Генерал-майор Экланд, высокий широкоплечий мужчина с худым волевым лицом и коротко стриженными волосами, начинающими седеть на висках, на секунду задумался. На его мундире под эмблемой воздушно-десантных войск виднелась орденская планка с набором наград за воинскую доблесть.
— Я думаю, да, — ответил генерал, по-южному растягивая слова. — Но это означает, что мое подразделение должно быть переброшено самолетом из Саванны, и к шести ноль-ноль мы должны быть готовы. Каков прогноз погоды на завтра? — обратился он к Келлермэну.
— Прогноз неважный, по крайней мере для посадки вертолета. На рассвете в этом районе ожидается штормовой ветер.
У Экланда вытянулось лицо.
— Понятно…
Однако президент даже не думал отступать.
— А что, разве обязательно лететь вертолетом? Разве нельзя посадить обычный самолет на эту лужайку? — спросил он, указывая на зеленый квадратик перед зданием больницы.
Все молчали.
— Кто-нибудь может мне ответить?
Генерал ВВС пробрался сквозь окружение президента к столу и, надев очки в роговой оправе, стал внимательно изучать макет.
— В каком масштабе сделан этот макет? — спросил он.
Вопрос повис в воздухе.
— Рехнуться можно! Кто-то должен же это знать! Кто делал макет?
Старший дежурный поспешил к одному из телефонов, стоявших в глубине зала, и стал набирать номер.
— Четверть дюйма к футу, — сказал он через секунду.
Генерал ВВС безнадежно покачал головой.
— Сесть на такую площадку едва ли возможно, господин президент, особенно если учесть, что с севера к лужайке подступают деревья, а с юга здание лаборатории.
Старший дежурный приблизился к столу и протянул генералу линейку.
— Здесь всего двести шестьдесят на сто двадцать метров, и ни вершка больше, — сказал генерал, измерив макет. — Я абсолютно уверен, что это невозможно! Ни при каких вариантах!
— А если использовать транспортный самолет короткого взлета и посадки? — спросил президент.
— Тоже не пойдет. Даже если ему удастся с грехом пополам сесть, минуя деревья, то он неизбежно врежется в здание лаборатории. А если подлетать со стороны здания, это ничего не изменит, хотя дом и ниже деревьев. Правда, — добавил генерал, — мы можем заранее ликвидировать деревья. Пошлем вначале истребитель «Фантом», он расстреляет деревья ракетами, а потом еще сбросит напалм, так что к подлету транспортного самолета…
— Нет, — твердо сказал президент, — я с самого начала предупреждал, что эта операция должна быть проведена с минимальным применением силы и минимальными разрушениями.
Генерал посмотрел на президента поверх очков.
— Но я же ничего такого и не имел в виду, я говорил только о деревьях, — сказал генерал обиженным тоном.
— А представляете, что будет, если пилот промахнется и вместо деревьев попадет в больницу?
Председатель Объединенного комитета начальников штабов вынул трубку изо рта и оглядел собравшихся.
— Минуточку, господа, не будем торопиться. Если нам стало известно, что ураган надвигается на остров, то, видимо, об этом знает и Снэйт. Почему мы так уверены, что он останется на острове? На его месте я бы уже давно бежал оттуда, да так, что только пятки сверкали бы!
— Ну, ему не так-то просто убежать с острова, — сказал Форрестол. — Улететь на самолете коммерческой авиакомпании он не может, потому что на Абако нет международного аэропорта. Если же он попытается улизнуть через Фрипорт или Нассау, там его возьмут в ту же секунду! — И он прищелкнул пальцами.
— Он может удрать морем!
— И это исключено, — парировал Форрестол. — В данном районе у нас нет взаимных соглашений о выдаче преступников только с Кубой и Гаити. Но надо быть круглым идиотом, чтобы рискнуть плыть туда на яхте, когда ураган приближается к Багамским островам!
— Кстати, а что с его пациентами? — спросил кто-то. — Ведь наверняка он постарается эвакуировать их куда-нибудь?
— Мы только что получили сообщение, что они уже начали прибывать в Майами, — сказал помощник директора ФБР, которого незадолго до этого подзывали к телефону. — Кстати, — добавил он, — наши люди арестовали Манчини для дачи показаний, хотя я не уверен, что нам удастся задержать его надолго. Этот сукин сын нанял целую свору адвокатов, и все они в один голос вопят, что его арест — нарушение неприкосновенности личности.
— А скажите, пожалуйста, доктор Донэхью, — обратился к нему генерал Экланд, указывая на макет, — как будет выглядеть этот остров после того, как по нему пройдет ураган?
— Согласно теоретической модели ураганных разрушений Елиснянского, на острове все должно быть сметено.
— Вы говорите «сметено». Это что же, в буквальном смысле?
