Рейтинговые книги
Читем онлайн Вторжение - Роман Елиава

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 50
знает, может это поможет справиться с Нейлом. Капитан помнил о какой-то тайне, связывающей Нейла и предыдущего императора.

А пока он действительно попробует продать свой меч. Жить на что-то надо. Деньги подходят к концу. С этими мыслями он подъехал к Стене Лоттов. Это гигантское сооружение пятнадцати метров в высоту окружало сухопутные владения лотов, фактически четыре горные долины, напротив которых располагалось семь островов Лоттгарда. Лоттлэнд был морской державой, с флотом которого мог поспорить разве, что Глондар. Мастера кузнецы были не менее искусны, чем крестианские. А вино четырех долин ценилось выше леранского. Но правили городом купцы. Король Лоттлэнда зачастую выбирался из их числа. При этом король Лоттлэнда был очень могущественной фигурой в мире. Никто ни разу не смог завоевать Лоттленд, горы и острова, которых во внутреннем море было около двухсот было очень трудно покорить. А после того, как двести лет назад была построена стена для защиты от крестианцев, никто не зарился на богатства Лоттлэнда. Поэтому все государства держали деньги в лоттских банках, представительства которых были во всех странах. Уже никто не был заинтересован в нападении на Лоттлэнд. У лоттов была немногочисленная, но хорошо вооруженная и обученная армия. Последние сорок лет, это был один из основных союзников просвещенного Тьора.

В одних из ворот, называемых восточными, Торн прошел полный досмотр лоттской стражей. Было записано, его имя, вымышленное, на какое время и зачем он едет в Лоттгард.

Ближе к вечеру Торн стоял на пароме, идущем на дворцовый остров Лоттграда. Там были сосредоточенны муниципальные службы и было много гостиниц. Коня пришлось продать, поскольку на территории Лоттгарда пришлось бы платить за него большую пошлину, что могли себе позволить только очень богатые люди.

Сойдя с парома, капитан пошел на главную площадь любуясь скульптурами, стоявшими прямо на улице, дворцами покрытыми росписью и фресками. Это был самый красивый город. На главной площади били фонтаны. Великолепием мозаики поражал королевский дворец, вдоль которого стояла гвардия в богатых одеждах. Но целью Торна был не он, а более простое здание городской архив. Здесь оказывались услуги связанные с переписью и производством книг и всему подобному.

Капитан вошел через широкие распахнутые двери в залитое заходящим солнцем светлое помещение. Окна были огромные, а стекла были изготовлены таким образом, чтобы собирать внутрь максимум света. Вдоль стен стояли полки со свитками и книгами, а по всему залу столы, за которыми трудились писцы и клерки. Некоторые уже заканчивали работу и собирали письменные принадлежности.

Торн спросил одного из них, как найти того кто занимается шифрами. Клерк указал на толстого, молодого, но уже с залысинами писца. К нему и направился капитан.

— Мне бы хотелось перевести или расшифровать небольшую книгу, — начал он.

— А деньги есть? — недовольно спросил, оторванный от работы клерк, Торн потряс кошельком.

— Ну хорошо, покажите.

— Никогда ничего подобного не видел, — сказал писец, через какое-то время. Оставьте мне дневник, я зайду вечером к своему учителю и расспрошу его. Да нет, не волнуйтесь я ничего не потеряю.

— Только, если вы прочитаете, вы должны сохранить всё в тайне, чтобы там ни было.

— За кого вы меня принимаете, — возмутился клерк. У нас же профессиональная этика.

— Ну хорошо, — сказал Торн отдавая дневник, не посоветуете, где поселиться.

— На площади самые дорогие и комфортабельные гостиницы, — оценивающе окидывая взглядом Торн, ответил клерк. Дешевле на берегу или на других островах, там и виды могут быть получше, — добавил он. Заходите завтра часов в десять.

Торну удалось найти не дорогой постоялый двор на берегу, он поужинал рыбой и лег спать. На утро он прогулялся еще раз по острову, рассматривая великолепную лоттскую архитектуру и пошел в архив.

Клерк уже ждал его. При виде Торна он встал и поприветствовал его.

— Как успехи, спросил капитан.

— Плохо. Учитель говорит, что это математический шифр, а не экзотический язык или простая перестановка букв. Он говорит, что с этим должен справится его друг профессор Форен из Аквилского университета, что в Леране.

— Спасибо, сколько я должен?

— Нисколько, ответил клерк, работа не была выполнена. Я дал просто совет.

Торн вышел из архива и задумался, придется искать корабль в Аквил. Деньги от продажи лошади у него еще были, ну что ж хоть какая-то цель.

Он сел на паром и переправился на один из двух портовых островов. Здесь кипела другая жизнь, корабли склады, грузчики, товары. Он довольно быстро нашел глондарский корабль, который вез рыдонские ковры и лоттское вино в Глондар, с остановкой в Аквиле. На корабле было несколько пассажирских кают, одну из которых сразу занял Торн, в Глондар плыли еще два человека помимо него.

Проплыв через леранский пролив, оставив справа Гаранж, а слева Морок, корабль вышел из внутреннего, иногда его называли лоттским, моря в открытый океан, держа курс на Аквил. Торн стоял на корме наблюдая за шлейфом белой пены, остающейся в лазурных водах. Солнце отражалось в воде тысячами искр. Настроение у капитана гвардии было хорошее.

Но сейчас он наблюдал непонятную суету на корабле, полтора десятка матросов вооружились, а одного посадили на мачту, все паруса были подняты. Торн понял, что это меры предосторожности от пиратов, справа по курсу был континент, Лерана и Аквил, слева океан и Рассеянные Острова, прибежище пиратов. Торн поднял глаза и увидел на горизонте темную точку.

— Корабль, — закричал матрос с мачты.

Началась суматоха. Корабль пытались развернуть в сторону берега. Но как ни мало понимал в мореходном деле Торн, он чувствовал, что ветер дует с берега и с полной оснасткой не так просто идти против ветра. А черная точка увеличивалась и судя по всему шла курсом, который должен был отрезать их корабль от берега. Наверное, это весельная галера, подумал Торн. Через полчаса, галеру стало хорошо видно, а до берега было еще далеко. Корабль пиратов был гибридом галеры и парусника, и сейчас шел практически только на веслах. Торну совсем не хотелось участвовать в морском приключении с пиратами. Он посмотрел на маленького горбоносого капитана корабля, который бегал по палубе и размахивал руками. Он раздал матросам арбалеты, что совершенно не придало им уверенности и попросил пассажиров разойтись по каютам, что все и сделали, за исключением Торна. Капитан гвардии показал на свой меч и выразил желание присоединится к команде, а капитан корабля оценив его грозный вид не стал противоречить. Торн знал, что морские законы были жестоки. Победитель, либо убивал команду либо продавал в рабство. Моряки не были заинтересованы в том, чтобы пираты продолжали плавать. А пираты в

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вторжение - Роман Елиава бесплатно.
Похожие на Вторжение - Роман Елиава книги

Оставить комментарий