Рейтинговые книги
Читем онлайн Небесные сферы - Чарльз Шеффилд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 116

Вся решимость Чена улетучилась при виде этой картины. Однако он повидал достаточно подобных притонов, и состояние находящихся здесь людей не слишком шокировало его. Чен скользнул взглядом по ряду матрасов, выискивая знакомое лицо. Он уже почти потерял надежду и готов был вернуться к Деб и сообщить, что они напрасно проделали такой длинный путь. Но вдруг прикрытая грязными лохмотьями развалина, лежащая почти возле его ног, подняла руку и прохрипела:

— О Боже, что я вижу? Неужели глаза не обманывают, и этот человек действительно Чен?

Эти булькающие звуки вряд ли можно было назвать связной речью. Чен подошел еще ближе и присел на корточки.

— Талли? Талли Рифмоплет?

— Только часть меня прежнего. Но ты прав. Человек, которого ты видишь перед собой, и есть Талли.

Чен схватил протянутую руку Талли и помог ему сесть. Показалось, что он держит руку скелета. Пальцы казались лишенными плоти.

— Как ты, Талли?

Бессмысленный вопрос, учитывая состояние Талли. Но О'Тулл рассмеялся.

— Не слишком плохо и не слишком грустно. Конечно, я уже не тот, кем был. Да ведь то же самое можно сказать и о любом из нас. Иногда у меня бывают белые полосы, иногда — черные. Ночи становятся все ужаснее. Самый мрачный час — перед рассветом.

Что ж, по крайней мере, Талли знал, что сейчас ночь. Люди, достигшие третьей стадии хронического «парадокса», полностью теряли ощущение времени и места. Глядя на Талли, Чен понял, что к утру у того начнутся жар и лихорадка. А до тех пор ему лучше не вставать.

— Талли, мне нужно сказать тебе что-то очень важное. Но тебе придется подождать пару минут. Подождешь? Я скоро вернусь.

— Не торопись. Я постараюсь дождаться, даже если потребуется целая ночь.

— Нет. Три минуты, не больше.

Чен поспешил наверх. Деб по-прежнему стояла у лестницы. Безмолвная, словно статуя, укутанная плащом. Увидев Чена, она произнесла:

— Теперь ты сам все видел. Ну что, откажешься от своей затеи?

— Деб, его нельзя оставлять здесь в таком состоянии. Мы должны забрать его.

— Где ты был все эти годы? Думаешь, я не пыталась? Я люблю Талли. Раньше он был мне как брат. Я приходила сюда десятки раз и уговаривала, умоляла его лечиться. Но все безрезультатно. Он не послушает тебя. Он не услышит.

— Я знаю, что с «парадокса» трудно снять. Не стоит убеждать меня в этом. Но его все же можно преодолеть. Я вернусь, поговорю с Талли.

— О, конечно. Ты уверен, что тебе удастся то, что не удалось мне.

— Я так не думаю. Но знаю, что можно сказать. Знаю лучше многих. Послушай, Деб, я хочу попросить тебя об одолжении.

— Что бы это ни было, нет. Я не хочу оказывать тебе никаких услуг.

— Но это не для меня, а для Талли. Даже если мне удастся уговорить его, я не смогу остаться здесь. Мне нужно отправляться на поиски Крисси и Тарбуша на Оорт. Меня не будет всего несколько дней, но Талли нельзя оставлять одного. Присмотришь за ним до моего возвращения?

— Я сделаю все, чтобы помочь Талли. Но ты не знаешь, о чем просишь. Пройдет всего несколько часов, и он потребует наркотик. Я бы приковала его цепями, если бы была уверена, что это остановит его. Но Талли всегда найдет лазейку.

— Так и случится, если он останется здесь. Но если мы отправимся на Цереру...

