Лер Эльтевунтиэль и лейра Левентюлинелла, простоявшие весь скандальный разговор императора с баронессой с непроницаемыми лицами, переглянулись. Секунду спустя лейра чуть кинула Эльтевунтиэлю.
— Ваше величество, — начала она, поворачиваясь к Хайме и вежливо наклонив голову, — похоже, тут действительно есть какое-то недопонимание. Поступок, о котором мы слышали, выглядит для эльфийки более чем странно. Но если он совершен, то, значит, тому были причины. Возможно, что Эриэлла находится в смятенном душевном состоянии и нуждается в помощи. Согласитесь со мной, что в данной ситуации ей будет лучше первым увидеть соплеменника, чем доброжелательно настроенного, но все же чужого стражника. Поэтому у меня к вам такое предложение. Я с вами и частью своих сопровождающих возвращаюсь во дворец, а высокородный лер Эльтевунтиэль пойдет до него пешком в надежде встретить беглянку на улице. Если судьбе будет угодно, они встретятся. Мы же пока подождем его или их во дворце и затем продолжим наш прерванный праздник. Вы согласны, ваше величество?
Император нахмурился. Понятно, что запланированный вечер летит, грубо говоря, псу под хвост. А с походом лера по вечерним улицам надежд на его спасение не остается вообще никаких. Но и отказать такой просьбе невозможно. Эльфийка заботится о своей соплеменнице. Тем более речь идет о молодой девушке.
«Откажешь — будешь выглядеть черствым и бесчувственным, — подумал император, взвешивая все „за“ и „против“, — а потом будут проблемы в отношениях. Ах, как все неудачно складывается! Эта Терская со своей пощечиной! Ну поцеловали разок… Не умерла бы, если бы сдержалась! Цаца…»
— Хорошо, высокородная лейра, так мы и поступим, — сказал Хайме кивая и обращаясь к эльфийке. — Я прикажу выделить уважаемому леру сопровождающих, чтобы он не заплутал в темноте на незнакомых улицах. А мы с вами подождем его во дворце…
Высокородный лер Эльтевунтиэль шел по темным улицам столицы, размышляя о произошедших сегодня событиях. Все случившееся было весьма и весьма непонятно и странно. Непонятно — как произнесенное пророчество, странно — как этот город и люди, живущие в нем своей странной жизнью…
Лер вышел на небольшую площадь, окруженную домами, к которой с разных сторон сходились несколько улиц. Неожиданно он услышал приближающийся захлебывающийся хохот, сопровождаемый грохотом башмаков по камням. Эльтевунтиэль остановился.
— Ха-ха-ха! Ха-ха-ха!
С противоположной стороны площади, из узкого проулка, выскочил несущийся во всю прыть парень и ринулся через площадь в направлении лера. Сопровождающие Эльтевунтиэля эльфы качнулись вперед, делая шаг навстречу. Внезапно увидев пред собой строй людей, парень отчаянно затормозил, поскользнулся на камнях и упал на колено, которым он, похоже, пребольно ударился, поскольку громко ойкнул. Тем не менее неизвестный снова вскочил на ноги и, прихрамывая, рванул на соседнюю улицу. Секунда — и он скрылся за углом. Лер проводил его удивленным взглядом.
«Ненормальный!» — подумал он.
— Ха-ха-ха! — вновь с улицы, из которой выскочил парень, донесся смех. Только в этот раз он был подобен звенящему колокольчику, рассыпающему свои серебряные обертоны в воздухе. И грохота башмаков не было. Был легкий, стремительный стук каблучков.
— Ха-ха-ха!
Мгновение — и на площадь выскочила заливающаяся хохотом девушка, за которой струился облаком поток золотых волос. Но, в отличие от парня, эльфа и его сопровождающих она заметила позже. Поэтому, когда незнакомка наконец остановилась, она оказалась прямо перед Эльтевунтиэлем.
— Лейра? — не веря глазам, потрясенно выдохнул высокородный. — Но что вы здесь делаете?
— Что? — немного растерянно переспросила та и на несколько мгновений озадаченно задумалась над вопросом. — Я? Я — зажигаю! Пытаюсь разнести этот город!
Закинув назад голову, девушка звонко рассмеялась над своим ответом.
— Разнести? Но зачем? — изумился лер, смотря на нее круглыми глазами.
— Веселюсь, — пожала та хрупким плечиком. — Пью. Все, что горит, и даю в глаз всем, кто мне не нравится! Весело!
— Эа-а… — заскрипел вслух Эльтевунтиэль, напрягая мозг в попытке стянуть края рвущегося шаблона.
— Там, где-то сзади, гномы бегут, — предупреждающе произнесла златовласка, сделав плавный жест рукой за спину.
— Гномы?
— Эй, ну где ты там?! — заорал высунувшийся в этот миг из-за угла бежавший первым парень. — Ща орки без нас все выпьют! Бегом! Полетели!
— Полетели! — радостно взвизгнула девушка.
Внезапно ее резко выгнуло назад и подкинуло на метр над землей.
— Пух-х…
С мягким, приглушенным звуком за ее спиной распахнулись два огромных белых крыла. Загребая воздух, они поднимали свою хозяйку еще выше.
— Крылатая! — потрясенно ахнул лер, расширенными глазами глядя на чудо. Колени его подогнулись, и он с размаха воткнулся ими в булыжники мостовой, не замечая боли.
— Крылатая, крылатая, — раздалось позади Эльтевунтиэля, и все эльфы упали на колени.
— Ха-ха-ха! — рассыпался по площади смех златовласки. — Ха-ха-ха! Чудики! Вот вам!
Она взмахнула рукой, и на коленопреклоненных сверху посыпались сияющие в темноте золотые песчинки.
— Крылатая, крылатая…
— Ты где? Лети-и-и! — раздалось откуда-то издалека, из-за поворота.
— Лечу!
Она еще раз громко рассмеялась, сыпанула на эльфов горсть золотой пыли и, взмахнув крылами, взлетела вверх, оставляя в темном небе золотой шлейф.
— Вестница… — потрясенно прошептал лер, глядя ей вслед.
К площади вновь приближался грохот башмаков. В этот раз бегущих было много.
— Ну где она? Где эта эльфийская девка?!
Низкий, кряжистый гном в фартуке трактирщика выскочил на площадь первым, потрясая здоровенными кулаками.
— Дайте мне ее! Дайте! И я ее здесь, тут… прямо на этих камнях, самым животным способом! — быком ревел он.
Лер упруго вскочил на ноги.
— Э-э… — сказал гном, открывая рот и закидывая голову назад, чтобы целиком увидеть внезапно выросшую над ним фигуру.
Ни один мускул не дрогнул на лице высокородного лера Эльтевунтиэля, когда он, даже не подумав о своей шпаге, врезал в глаз гнома кулаком…
— …Погром в трактире «Шахтерский фонарик»…
Император Хайме, сидя в кабинете за рабочим столом, слушал утренний доклад первого советника о случившихся за ночь происшествиях. Правая бровь императора была вопросительно приподнята, а на лице застыла смесь выражений: недоумения, изумления и легкой брезгливости.
— …выбиты все окна, обрушена лестница на второй этаж, разбита трактирная стойка и сломана вся столовая мебель… — несколько уныло читал с листа бумаги первый императорский советник Робэрто Штольц. Причина его вялости была проста. Всю ночь столица буквально на ушах стояла, а отданное им же (право, сгоряча) распоряжение сообщать обо всем не дало ему выспаться. Кто ж знал, что ночка выдастся такой бурной!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});