Рейтинговые книги
Читем онлайн Давай изменим нашу жизнь - Елена Майколсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 70

Так и не сумев уладить этот вопрос, Дамблдор решил заняться другим. Молодое поколение, которое станет будущим пополнение его ордена, он в любом случае защитит, да и поможет им, не глядя ни на какие правила. А вот с неожиданной проблемой в виде изменения фамилии двух гриффиндорцев просто необходимо разобраться прямо сейчас.

- Мистер Поттер, мистер Уизли, потрудитесь объяснить, что означает вот это? - Дамблдор помахал перед названными студентами пергаментом, который выдал Кубок огня, сделав ребят участниками турнира.

- Это, директор, кусок пергамента, - произнес Гарри, натянув маску невинного ангелочка.

- Ошибаетесь. Я еще раз спрашиваю, что это такое? - старик сверкнул глазами за очками-половинками.

- Эм-м, обожженный пергамент, сэр? - словно бы неуверенный в своем ответе, высказался Рон.

За спиной директора Хогвартса раздались смешки, которые Игорь и Олимпия постарались замаскировать под кашель.

- Ответ неверный, мистер Уизли, - покачал головой Альбус.

- Но, Дамбледор, оба юноши абсолютно верно сказали. То, что ты держишь в руках, мы, маги, называем пергаментом, - мадам Максим похлопала директора Хогвартса по плечу, словно бы говоря ему: "Ничего страшного, в таком-то возрасте разное случается. Все-таки старость никого не щадит."

Правда, проделано это все было с ухмылкой на бронзовом от загара лица гигантессы, поэтому выглядело больше как издевка. Гарри еле сдержался, чтобы не заржать, как молодой жеребец. Ай-да, мадам Максим, вот это женщина! Рон покраснел от с трудом сдерживаемого смеха. Невилл нашел себе надежное убежище за широкой, черной мантией мастера зелий и согнулся от хохота, зажимая рот рукой. Малфой же в кои-то веке изменил своей выдержке и захрюкал от смеха. Француженки тихо хихикали в стороне, огражденные от директора Хогвартса широкой спиной своей директрисы. Дурмстранговцы открыто ухмылялись, беря пример с главы родной школы. Грейнджер и Дин яростно взирали на мадам Максим, поддерживаемые МакГонагалл, Панси и Чжоу пораженно хлопали ресницами. Невозмутимыми остались лишь Снейп, Хмури и Крауч-старший. А вот Дамблдор... Добрый дедушка всея Хогвартса отчетливо скрипел зубами от того, как его опустила директриса Шармбатона. О да, это был удар по его самолюбию, по его "великой и гениальной" персоне. Решив, что он отомстит этой женщине позже, старик постарался взять себя в руки. Пригладив вставшую торчком от раздражения бороду, он вновь напялил на себя маску "больного слабоумием долькоеда" и заговорил:

- Олимпия, дорогая, я прекрасно знаю, что в руке у меня пергамент. Но меня интересует другое. Что в нем написано?

Видимо, сегодня был не его день, так как акценты вновь были расставлены неверно. Игорь Каркаров, поглаживая свою бородку-эспаньолку, вышел вперед и выдернув пергамент у Дамблдора из руки, сочувственно произнес:

- Альбус, мой дорогой друг, позволь я прочитаю для тебя то, что здесь написано, - и нагнувшись поближе к старику, доверительно добавил, чуть понизив голос. - Не стоит волноваться, я никому не скажу о возникших у тебя проблемах. И должен заметить, ты с ними на сегодняшнем ужине неплохо справлялся. Все было абсолютно незаметно. Не унывай, главное во время заметить симптомы и обратиться к колдомедику. Например, мой двоюродный дед уже в сто лет не мог понять смысла написанного даже в обычной, пригласительной записке от своего друга. Хотя они были ровесниками и быть может вина была как раз-таки друга. К сожалению мы не успели разобраться. Дед перепутал заклинания и...

- Игорь, прекрати! - Дамблдор аж заорал, а его лицо перекосило судорогой. - Я не страдаю умственным расстройством.

- Жаль... Хм, я имел ввиду, жаль, я не успел тебе до рассказать, что случилось с моим дедом. Хотя, может оно и к лучшему - его ожидала страшная кончина, - Каркаров задумчиво подергал себя за бородку. - Да, страшная.

Дамблдор посмотрел на более молодого мага взглядом палача, но после этого все же обратил свое внимание на Гарри, стоящего с видом ангелочка и Рона, цвет лица которого мог бы по соперничать с самым спелым томатом.

- Итак, я жду объяснений, - старик впился взглядом в Гарри.

Поттер лишь пожал плечами и почти искренне произнес:

- Не понимаю, каких объяснений вы ждете, сэр.

- Мистер Поттер, вы обязаны...

- Я никому ничем не обязан, - зеленоглазый юноша тут же сменил маску ангелочка на маску упрямого подростка.

- Мистер Поттер...

- Лорд Поттер-Эванс, - серьезным тоном поправил Дамблдора Малфой.

- Что, простите? - директор опешил от слов слизеринца, он явно не ожидал того, что Гарри узнает о своем титуле, причем то, что титул двойной стало даже для него сюрпризом.

- Я говорю, профессор Дамблдор, что Гарри, - снисходительным тоном, так присущим старшему Малфою, принялся объяснять Драко, выделив голосом имя гриффиндорца, - является дважды лордом. И вы должны обращаться к нему соответствующе.

- В школе, как вам должно быть известно, мистер Малфой, подобные условности не действуют, - МакГонагалл тут же бросилась на защиту своего работодателя.

- Несомненно, мне это известно. А также, помимо этого, мне известно, что эти условности опускаются лишь в вопросах, касающихся обучения и во время самих занятий. А в другое время они должны быть соблюдены, особенно при официальных разговорах или если в помещении одновременно находится несколько титулованных особ, - Драко надменно посмотрел на заместителя директора.

Женщина фыркнула и снисходительно улыбнулась.

- Мистер Малфой, вы пока не носите титул, вы всего лишь наследник вашего отца.

- Я наследник древнего рода, а не просто отца. И в данном помещении помимо лорда Поттера-Эванса находится еще и лорд Лонгботтом.

Практически все тут же уставились на Невилла. Тот бросив быстрый взгляд на Гарри, снял скрывающие чары с перстня главы рода.

- Мистер Лонгботтом, что это значит? - профессор трансфигурации ошарашенно взирала на своего студента.

- Что именно, профессор МакГонагалл? - спокойно спросил он.

- Ваши родители ведь живы. Почему же на вас перстень главы рода?

- Так решила моя бабушка. И, вообще, это дела рода, которые я не собираюсь выносить на всеобщее обсуждение.

- Мистер Лонгботтом...

- Лорд Лонгботтом, - поправил женщину Драко, - ну в самом деле, профессор МакГонагалл, у вас не может быть настолько плохая память, я же только что все доступно объяснил. Хотя вы и сами должны были это знать, ведь свод правил Хогвартса это практически настольная книга любого профессора и тем более декана факультета.

- Мистер Малфой, - негромко, но без злости в голосе, позвал своего студента Снейп, - достаточно.

- Как скажете, профессор, - кивнул Драко и усмехнувшись, отошел к друзьям.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Давай изменим нашу жизнь - Елена Майколсон бесплатно.

Оставить комментарий