ФАРАМИР: иди сюда, сопля!
  (Фарамир бежит к хоббитам, опять замахивается на Мерри, но попадает по голове Фродо, а Мерри уже возле Гимли)
  ФРОДО: Ай!
  САРУМАН (откидывая книгу): Фарамир, прекрати! (подходит к Фродо) Это ни до чего доброго не доведет.
  (Саруман отталкивает Фарамира и спрашивает Фродо, что с ним)
  ФРОДО (тихо): со мной ничего, меня уже достаточно били, и я привык. Не волнуйтесь.
  (Фродо слабо улыбается, быстро встает и так же быстро идет к пещере-дневнику. Все опять замолкают)
  ФРОДО (плача в камеру): меня тут не любят, я это знаю. Я ничем племени не помогал, ничего не делал и не делаю по хозяйству, я зануда, со мной никому не интересно. У нас такое дружное племя, все друг с другом дружат, а я сам с собой и с этой тупой книжкой... (всхлипывает) никто меня тут не любит... я уверен, что меня выкинут на ближайшем совете... (опять всхлипывает) а я и не против... я хочу домой...
  (В лагере Саруман ругает Мерри и Фарамира. Те только что-то бурчат и переводят стрелки друг на друга. Наконец, Саруман не выдерживает и наказывает их, а именно: дает пощечину Фарамиру, от которой тот падает на землю, потом хватает Мерри, уже пытающегося убежать, и дает ему по заднице. Мерри обиженно отходит к Халдиру, Фарамир идет с гитарой в хижину. Возвращается Фродо)
  ГИМЛИ: Фро, ты как?
  ФРОДО (слабо улыбаясь): уже лучше.
  (Так в тишине, спокойствии, идиллии и самой что ни есть нудной обстановке проходит около двух часов. Возвращается Луртц)
  ГИМЛИ: о, Луртц, ты где был?
  ЛУРТЦ: а, я эта, я... ну я... фигню одну поймал... здоровую. Во.
  (Показывает всем какое-то мясо)
  ХАЛДИР: а что это?
  ЛУРТЦ: а я знаю?..
  ГАЛАДРИЭЛЬ: а покажи-ка его шкуру.
  (Луртц показывает полоски шкуры, которую он до этого держал в другой руке. Шкура грубая, без шерсти, цвета хаки и в пятнышках, длинная, покрытая какими-то крупными чешуями.)
  ЛУРТЦ: я, короче, типа того, шнырял там, у болота, где мы, того этого, шатались, ну тогда, на этом самом, короче... а тут эта... хренотень эта гребла по воде, ну я ее бревном по башке, она на меня, я ее кулаком по роже, она и сдохла, я шкуру и содрал. На боти Ляди пойдут, я по этому, как его на фиг... ящику, такие зрел.
  (Все смотрят на Луртца, потом на мясо, потом на шкуру, переглядываются. Халдир смотрит на Галадриэль, та качает головой)
  ХАЛДИР: э-э-э... Фродо, ты только не бойся... но Луртц поймал аллигатора.
  ФРОДО, МЕРРИ: аллигатор!!!
  ФРОДО: Мама! Только этой рептилии тут не хватало!
  МЕРРИ: круто! Давайте мы его зажарим и схаваем! Глэд, можно?
  ГАЛАДРИЭЛЬ: можно.
  САРУМАН: на острове водятся аллигаторы. Это опасно.
  ГИМЛИ: а нам-то че? Луртц шаробанился по болоту, а оно у балрога на рогах, крокодил пока сюда допрется, триста раз подохнет.
  ФРОДО: ой, как плохо. Хуже быть не может...
  МЕРРИ (забирая у Луртца мясо): зато нам теперь не скучно, эй, Хэл, умеешь готовить крокодилов?
  ХАЛДИР: нет.
  МЕРРИ (огорченно): вот блин, а ты, Луртц?
  ЛУРТЦ( укладываясь на песочке): ты че, малой?! У нас в Изенгарде только чувихи в готовке жратвы чей-то шарят. А мы так, сырое хаваем...
  МЕРРИ: Фро?
  (Фродо смотрит на Мерри, и его взгляда достаточно, чтобы Мерри оставил его в покое)
  МЕРРИ: Гимли?
  ГИМЛИ: Малой, когда я че готовил?
  МЕРРИ: Глэд? Саруман?
  (Галадриэль и Саруман качают головами)
  МЕРРИ: ну вот, а я хотел крокодила.
  (Тут из хижины появляется Фарамир)
  ФАРАМИР: я умею.
  (Дальше Фарамир готовит жаркое из крокодила. Мерри с интересом ему помогает. Галадриэль посылает Гимли и Фродо за водой. Луртц и Халдир собирают дрова. Саруман собирает фрукты. Галадриэль ему помогает. Все заняты делом. Тут к ним спускается Гваихир. Как раз возвращаются Фродо и Гимли. Приходят Халдир и Луртц с дровами)
  ГВАИХИР: Добрый день, племя Орлов.
  ВСЕ: добрый день.
  ГВАИХИР: Драконы сделали свой выбор. Завтра к вам прибудет джокер.