— Здание лаборатории, возможно, устоит, поскольку оно, скорее всего, из железобетона.
— Совершенно верно, — сказал Экланд. — А что будет с ними? — Он указал на деревья вдоль северного края лужайки.
Донэхью снисходительно улыбнулся.
— К тому моменту, когда эпицентр урагана подойдет к острову, ветер сломает их, как спички.
— Кстати, расскажите нам о нем.
— А что, собственно, вас интересует? — переспросил Донэхью.
Генерал Экланд взглянул на Келлермэна.
— Здесь лейтенант докладывал, что эпицентр урагана, по предположениям метеорологов, будет шириной в пятнадцать миль и, по всей вероятности, пройдет прямо над островом. Вы согласны с таким прогнозом?
Донэхью осторожно кивнул, словно опасаясь какого-то подвоха.
— И погода в эпицентре урагана будет абсолютно ясной? Ни ветра, ни дождя?
— Ток воздуха пойдет к земле, но ощущаться это будет незначительно.
— Как долго остров будет находиться в эпицентре урагана?
— Наверное, около часа…
— Значит, около часа… — задумчиво произнес Экланд. — Ну хорошо, мы знаем, что разведывательный самолет может проникнуть в зону тропического урагана, лейтенант нам уже рассказал о таких полетах в зону урагана «Хильда». А что мешает нам послать транспортный самолет с группой в эту мертвую зону, когда она будет находиться над островом? Сесть в безветренную погоду, когда деревья будут уже сломаны, проблемы не представляет. Да и сопротивление, которое может встретить наша группа, после нашествия урагана будет значительно слабее.
Президент улыбнулся генералу благодарной белозубой улыбкой.
— Интересная мысль, генерал. Но, наверное, доктор Донэхью сейчас скажет, что самолет все равно не сможет приземлиться, поскольку лужайка будет покрыта обломками…
Донэхью кивнул.
— И к тому же залита водой после ливня, — добавил он.
— Мне, господин президент, все это понятно, — сказал Экланд. — Но я-то планирую воздушный десант. Он осуществит операцию, а потом расчистит дорожку, чтобы самолет мог сесть и забрать десантников.
Президент многозначительно поднял бровь.
— А ведь неплохая мысль! Чертовски неплохая! — Он окинул зал взглядом — нет ли возражений. Возражений не было. — Ну что же, генерал. Считайте, мы договорились…
Донэхью, казалось, был потрясен.
— Но, господин президент, провести самолет в эпицентр тропического урагана — дело совсем не простое, для этого нужен летчик-ас!
Экланд вытащил из-под мышки пилотку, готовясь выйти.
— Ну так мы его добудем!
30
Роберт Кэнтрел нырнул под фюзеляж залитого светом прожекторов самолета «Буффало», который только что выкатили из ангара на территории военно-воздушной базы в Хоумстэде, и с грохотом открыл входной люк в кабину экипажа.
Кэнтрел, плотно сбитый мужчина средних лет с копной черных как смоль волос и висячими усами, был полковником ВВС и в условиях урагана налетал больше, чем кто-либо другой; тем не менее вначале он не был включен в группу, отобранную для проведения операции «Охота на ведьму», из-за возраста. Однако все его более молодые коллеги отказались добровольно взяться за это задание. Одно дело, говорили они, пролететь через ураган, и совсем другое — приземлиться в эпицентре, а потом взлететь с неподготовленной и залитой водой площадки, да еще когда кругом стреляют.
А вот у Кэнтрела отговорок не нашлось.
— Я готов лететь, — заявил он, — при условии, если мне хорошо заплатят и разрешат самому выбрать и тип самолета, и экипаж.
Глубоко вздохнув, Кэнтрел не без усилия влез в кабину, сбросил прорезиненный плащ и уселся слева, в кресло первого пилота. Сложив аккуратно все, что он принес с собой, — карты, фотографии, навигационные приборы, — он отрегулировал сиденье по отношению к педалям и надел наушники.
Согласно разработанному им плану полета, самолет должен был вначале достичь мыса Кеннеди, а там развернуться и направиться в сторону моря по магнитному азимуту 137. Таким образом, он не только войдет в зону урагана с попутным ветром, но и сумеет избежать встречи с самым опасным, правым, флангом «Хильды». Оказавшись в зоне урагана, Кэнтрел, целиком и полностью полагаясь на свой метеорологический радар, постарается отыскать эпицентр урагана. Согласно прогнозу, выданному компьютером, это произойдет как раз над островом Гиппократа. Если же эта информация ошибочна, ему самому придется определять, движется ли ураган по предполагаемому курсу с опозданием, или же курс его изменился. В первом случае он будет вынужден сделать несколько кругов в эпицентре урагана, пока внизу не появится остров, во втором — придется прекратить выполнение задания и вернуться на базу.