Рейтинговые книги
Читем онлайн Рис Инари (СИ) - Олла Дез

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 76
Сабуро так подробно объяснил мне как добраться до ее домика.

— Смотри ничего не перепутай! — пожелала мне Рен, когда я уже выходила на улицу.

— Нет. Этого точно не случиться, — заверила я подругу.

А на крыльце в полу моего платья вдруг намертво вцепился Бакэ. И уже привычно заголосил:

— Хозяйкаааа! Возьми Бакэ с собой, хозяйка! На ручки возьми Бакэ! Не надо в сумку!

Я насторожилась и удивленно посмотрела на сандалию. Обычно он в это время слонялся по кухне и горланил песенки собственного сочинения, каждый раз добавляя новые слова и сюжет. Но потом я всё же присела и взяла Бакэ на ручки. Кроме меня этого, кстати, никто не делал. Я так поняла, прикасаться к старой обуви домочадцы особого желания не испытывали. Хотя, на мой взгляд, Бакэ был очень милый и красивый. Резьба на его платформе с обеих сторон с каждым днем становилась все искуснее и витиеватее, а руки и ноги все больше крепли. Он передвигался все быстрее и уже не шатался, то и дело заваливаясь на бок.

— Бакэ? Ты чего?

Но сандалия притихла, зарывшись в мои рукава и намертво вцепившись веточками-ручками.

— Аика? Что-то мне не нравится эта идея. Может не пойдешь никуда? — вдруг сказала Рен.

— Да что может случится-то? — махнула я рукой.

— Что может случится? Дай-ка мне подумать! — и Рен даже почесала подбородок, как будто у нее там борода росла. Этот жест она у меня переняла, я всегда так делала, — Да все что угодно! — наконец выпалила она.

— Ну… ты права. Но я пообещала Сабуро, что схожу к Юри. И не могу вот так взять и не сделать! И потом… Ну случиться? Вон у меня Бакэ есть, — и я улыбнулась Рен, хотя и у самой на душе было неспокойно.

— И чем может помочь старая сандаля? Но если что, ты знаешь, что делать? — наставив на меня пальчик сказала Рен.

— Да, знаю, — покорно кивнула я, — Бежать со всех ног.

— Правильно! — немного успокоилась подруга, — Иди уже.

Я развернулась и поспешила по тропинке к домику Юри. Я мысленно несколько раз прочертила дорогу к ней и сейчас торопилась, и никуда с тропинки не сходила. Я не могла перепутать домики. Мне его несколько раз подробно описали. Потому что, как я поняла, входить в незнакомые домики в Долине чревато неприятностями. В незнакомых домиках можно порой встретить всё что угодно. А ещё домики имели свойство появляться и исчезать, как будто их и не было. Исчезнуть внутри незнакомого домика, канув в небытие, совершенно не хотелось. Здесь очень следили за своим жильем и находиться на чужой территории можно было только по приглашению. А если ты заявился в пустой чужой дом, — будь готов к неприятностям.

Тревожное чувство надвигающейся беды охватило меня. Я отчетливо поняла, что что-то случится. Вот непременно меня ждут неприятности! Но, как и знаменитый котенок, я философски подумала, что негоже заставлять их ждать. И еще быстрее устремилась по дорожке. Да, возможно, не самое верное решение. Но другого у меня сейчас не было. Меня что-то гнало вперед, и я под конец уже побежала.

Когда я выскочила на открытое пространство перед домиком, я, признаться, даже удивилась. Я добралась? Как так? Но задумываться мне показалось бессмысленным. Я подошла и постучала, постоянно оглядываясь по сторонам и ожидая монстра, что должен непременно броситься на меня из-за угла.

Но дверь открылась, а монстр так и не появился.

— Аика? Почему я не удивлена? — спокойно сказал Юри, — Проходи. Налью нам чая.

Я еще раз внимательно осмотрелась по сторонам. Но вокруг текли ручьи, снег начинал таять, солнышко все чаще и чаще выглядывало из-за туч, и я не увидела ничего опасного, ни среди тающего снега, ни среди голых деревьев, что росли вокруг дома Юри. У нас с Рен, кстати, были почти такие же деревья вокруг домика.

Все спокойно. Может быть показалось?

*Вагаси-Сакура моти — традиционные японские сладости. Они олицетворяют наступление весны, так как именно в этот период в Японии начинает цвести вишня Сакура. Традиционно местом изобретения этих Вагаси считается район Мукодзима в тогдашнем Эдо, а именно храм Тёмэй-дзи.

Тогда в 1717 году работник храма Ямамото Синроку раздавал всем, кто посещал храм рисовые лепёшки Моти, завёрнутые в листья Сакуры, которые он собирал во время уборки храма. А для придания сладкого вкуса он добавлял пасту Анко. Существует два типа Сакура моти. Тёмэйдзи в регионе Канто, где тесто делается в виде блина из клейкой рисовой муки. Домёдзи в регионе Кансай, где основа Домёдзи-хоси сушёный клейкий рис.

Глава 12

Японская пословица: Истинное терпение — это такое терпение, когда терпеть не под силу

Небо снежило.

Изнемогли в дороге

Дикие гуси.

И вот улетают… На крылья

Сыплется дождь весенний.

Автор Фудзивара-но Тосинари — японский поэт, аристократ, составил антологию «Сэндзайсю» «Разные песни». X век.

Перевод с японского А. Е. Белых

* * *

— Аика? — снова окликнула меня Юри, потому что я так и стояла на пороге, оглядываясь.

— Да, иду! — кивнула я, и вошла в дом, закрыв за собой дверь.

У Юри был просторный домик, и на втором этаже располагались спальни и личные комнаты хозяйки, куда она, видимо, никого не пускала. Скорей всего — совсем никого, потому что все пространство первого этажа занимала гостиная, которая больше походила на будуар куртизанок прошлого. Огромное ложе с кучей подушек под балдахином из газовой прозрачной рыжей ткани. Резные столики из янтарного дерева с изогнутыми ножками, точно такие же кресла, пуфики и еще куча мелких деталей, стилистически выдержанных и не преходящих грань безвкусицы.

Кухня у Юри, судя по всему, имелась, но только скрытая от глаз за дверями. И туда тоже, наверняка, для посторонних вход был закрыт.

Нда… Понятно, почему все так удивляются, когда ко мне приходят. У меня и кухня на виду, и на второй этаж я и Сабуро и Шиджера приглашала, да и Юри у меня ночевала. Наверное, прав Сабуро: у меня и в самом деле проходной двор, а не дом. Но менять я ничего не хочу.

— Проходи, садись, — сказала Юри и скрылась за неприметной дверкой.

Впрочем, вернулась она достаточно быстро, я только и успела рассмотреть гигантское низкое ложе.

«Видимо, Кио именно сюда так мечтает попасть, а его не пускают», — мысленно хмыкнула я.

Юри принесла поднос с несколькими чашечками и прозрачным чайником, в котором плескались травки, что характерно, тоже рыжевато-золотистого цвета.

— Тонизирующий. Почему-то мне кажется, что тебе

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рис Инари (СИ) - Олла Дез бесплатно.
Похожие на Рис Инари (СИ) - Олла Дез книги

Оставить комментарий