из которого открывался вид на зеленые луга, петляющие ручьи и жующих коров. Все жадно набросились на завтрак, состоявший из кофе и выпечки, к которым прилагались нагрудные карточки с именем.

Чуть позже настало время для «вводных игр и веселых упражнений», как охарактеризовал данный пункт в плане мероприятий, предлагаемом «Креэйтив Блокбастерс», Боб Сэтчел. Мужчина пригладил редеющий хохолок, поправил сползшие набок очки и встал. Затем он попросил всех сдвинуть столы и образовать круг.

– Я надеюсь, вам понравился завтрак, и теперь вы с нетерпением ждете продолжения Сегодня и завтра мы будем много веселиться! Как вы, возможно, прочитали в нашей брошюре, «Креэйтив Блокбастерс» придерживается правила «НИКАКИХ СТРАХОВ». Это означает, что, когда мы перейдем к упражнениям, которые я разработал специально для вашего агентства, никто из вас не должен испытывать ни малейшего беспокойства или смущения. – Боб, дьявольски ухмыляясь, забрался на переносную кафедру. – А теперь, если вы готовы, мы начнем с нескольких игр-знакомств.

Во время своей вдохновенной речи мужчина подкреплял особо важные моменты жестами.

– Мы сыграем в старую и любимую мной игру, которая называется «Торпеда». Кто-нибудь знает ее правила?

Тишина и недоуменные лица оказались красноречивее любых слов.

– Нет? Что же, они очень просты. От вас требуется просто подойти к другому человеку, держа руки перед собой. Вот так… – Боб театрально спрыгнул с возвышения, вытянул руки перед собой и, сложив ладони лодочкой, двинулся по кругу.

Наконец он выбрал себе жертву и уставился на Хлою, которая тут же зарделась. Прищурившись, очкарик прочитал имя девушки и пошел на нее, словно собирался протаранить ее ладонями.

– Хлоя! – заорал он в полный голос. Бедная застенчивая Хлоя! Казалось, она вот-вот расплачется. Боб притормозил прямо перед ней, остановив потные маленькие ручки в нескольких дюймах от ее лица, и продолжал кричать на нее как на тупицу:

– Давай! Давай!

Под настойчивым взглядом инструктора девушка замерла неподвижно. Только ее лицо приобрело пунцовый оттенок.

– Вперед! – снова рявкнул инструктор, потом нетерпеливо объяснил: – Теперь твоя очередь сделать то же самое, но по отношению к другому человеку.

Боб и все остальные члены группы терпеливо ждали, когда Хлоя выполнит указания. Дункан сочувственно посмотрел на Хлою и ободряюще улыбнулся ей.

– Д-д-джош, – пробормотала Хлоя сконфуженно, не в силах оторвать ног от пола.

– А теперь иди к нему, – скомандовал Боб.

– Хорошо, извините. – Взгляд молодой австралийки сфокусировался на Джоше, и, через силу сложив руки лодочкой, она побрела к директору отдела, повторяя его имя.

– Отлично! Джош, теперь твоя очередь.

Джош не заставил себя долго упрашивать. Он выкрикнул: «Макс!» – и пошел к Максу. Макс завопил: «Салли!» Салли выбрала Флёр, и так далее. В результате они маршировали по залу, как скопище сумасшедших роботов-далеков, съехавшихся на межгалактическую вечеринку с коктейлями.

Все это продолжалось невообразимо долго, пока не вмешалась Салли:

– Я не знаю, что думают другие, но, по-моему, мы достаточно хорошо уяснили смысл игры, не правда ли?

Джош удивленно взглянул на Салли, решившую открыто выступить против инструктора. Что касается Боба, на него это маленькое проявление борьбы за власть подействовало угнетающе.

– Наверное, вы правы, – признал он. – Ладно, закончили! Перейдем к следующему заданию. Снова займите свое место в кругу.

Амели с тревогой начала понимать, чем обернется этот день. И весь уик-энд, если на то пошло. Она вздохнула и встала в круг рядом с Хлоей, которая, казалось, только начала приходить в себя после недавнего испытания. Не без содрогания участники мероприятия выслушали Боба, который объяснил правила новой игры под названием «Зип-Зап-Боинг!»[42] и неожиданно предложил Амели сделать первый ход.

Сдерживая слезы ярости, Амели вступила в игру. Она решительно вытянула правую руку и указала через весь зал на Дункана, изо всех сил крикнув: «Зап!» Затем девушка покосилась на Боба, ища одобрения. Очкарик с гордостью воззрился на красотку, у которой все получилось с первого раза, и выжидающе посмотрел на Дункана. Дункан тоже не сплоховал: он тихо и смущенно промолвил: «Зип» – и указал на Флёр, стоявшую подле него. Флёр ответила: «Зап!» – и ткнула пальцем в Джоша, который находился напротив нее. Джош выпалил: «Зип» – и указал вбок, на Амели. С воплем «Боинг» Амели вернула ему подачу, и дальше игра понеслась по кругу.

– Чудесно, чудесно! – воскликнул Боб, ликуя, как истинный валлиец. – Продолжайте, быстрее, быстрее.

Возгласы «Зип», «Зап», «Боинг» разносились по залу. Боб сиял как восторженный ребенок, хотя никто вокруг него не мог понять, зачем нужна эта дурацкая игра и как она может способствовать развитию креативного мышления, сплоченности команды или вообще чему-нибудь полезному.

Через десять минут инструктор велел всем сесть за стол.

– Вы молодцы. Надеюсь, что вы взбодрились и разогрелись. Ладно, а теперь мы обсудим ваши действия и проанализируем их смысл.

Вооружившись ярко-розовым маркером, Боб подошел к белой доске и большими печатными буквами написал одно-единственное слово:

КРЕАТИВНОСТЬ

Оглядевшись, он заговорил очень медленно, тщательно артикулируя каждый слог:

– Мы собрались здесь, чтобы разобрать внутреннее значение этого слова. Нам нужно понять, как сделать креативность неотъемлемой частью нашей повседневной практики. Чтобы это произошло, нам необходимо, так сказать, повернуть выключатель. Сегодня нас интересует загадка ТВОРЧЕСКОЙ ИСКРЫ и те многочисленные способы, которыми ее можно зажечь. Мы изучим эту искру под микроскопом и в процессе этого исследования многое узнаем о себе.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Влюбленный купидон - Лорелей Матиас бесплатно.
Похожие на Влюбленный купидон - Лорелей Матиас книги

Оставить комментарий