Рейтинговые книги
Читем онлайн Сказка о Белом Волке, но не о нём - Кира Левина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 61
боевой магии не может найти этому объяснения?

— Всё в порядке? — передо мной резко остановился преподаватель.

Я снова замерла, увидев его глаза так близко.

— Да, — сказала я и проглотила ком в горле.

Да что со мной? Профессор теперь всегда будет так на меня действовать?

Мужчина отрывисто кивнул и снова направился в аудиторию. Я, сделав глубокий вдох и вдох, поспешила за ним.

Мы зашли внутрь, и профессор Дарх, быстрым жестом сняв мантию, сразу же выпустил несколько световых пульсаров. Меня взволнованно передёрнуло, когда я увидела мужчину без верхней одежды: только чёрные плотные брюки и тёмно-бордовая рубашка.

— Адептка Гролье? — позвал меня преподаватель.

Я помотала головой и, слегка запутавшись в рукавах, стянула своё пальто. Профессор неизменно стоял возле подоконника, а я поспешила занять своё привычное место. Увидев это, Дарх усмехнулся: первые парты остались свободны.

Один из световых пульсаров подлетел ближе ко мне, и я нахмурилась. Увольте, не хочу, чтобы профессор любовался на мои отчего-то красные щёки.

Я нервно вытянула руку и отмахнулась: светящийся шар послушно отлетел от моей парты.

Дарх резко оторвался от подоконника:

— Как вы это сделали?!

— Что? — испугалась я.

— Какое заклинание применили?!

Я расширила глаза от удивления. Заклинание? Профессор пошутил, что ли?

Судя по его лицу, нет.

— Никакое. Я просто… откинула его.

— Это… — кажется, впервые на моей памяти преподавателю по боевой магии нечего было сказать.

Он поднял руку и, глядя куда-то в сторону, погладил гладко выбритую бороду. После чего слегка улыбнулся, но быстро убрал это выражение с лица. Но я успела заметить!

— Профессор Дарх! — требовательно попросила я объяснений.

— Допустим, — хмыкнул преподаватель. Хмыкнул. Дарх хмыкнул! — Боевой импульс пятого порядка у вас накануне получился отлично. Однако вы пока не умеете брать необходимую силу из вашего магического резерва…

Какой к чёрту боевой импульс?!

— Профессор Дарх! — громко перебила я мужчину.

— Адептка Гролье, вы на отработке, — мягко напомнил мне преподаватель. — Подойдите, пожалуйста, сюда и выпустите импульс.

Я резко встала и во мгновение ока оказалась рядом с ним.

Без слов профессор сделал щит, а я встала в необходимую позу и запустила боевой импульс. Тот с грохотом отскочил от защиты преподавателя.

— Вы злитесь, — сказал очевидное профессор Дарх.

— Злюсь.

— На полигоне вы тоже злились? — в его голосе послышался интерес.

Я стушевалась.

— Да.

— Занятно, — на губах профессора Дарха снова появилась улыбка.

Я быстро убрала руки за спину, чтобы ненароком не пульнуть импульсом в его довольное и такое привлекательное лицо.

— Адепты и адептки по боевой магии, да и выпустившиеся маги, регулярно медитируют, чтобы держать эмоции под контролем. Как вы видите, от этого многое зависит. Впоследствии это дело техники. Если вы планируете использовать в своей жизни боевую магию, то вам придётся научиться контролировать себя, — отвернувшись к окну, сообщил мне преподаватель, и я не могла видеть его лицо, когда он это говорил.

— Вы умеете контролировать себя, — сообщила я ему.

Мужчина повернулся ко мне.

— Да. Как вы уже, наверняка, поняли, демоны не видят и не слышат, однако они падки на эмоции и чувства. Страх, ярость, волнение. Они всё это учуют.

Я сглотнула.

— Но ведь демонов нет вокруг постоянно, а, значит, не стоит быть всегда таким… — я намеренно не закончил фразу, чтобы в очередной раз не обвинять профессора.