Понятно. Ты, стало быть, хочешь отправить меня на Цереру, — Деб скинула с головы капюшон, и ее глаза злобно засверкали. — Сволочь. Считаешь себя очень хитрым. Но со мной этот номер не пройдет. Ты только и думаешь о том, как бы собрать команду для своего чертова задания.

— Ты не права, Деб. Я пекусь о Талли. И не думаю, что судьба звезд тебя не заботит. Ты можешь обманывать себя сколько угодно, но меня ты не обманешь. Я иду говорить с Талли. Если ты все еще будешь здесь, когда мы вернемся, я снова попрошу тебя о помощи. Если нет, то я найду другой выход.

Чен повернулся и начал снова спускаться по лестнице, не дожидаясь, пока Деб ответит. В дымной комнате внизу, словно мертвец, лежал Талли О'Тулл.

— Талли? — тихо заговорил Чен. — Я вернулся. Теперь мы можем поговорить?

— Конечно, конечно, — слабо прошептал Талли.

— Ты уверен, что сможешь понять меня?

— Конечно, могу, Чен дружище. Ночью я очень четко мыслю, — Талли приподнялся, и Чен, обхватив его за плечи, помог ему сесть.

— Перейду сразу к делу. Талли, у нас появилась возможность отменить карантин. Слышишь? Мы можем снять карантин. Мы можем полететь к звездам. Но я не имею в виду человечество в целом. Мы сделаем это. Я, ты и наша старая команда.

— Что, что? — голубые глаза Талли затуманились, а лицо озадаченно нахмурилось. — Я думаю, может, я что-то не так понял.

— Нет, ты все правильно понял. Тебе не показалось. Я знаю, это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Но послушай.

Чен говорил медленно и осторожно. Он пересказывал подробности своей встречи с представителями Звездной группы, наблюдая за выражением лица Талли. Иногда тот хмурился и, казалось, терял нить разговора, но потом кивал Чену, ожидая продолжения. Вскоре Чен получил еще одно подтверждение того, что Талли понял абсолютно все из сказанного, когда произнес:

— Ты нужен нам, Талли. Ни один электронный переводчик не сможет разговаривать с инопланетянами. Все они распознают только человеческую речь. А ты сможешь.

— Я ничего не смогу.

— Ты научишься. Только такой талантливый сумасшедший, как ты, Талли, способен говорить с инопланетянами.

А мы даже не знаем, с чего начать. Поэтому мы здесь, чтобы поддержать тебя. Я и Тарбуш, Деб, Крисси, и Щеголь Ден, и Пончик. Мы снова вместе.

— Вместе. Старая команда. Мне это кажется сном, — глаза Талли наполнились слезами. — О Господи, Чен! Я бы согласился, если бы только мог. Но теперь от меня мало проку. Я не могу отправиться с тобой.

— Можешь, Талли. Но прежде ты должен избавиться от [Зависимости.

— Думаешь, я не знаю? Я не смогу. Я пытался не раз. Я закрывал дверь на замок и выбрасывал ключи. И все же я каждый день здесь.

Он понурился и беспомощно зарыдал. Чен потрепал его по иссохшему плечу.

— В этот раз все будет по-другому, Талли. Ты не останешься в одиночестве. У тебя есть я, и я тебе помогу. И Деб, и Денни Кейсмент. А через несколько дней к нам присоединятся Крисси и Тарбуш.

— Щеголь Ден. О, как бы мне хотелось снова увидеть его! — Талли то смеялся, то плакал. — Его и его подружек. Помнишь, как он продавал им осколки Алмаза Янга?

— Талли, он по-прежнему занимается этим. Когда вы увидитесь, он сам тебе все расскажет. А теперь пойдем. — Чен взял Талли под руку, чтобы помочь ему встать. — Сделаем это в несколько этапов. Сначала нам нужно добраться до дома Деб Биссон, а потом вы вдвоем отправитесь на Цереру.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Небесные сферы - Чарльз Шеффилд бесплатно.
Похожие на Небесные сферы - Чарльз Шеффилд книги

Оставить комментарий