Рейтинговые книги
Читем онлайн Пять принцев для попаданки. Книга первая - Хелен Гуда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 62
холодным взглядом.

– Я смотрю, вы решили меня не дожидаться, – язвительно сказал он.

– Вы так крепко спали, что мы просто не решились вас будить, – в тон ему отвечаю я.

– А нужно было потревожить, возможно, и неприятностей этих смогли бы избежать, – говорит мужчина и самодовольно смотрит на меня. Во мне так и закипает злость, которую я только-только утихомирила.

– А не вы ли их организовали? – язвительно замечаю я.

В этот момент мужчина делает пассы руками, и на месте провала вырастает обычная тропинка, по которой не надо красться, а можно идти спокойно. Потому что она шириной не уступает той, на которой мы сидим с Даниэлем. Кстати, почему это я до сих пор сижу и смотрю на него снизу вверх? Пора вставать.

Пока незнакомец и Хьюго переходят провал по намагиченной тропе, я с помощью Дана поднимаюсь на ноги.

Болит вся правая часть тела. Все, начиная от бедра, ноет, а на попе, наверно, будет синяк во всю ягодицу. Но самое худшее, что я не могу идти без поддержки Дана.

– Спасителей обычно девицы благодарят, – укоризненно сделал мне замечание мужчина. – Меня Грег зовут.

– Я не девица, – взвилась я, почему-то мне до жути не понравилось это слово. – Может, и благодарят, если не спаситель организовал неприятности, чтобы повыгоднее себя преподнести, – обвиняю я Грега в том, что он сначала вызвал обрушение, а потом героически меня спас.

– Не стал бы я пугать свою Избранную. И калечить тоже не стал бы. Так что скала обрушилась без моего участия и упала ты тоже сама, я еле успел подхватить. А не была б девицей, брачная татуировка не появилась бы, – хмуро отвечает наш попутчик.

Мы нашей нестройной командой бредём вперед по дороге. Мы с Грегом всю дорогу переругиваемся. Но удивительно то, что ни Даниэль, ни Хьюго не встревают в нашу перебранку.  Авторитетом и возрастом он их, что ли, придавил? Что они молчат?

У Хьюго до сих пор подрагивают пальцы, так сильно за меня испугался. А Даниэль держит меня так, будто я его спасение.

– Надо присесть и посмотреть, что с твоей ногой, – обращается ко мне Хьюго.

– Сейчас выберемся с тропы, дальше будет плато, и можно будет там остановиться на привал, – командует Грег.

– А чего это Вы раскомандовались? – возмущаюсь я.

Но стоит только мне это чирикнуть, как меня подхватывают большие и сильные руки мужчины, поднимая как пушинку. После чего он обращается к двум парням, у которых лица вытянулись и рты открылись  от удивления.

– Так будет быстрее, а то мы до темноты до храма не доберёмся, – говорит он и широкими шагами топает вперёд.

Я начинаю пыхтеть от злости и его наглости.

– Вы что себе позволяете? Поставьте меня на ноги! – начинаю возмущаться я.

– Ты же ушиблась и тебе больно, зачем хорохоришься? – обыденным тоном спрашивает Грег.

– Ну и что, что больно? Вам никто не позволял вести себя как начальник! И откуда вы знаете, что мы идём в храм? – озадачилась я. Ведь никто из нас и слова не сказал про храм. Откуда он догадался?

– Ну, про храм я предположил, а ты сейчас подтвердила, – улыбается мне Грег, а я лишь язык прикусила. Вот же паразит! Разговорил меня, вывел на эмоции, а я, дура, давай болтать.

– Кто вы вообще такой? – не могу не спросить.

– Я же представился. Меня зовут Грег, я – маг Земли. Но это ты смогла уже сама оценить, а вот откуда ты взялась на мою голову? – спрашивает мужчина. Ему явно хочется поболтать и узнать обо мне побольше. Да и взгляд у него такой, будто с ребёнком разговаривает. Снисходительный, что ли.

– Грег – маг Земли? А вы случаем не Грегори Скала? – подаёт голос Хьюго, и они с Даном с любопытством всматриваются в его лицо.

По ходу, меня тащит на руках какая-то их местная легенда.

– Он самый, только меня так уже много лет не называют. Как ушёл на покой, покинул родовой замок и передал престол младшему брату, – отвечает мужчина.

Так. Престол. Родовой замок. Он что, король, что ли ?

Я уставилась на своего носильщика. На моем лице выражена вся гамма чувств. Вот все же не умею держать лицо, сразу все эмоции наружу.

– Вы король? – выдавила я из себя.

– Бывший, – отзывается Грег и топает дальше, к плато, что виднелось впереди.

40. Наконец-то храм

Аккуратно сгрузив меня на предусмотрительно расстеленный Хьюго плед, Грег отошёл в сторонку.

– Хью, что нам делать? Он ведь не отвяжется, – тихо шепчу я своему принцу.

– Марианна, ты не спеши от него отказываться, – вдруг выдаёт блондин.

– В смысле? – я ошарашено  уставилась него.

– Грегори Скала – это легенда. Он отрёкся от трона, потому что не хотел править, отдал престол младшему брату, – рассказывает мне Хьюго про своего соперника.

– Ну и что? Объясни толком. Ты понимаешь, я далека от этого всего, – прошу точнее разъяснить всю уникальность нашего незваного гостя.

– Грегори правил и правил хорошо. Долго искал свою любовь, но когда нашёл, не отказался от магически слабой девушки, а сделал ее королевой. У них долго не было детей, но потом королева забеременела и при родах умерла. Тогда он поклялся, что не женится, чтобы не обрекать ещё кого-то на смерть. Потому что у него самый большой магический потенциал из всех магов этого мира. Он отрёкся от трона и скрылся от людей. Никто не знает, где он прятался последние десять лет. Не скажу, что я в восторге от всего происходящего, но, как подсказывает мне интуиция, мне придется смириться не только с его появлением в нашей жизни. И лучше уж он, чем кто-то вроде моего отца, – в общих чертах описывает мне Хьюго моего жениха.

– А почему он Скала? – задаю интересующий вопрос, а сама рассматриваю Грега. Он скорее на глыбу похож, валун, но не скала.

– Потому что благодаря своей магии он единственный маг в мире Пяти Королевств, кто может преобразовывать горные породы. Это, грубо говоря, скалы, все остальные маги могут работать только с мягкой землей, – объясняет такое интересное прозвище Хьюго.

А я смотрю на этого мужчину уже другими глазами. И на мудрого Хьюго тоже. Он видел, как меня накрывали приступы капризности и плаксивости, и успокоится я могла только рядом с ним. Я сначала думала, что это просто мой характер даёт о себе знать, но такое поведение было мне не свойственно. Долго думая над этим всем, я поняла, что, скорее всего, так даёт о себе знать

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пять принцев для попаданки. Книга первая - Хелен Гуда бесплатно.
Похожие на Пять принцев для попаданки. Книга первая - Хелен Гуда книги

Оставить комментарий