— Таким каким? — ухмыльнулся он.

— Безэмоциональным, — скривилась я.

— Считаете меня безэмоциональным? — удивился мужчина.

— Раньше — да, сейчас… думаю, нет, — честно ответила я, пожав плечами.

Преподаватель снова улыбнулся, и я в который раз за вечер поразилась ему и своим ощущениям внутри. В груди становилось тепло и радостно, а сердце отбивало ненормальный ритм.

Мужчина приглашающе кивнул:

— Попробуете ещё раз?

Я порывисто вздохнула, встала в позу и подняла руки. Прислушалась и смогла почувствовать силу, бегущую по венам, но она была абсолютно неподконтрольной. Серьёзно? Как мне этим буйством управлять?! Я же сейчас разнесу академию от переизбытка чувств!

Кисти задрожали, я опустила руки вниз и быстро замотала головой.

— Медитации мне не помешают, — пробурчала я.

— Вы по-прежнему злитесь?

— Нет.

— Волнуетесь? — мягко спросил мужчина. — Адептка Гролье, у вас отличный пас, и всё обязательно получится.

— Знаю. Я не волнуюсь, — в ответ на этот тон я подняла на него глаза и утонула.

— Боитесь меня? — тихо спросил профессор Дарх.

— Нет, — ещё тише ответила я. — Не боюсь.

Какие ещё эмоции, помимо перечисленных, могли у меня возникнуть? Преподаватель смотрел прямо, и мне показалось всё безумно очевидным. Щёки снова вспыхнули, и я нервно отступила.

— Мне… надо идти, — пролепетала я и бросилась к своей сумке.

— Адептка Гролье, — спокойно позвал меня профессор Дарх, но я уже схватила куртку и подлетела к двери.

— Светлой ночи, — буркнула я и дёрнула ручку двери.

Я выбежала на улицу на свежий морозных воздух, и мне даже не стало холодно. Сердце не успокаивалось, руки дрожали. Почти бегом я направилась в сторону главного корпуса академии, и шквал эмоций не отпускал меня.

Уже только возле двери я обнаружила, что холодно мне не было, потому что в очередной раз вокруг меня был тёплый купол, а три световых пульсара освещали мне пути. Я осторожно подняла руку и подставила ладошку под световой пульсар. Он послушно приземлился: горячим, как мне раньше казалось, он не был. Напротив, тёплым и мягким. Я провела пальчиком по светящемуся боку, грустно вздохнула и мысленно с ними попрощалась. Светящийся шары, не сталкиваясь, медленно поплыли назад в сторону аудитории по боевой магии.

Я стиснула зубы и приготовилась к бессонной ночи.

Сегодня я дочитаю сказки старика Бо во что бы то ни стало.

Снежок, стоявший рядом, в очередной раз за наше знакомство закатил глаза. Но сделал он это с надеждой.

Глава 26

В библиотеке на моём кресле кто-то сидел. Я сначала расстроилась, но потом, когда внимательно разглядела макушку, то даже развеселилась.

— Иди на своё место, — потребовала я у Трисы.

— И тебе светлого вечера, — фыркнула адептка, но послушно пересела.

Я снова присмотрелась: в её руках был том по магическим растениям и травам Северных земель.

— Придумываешь темы разговора для свидания? — пошутила я, разваливаясь в своём любимом кресле и вытягивая ноги к разожжённому камину.

Снежок улёгся рядом и прикрыл глаза.

— Придумываю, — прошипела Триса, не отрываясь от чтения. — Ангусту это хотя бы интересно. Или профессор Дарх увлекается сказками?

— Я не спрашивала, — взволнованно ответила я.

Я открыла книгу на странице, где закончила, и мысленно застонала. Едва ли тут обойдётся одной бессонной ночью.

Вдруг Проже резко захлопнула свой том.

— И что с лицом? — язвительно уточнила

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказка о Белом Волке, но не о нём - Кира Левина бесплатно.
Похожие на Сказка о Белом Волке, но не о нём - Кира Левина книги

Оставить комментарий