Рейтинговые книги
Читем онлайн Манука Камардада - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 397 398 399 400 401 402 403 404 405 ... 428

Хорк согласился со всеми условиями Ины и она забрав деньги ушла. Она выскочила на улицу так, что ее никто не видел и получила не мало времени что бы уйти.

Неррон показал место, где можно было переночевать и Ина оставила его при себе. Вечер, проведенный в баре, так же дал не мало интересной информации.

Жизнь напоминала средневековье, когда не было электричества. Бар освещался свечами и крыльвы продолжали свои расспросы. Они узнали где был центр, производивший металлоизделия и друзья решили идти туда.

— А что мы ищем? — спросила Марра.

— Нам надо узнать, что здесь произошло. — ответила Ина. — И это нужно вам.

— Вы же можете просто улететь.

— Как можно улететь, когда вокруг такой развал? Мы должны понять что случилось. Понять, что бы можно было исправить.

— А по моему, здесь нечего исправлять. — сказал Флирк. — Нерр сказал, что все это произошло много лет назад. Если что и случилось, то все уже закончилось.

— Ты думаешь, мы должны с этим смириться? — спросила Марра.

— С чем? Здесь нет войны, по крайней мере мы ее не видели.

— А то что все развалено? Потеряны все достижения цивилизации.

— Это дело наживное. — ответил Флирк. — Да и не похоже, что все потеряно, когда здесь делают такие штуки. — Флирк показал автомат, который Ина взяла у Хорка.

Внизу послышался какой-то шум, голоса ритерров, и через минуту в комнату, где отдыхали крыльвы ворвалось несколько вооруженных ритерров.

— Всем лечь на пол! — скомандовал один из них и выпустил очередь поверх голов сидевших.

Девятерых пленных вытащили на улицу, связали и бросив в телегу увезли куда-то через ночной город. Телегу окружали всадники и она катилась и катилась куда-то через ночь. Вокруг уже был лес и никто ничего не объяснял.

Только под утро три телеги, окруженные двумя десятками воинов въехали в какой-то замок, выстроенный на берегу реки и окруженный глубоким рвом.

Пленных развязали и бросили перед каким-то ритерром, смахивавшим по своим украшениям на барона.

— Это они, сэр Айнер. — Сказал один из всадников.

— Поднимите этого. — Сказал Айнер, показывая на Флирка. Флирка подняли и поставили перед бароном. — Кто ты? — Спросил ритерр.

— Я Флирк Крылев. — Ответил Флирк. Вокруг раздался смех. Флирк огляделся и вновь взглянул на барона. — Мое имя на столько смешно? — Спросил он.

— Нам смешно от того как ты врешь. — Сказал какой-то ритерр.

— Я жду ответа. — Сказал барон.

Флирк развел руками и веревки, связывавшие их лопнули. Флирк спокойно содрал с себя остатки веревки, не глядя на барона и бросил их на землю.

— Хочешь доказательств? — Спросил он, переводя взгляд на ритерра. — А ты хотя бы раз видел настоящего крыльва?

— То что тебя плохо связали, ничего не доказывает. — Ответил барон.

Флирк развернулся назад и взглянул на Ину.

— Что мне с ним сделать? — Спросил он.

— Объясни ему поласковей. — Ответила Ина. Флирк развернулся и переменился, превращаясь в птицельва. Ритерр, стоявший рядом шарахнулся назад и свалившись на землю оказался под лапой Флирка.

— И сейчас не веришь? — Зарычал Флирк.

— Чего тебе надо, ужасный дракон?! — Завыл барон.

— Для начала прикажи развязать моих друзей, если не хочешь стать моим завтраком. — Прорычал Флирк.

Барон только махнул рукой и восьмерых ритерров, стоявших позади Флирка развязали.

— А теперь ты примешь нас так как полагается принимать самых высоких гостей. — Сказал Флирк. — И запомни, если мне что нибудь не понравится, твой замок превратится в развалины, а ты сам станешь дерьмом.

Флирк в одно мгновение стал ритерром и барон некоторое время приходил в себя, лежа на земле.

Крыльвов накормили, напоили и отправили из замка, дав лучших лошадей и бумаги от барона, в которых было требование везде пропускать путешественников.

Неррон все это время не проронил ни слова.

— Что же ты молчишь, Нерр? — спросила Ина, подъехав к нему.

— Вы служите дракону? — спросил он.

— Начнем с того, что Флирк вовсе не дракон. — сказала Ина.

— Но я видел! — воскликнул Неррон.

— И что ты видел?

— Он стал большим драконом с крыльями.

— Чудак ты, Нерр. — усмехнулась Ина. — Сразу ясно, что ты никогда не видел драконов. Флирк стал не драконом, а крыльвом. Он и есть крылев.

— Он дракон-крылев?

— Он просто крылев без всяких драконов.

— А почему он превращался?..

— Ты считаешь, что превращаться могут только драконы?

— Еще колдуны и ведьмы. Но в такого только драконы..

— Это ты сам придумал, Нерр? Или тебе подсказал кто?

— Я… Я не знаю..

— Не знаешь, а говоришь. Крылев это не дракон и не колдун. Крылев это инопланетянин.

— Кто? — заморгал глазами Нерр.

— Инопланетянин. Он прилетел сюда из космоса, со звезд.

— А почему он превращался?..

— Я же тебе объяснила. — сказала Ина. — Он инопланетянин. А инопланетяне умеют превращаться. Только не все, конечно.

— Почему?

— Вот заладил, почему да почему! — воскликнула Анегра. — Почему у тебя уши рыжие?

— И вовсе не рыжие. — сказал Нерр.

— Все равно. Почему они у тебя такие, не такие как у всех?

— Я таким родился.

— Вот и крыльвы такими родились. Превращаются и все.

— Он ест ритерров на завтрак?

— Что еще за глупости? — проговорила Ина.

— Он там сам сказал, что барон станет ему завтраком.

— И правильно сказал. Между прочим, он и тебя освободил от этих бандитов. — сказала Марра.

— Барон не бандит.

— Может, он и не бандит, но поступил он с нами как бандит. — ответила Ина. — Где это видано, что бы ритерров хватали ни с того ни с сего посреди ночи?

— Барон может делать все что захочет.

— Крылев тоже может делать все что захочет. — ответила Анегра.

Девять всадников двигались по дороге и обсуждали что может делать барон, что может делать крылев, что может делать обычный ритерр. Неррон снова разговорился и уже не так боялся Флирка.

Они въехали в новый город. Навстречу выехал конный отряд и Флирк предъявил его командиру документ, полученный от барона.

— Барон Линг приглашает вас в свой замок. — сказал командир отряда и девять всадников не стали сопротивляться. Они проехали через город и въехали за высокую стену. Путешественники в замке, хозяин которого решил угодить дракону и избежать его возможного гнева.

— У вас есть библиотека? — спросила Ина.

— Да. У меня больше тысячи книг. — ответил барон.

Крыльвы прошли в библиотеку и сели за книги. В большинстве это были научные труды различных авторов, родившихся после упадка промышленности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 397 398 399 400 401 402 403 404 405 ... 428
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Манука Камардада - Иван Мак бесплатно.

Оставить комментарий