  ФАРАМИР: а кто он хоть такой?
  ГВАИХИР: я не знаю, могу только сказать, что вы его не любите.
  ГИМЛИ: ну а чего следовало ожидать? Падлы-драконы выбрали себе небось какого-нибудь авторитетного...
  ГВАИХИР: вовсе нет. Они выбрали того, кого еле терпят.
  САРУМАН: мда, выбор не ахти.
  ГВАИХИР: еще я привез вам подарок. Как Мандос сказал, за примерное поведение.
  ГАЛАДРИЭЛЬ, ХАЛДИР: ну-ну...
  МЕРРИ: что? Какую-нибудь развлекалку?!
  ФАРАМИР: нет, наверное, очередную фигню.
  ГВАИХИР: зеленый чай.
  ВСЕ: ура!
  ГВАИХИР (дает пачку): вот, пейте на здоровье.
  МЕРРИ (подбегает и забирает пачку): ух и напьемся!
  ГВАИХИР: да, и еще дам вам совет: все, что вам дарит Мандос, используйте немедленно, пока он это не забрал. И еще - потренируйтесь добывать дрова.
  ФРОДО: Халдир и Луртц уже раздобыли...
  ГВАИХИР: вот и остальным тоже не мешало бы это сделать. До свиданья.
  (С этими словами орел вздымается вверх и улетает)
  САРУМАН: интересно, что он имел в виду? Насчет дров?
  ФАРАМИР: ничего, прикольнулся над нами и все.
  ГИМЛИ: было не смешно.
  ФАРАМИР: да, я тоже так подумал.
  МЕРРИ: а чего ты тогда думаешь, что он прикольнулся?
  ФАРАМИР: а что он еще может сделать, лады, давайте дальше готовить.
  МЕРРИ ага, и чайку попьем (возвращается на кухню)
  ГАЛАДРИЭЛЬ: да, кстати, нам к чаю не помешало бы что-нибудь сладкое.
  МЕРРИ, ГИМЛИ, ЛУРТЦ: что именно?
  ГАЛАДРИЭЛЬ: булочки по-лориенски!
  ВСЕ, КРОМЕ ХАЛДИРА: булочки?! По-лориенски?!
  ХАЛДИР (облизывая губы): класс! Владычица, я так хочу этих булочек!
  ГАЛАДРИЭЛЬ: тогда иди сюда, будешь мне помогать. Эй, Луртц, принеси мне пластмассовые миски. Саруман, принеси фрукты. Фродо, Гимли принесите мне плоды хлебного дерева, и побольше. Халдир, дай мне каску Луртца.
  (Все послушно выполняют все указания Галадриэль. И вскоре на одном костре уже жарилось жаркое и варилось варенье. Причем Галадриэль умудрилась сделать его сладким без сахара. Как? Ха-ха, это ее секрет. Гимли и Фродо возвращаются с плодами хлебного дерева. Галадриэль их разрезает и сует туда варенье, запихивает их в угли костра. Когда все варенье в плодах, Луртц идет мыть каску. Потом в ней заваривают чай. Ужин-обед готов, все радостные (а Халдир и Мерри в особенности)
  Ужин проходит в веселом разговоре о... ком бы вы думали? О женщинах? Не-е-ет. Но близко к этому - о детях).
  МЕРРИ: клевые булочки, Глэд! Когда я был маленький, я так любил булочки! А потом они меня забодали, а вот теперь опять!
  ФРОДО: а когда я был маленьким, я любил мороженое.
  МЕРРИ: ты и сейчас его любишь.
  ФРОДО: да. Я так люблю вспоминать детство. Особенно речку, качели, березку...
  МЕРРИ: ага, а еще наш дворик, детский садик, дутье в картишки, выпивка... вечерние драки.
  ФАРАМИР: ты что, и в детстве был таким бешеным?
  МЕРРИ: а как же? Мы с Пином были самыми бешеными детьми в Шире!
  ФАРАМИР: это как наш Боромир. Он был самым маньячным ребенком в Гондоре!
  ГАЛАДРИЭЛЬ: а ты?
  ФАРАМИР: ну и я конечно, но не таким маньячным. И вообще, Глэд, все мы малость маньяки в детстве.
  ГАЛАДРИЭЛЬ: да уж. Честно говоря, я была оторвой в детстве.
  ГИМЛИ: эльфы-оторвы - это ничего по сравнению с гномами-оторвами. Помню, мне было лет десять... мы с Балином развлекались, таскали динамит с шахт.
  МЕРРИ: и что?
  ГИМЛИ: Ну как что? Знаете Короткое Озеро? Рядом с Долгим. Ну вот, вы думаете, оно там спокон веков было? Ха. Там на его месте раньше был оружейный склад орков...
  МЕРРИ: ни фига себе?!
  ГИМЛИ: да... взрывчик был большой... Трандуил потом долго матерился, у него в замке везде штукатурка осыпалась.
  ХАЛДИР (прикалываясь): да что там динамит. Вот мы с Леголасом как-то украли у Келеборна базуку. Нам тогда по триста лет было... или по двести...