Рейтинговые книги
Читем онлайн История одной практики - С Лисочка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 234

Свою просьбу она сопроводила лучшей своей зубастой улыбкой. Вообще, если не присматриваться, в Селене очень сложно заподозрить вампира. Кажется, она для лучшей маскировки использует вампирьи чары, может быть, сама этого не вполне осознавая. Во всяком случае, чтобы обратить внимание на отсутствие тени, красноватую радужку глаз и несколько бледный цвет кожи, надо быть весьма наблюдательным человеком. Но тем сильнее эффект, когда она раскрывает свою сущность. Официантка побледнела, быстро расставила на столе заказ и удалилась, оглядываясь. А Лоурент сел за стол, умастившись на самый краешек стула.

Селена попробовала чай на вкус, одобрительно кивнула, и достала свой блокнот. Мы с Илисом не стали терять времени и принялись за еду. Из нас троих лучший дознаватель в любом случае наша вампирка, так зачем лишать себя вкусного обеда? Тем более слушать это абсолютно не мешает.

— Итак, начнем, — сказала Селена. — Лоурент… назовите, для начала, пожалуйста, ваше полное имя, возраст и место рождения.

— Лоурент Сырюк, — ответил мышелюд, — мне двадцать шесть, я из Пичарини, это в Тропикане, деревенька такая, недалеко от Винчеции.

— Как давно вы в городе? — спросила Селена.

— Четвертый год, — ответил Торвальд. — До этого я еще почти год прожил в Суране и четыре года — в самой Винчеции.

— Успели попутешествовать, — заметила Селена, — почему переезжали?

Лоурент пожал плечами.

— Я повар, — ответил он. — В Винчеции не так просто найти хорошую работу, даже выпускнику Кулинарной академии. Нужны серьезные связи. Даже если вас наймет какой-нибудь граф, нужно остерегаться стилетов конкурентов, которые метили на ваше место. Вот я и решил податься в Суран, но там мне совсем не понравилось. Работу нашел легко, но клиентов отчего-то больше интересовал я сам, чем приготовленная мною еда. Там слишком мало зверолюдов, мы словно заморская диковинка, меня чуть ли не каждый вечер звали к гостям и представляли: «вот, господа, это та самая мышь, чье мясо по-чицилийски вам так понравилось». Во-первых, и звучит как-то двусмысленно, а во-вторых, некоторые гости отчего-то сразу спешили избавиться от обеда. Хозяина это веселило, ну а для меня было обидно. А здесь меня все устраивает. Тут никого не смущают мои уши, и меня ценят как повара.

— Вы обучались в Винчетской Кулинарной академии[54]? — удивился Илис. — Ваши родители такие богатые?

— Обучался и получил диплом с отличием, — скромно потупился Сырюк. — Нет, я из небогатой семьи. Но я участвовал в кулинарном конкурсе и победил. Мои равиоли на ярмарке в Милачии[55] заняли первое место, и, в качестве награды, меня приняли на первый курс без оплаты.

Интересно. Судя по вопросу Илиса он все-таки в Винчеции бывал. Я и раньше об этом подозревала, и даже как-то об этом спрашивала, но он тогда что-то уклончивое ответил и в лиса превратился.

— Вернемся в Ицкарон, — сказала Селена. — Вы, должно быть, задаетесь вопросом, чем вы нас заинтересовали?

— Да, сударыня капрал, — ответил мышелюд. — Я законопослушный гражданин и, действительно, совсем не понимаю вашего ко мне интереса.

— Это потому, что вы нас, на самом деле, не интересуете, — сказала Селена. — Нас интересует Он.

— Он? — растерянно пробормотал мышелюд. — Я не понимаю…

Лоурент побледнел и начал озираться по сторонам, будто искал путь, по которому можно было бы убежать.

Илис как раз закончил с гусиной грудкой и отложил нож и вилку в сторону. Кстати, я говорила, что для существа, которое родилось в лесу, он поразительно ловко управляется со столовыми приборами? Мне кажется, что в этом вопросе он и Квентина за пояс заткнет.

— Понимаете вы всё, — сказал оборотень, пристально глядя на мышелюда. Ну, прям как лис на мышь, уж простите за каламбур. — Лгать не умеете — лгать не надо тогда.

— Я ничего вам про него рассказывать не буду, простите, — сказал он. — Если хотите, можете бросить меня в тюрьму, но я буду молчать.

Вот так поворот. А я, когда его увидела, подумала еще, что этот молодой человек замешан быть ни в чем не может.

— Но вы не откажетесь, в таком случае, зафиксировать ваш отказ отвечать на вопросы? — спросила Селена, протягивая мышелюду карандаш и разворачивая к нему блокнот, в котором вела протокол.

Тот взял карандаш и не глядя расписался.

— В таком случае, у нас пока больше нет к вам вопросов, — сказала Селена. — Лоурент Сырюк, вы арестованы по подозрению в соучастии убийству. С этого момента, все, что вы скажете….

— Значит убийство? — пробормотал Лоурент, не слушая Селену. — Какой ужас…

* * *

Селена оставила нас с Илисом охранять Лоурента, а сама отправилась к Свиклаю. Илис пристально наблюдал за ним, не сводя с мышелюда своего янтарного немигающего взгляда, но, кажется, Лоурент не замечал этого повышенного к себе внимания. Да и вообще, никаких попыток к бегству, с моей точки зрения, мышелюд совершать не собирался. Он просто сидел у нас в кабинете на диване и смотрел в сторону. С тех пор, как Селена объявила ему, что он арестован, он вел себя крайне вяло, напрочь утратив интерес к происходящему. По крайней мере, не возражая, позволил посадить себя в коляску и привезти в Управление.

Селена вернулась не одна, вместе с ней пришел сам Свиклай, и гном в мантии Коллегии адвокатов.

— Мое имя — метр Силиус Карьероукладчик, — представился он Лоуренту. — Я назначен вашим государственным защитником, буду представлять ваши интересы во время следствия, и, если дело дойдет до суда, то и на нем. Конечно, если желаете, вы можете отказаться от моих услуг и выбрать себе другого защитника.

— Мне все равно, — ответил Лоурент.

— Замечательно, — кивнул гном. — Лоурент, я бы хотел сказать, что вы в сложном положении. Господин лейтенант планирует применить к вам допрос третьей степени, а конкретно — вампирьи чары. Боюсь, что не могу помешать ему в этом. Поскольку расследуется дело об убийстве, он имеет право это сделать, хотя я, впоследствии, планирую обжаловать законность этого решения в суде и аннулировать данные вами показания. Я хочу вас предупредить…

Лоурент, вдруг, не дослушав, оттолкнул гнома и рванул к окну, намереваясь выпрыгнуть, но Илис прыгнул ему наперерез и, перехватив его, отбросил прочь, уронив на пол. Еще момент, и у мышелюда оказалась заломана за спину рука, он был поднят на ноги и посажен на стул. Я лишь успела моргнуть — так быстро все произошло.

— Ну-с, господин адвокат, — сказал Свиклай довольно, — теперь вы сами видите, что мое решение верно. Селена, девочка моя, он твой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 234
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История одной практики - С Лисочка бесплатно.

Оставить комментарий