-- А приду! Чего ж не прийти, -- леший отвесил поклон. -- А сейчас пошел я к себе, за порядком следить.
-- Дядя леший, -- раздался звонкий голосок с крыльца и к нам побежали демонята. Мальчишки тащили корзину, а Тамия двухлитровую пластиковую бутылку.
-- Дядя леший, -- дети затормозили перед Авксентием. -- Наша повариха Любава велела тебе передать пирожки с яблоками и капустой, и компот.
-- Авксентий я теперича, -- важно ответил им леший. -- А за угощение спасибо. Скажите Любаве, чтобы завтра с утреца за ворота выглянула. Верну корзинку с лесными гостинцами.
Проводив лешего, мы с удовольствием огляделись. Сейчас почти вся территория вокруг замка представляла собой ухоженный красивый сад. Осталась незасаженной только та сторона, в которой были ворота в Мариэль.
-- Ари, -- позвала я демоницу. -- А что там с саженцами и семенами из Мариэли? Когда ждать?
-- Я все заказала, -- ответила она. -- Но везти долго. По идее дня через два должны прибыть. По крайней мере, по моим подсчетам.
-- Ясненько. А кстати, где наш профессор? Что-то я его с утра не вижу.
-- А он каждый день уходит к Фаддею на пруд, -- прыснула Арейна. -- Ему капитан Летаний выделил сопровождающего, и профессор ежедневно ведет с Фролом и Фаддеем диспуты на научные темы.
-- Даже так? -- я улыбнулась. -- Ну, значит, не скучает.
-- Вик, что теперь планируешь делать? -- заговорил Эйлард.
-- Водку хочу закупить. Завтра же приедут делегации из Лилирейи и Ферина. Нужно сразу несколько ящиков спиртного закупить. Да и вина для дам.
-- А ты закажи с доставкой через интернет, -- маг улыбнулся. -- Очень уж у вас это удобно. И привезут быстро, и самой ехать не придется.
-- Точно! И как это я сама не додумалась, -- я кивнула. -- Привыкла, что мы всего по чуть-чуть покупаем, и как-то в голову не пришло. А вам какая водка больше всего понравилась в прошлый раз? -- я перечислила четыре марки из тех, что приобретала при прошлом приезде короля Албритта.
Эйлард с Эриливом задумчиво уставились друг на друга, вспоминая названия и свои предпочтения. В итоге назвали мне два, и именно их и было решено заказать. А с винами я и так знала, какие люблю я сама, и которые, скорее всего, понравятся и Селене с Ниневией. Поэтому, перечислив все наименования Арейне и прикинув количество, я попросила ее оформить заказ. Интернетом она уже умела пользоваться так же хорошо как я или Тимар. А судя по репликам Эйларда, и он уже освоил эту нехитрую премудрость.
-- Арейна, а вы с Лекси платья уже смотрели на тех сайтах, которые я вам оставила?
-- Да-а, -- демоница мечтательно улыбнулась. -- Только они стоят ужас сколько. Поэтому мы показали картинки Лувиде, она сказала, что сама нам их сошьет, только нужно купить ткани и кружева.
-- И?
-- Так Эйлард уже купил. Пока вас не было, он в Керисталь перенесся и привез все, что нужно.
-- Ого, -- я даже головой покачала. -- А как же я? Я ведь думала, что это будет мой подарок.
-- Вики, а можно нам на Земле от вас в подарок... -- заговорщицки понизив голос, она скосила глаза на мужчин, -- белье. Оно на Земле такое... такое... Мечта, а не белье. И туфли, на высоком каблуке, вот как вы носите. Только белые.
-- Договорились! -- я рассмеялась. -- Будет вам самое сексуальное и сногсшибательное белье, и белые лодочки на шпильке.
Только я закончила говорить фразу довольной Арейне, как на крыльце показались лорд Ренард и принц Азберт с телохранителями.
-- Леди, -- прогудел Ренард.
-- Да, Ваше Величество, -- я поспешила к нему.
Все остальные тут же разбежались по своим делам, а со мной остался только Эрилив.
-- Мне кажется, или ваш парк изменился? -- лорд задумчиво осматривал растения.
-- Нет, вам не кажется, -- я улыбнулась. -- Пока вы отдыхали, леший из мира Лилирейя помог мне с посадками тех растений, что я сегодня привезла. Я именно за ними и ездила.
-- Леший? -- черные густые брови приподнялись. -- Вы якшаетесь с нечистью? -- добавил он чуть презрительно.
-- Не якшаюсь, а дружу, -- моя улыбка померкла. -- И очень ценю эти дружеские отношения.
-- Вот как? Но они же нечисть.
-- И что? Разумные, незлые, отвечают добром на добро, это ли не признак высоко цивилизованного разума?
-- Просто странно. Обычно с нечистью водят знакомство только ведьмы. Но чтобы фея?
-- А я неправильная фея. Была бы правильной, жила бы в другом измерении, а не возилась со всеми этими хлопотами, -- я повела вокруг рукой.
-- Да, я заметил, что вы неправильная фея, -- ровно ответил он мне. -- Но это даже хорошо. Только почему вы так бедно одеты? Вам не хватает средств? -- его взгляд опустился на дырку в джинсах на уровне чуть выше колена. -- Почему у вас рваная одежда?
-- Бедно? -- я хмыкнула. -- Нет, Ваше Величество. Я одета совсем не бедно. На Земле это модно. Такие брюки специально старят, вываривают, чтобы убрать интенсивность окрашивания ткани, протирают декоративные дырки. И поверьте, эти джинсы стоят ох как не дешево.
-- Какая странная мода...
-- Не желаете прогуляться и осмотреть парк и сад? -- перевела я тему.
-- С удовольствием, -- мужчины спустились ко мне.
Пристроились они с двух сторон от меня, одновременно предложив локоть. Однако, увидев это, Ренард отступил, и я была вынуждена принять руку Азберта. А Эрилив пристроился за нашими спинами, вместе с телохранителями демонами. Мы обошли все вокруг, и я рассказывала понемногу о растениях. Объяснила и то, почему до сих пор не ухожена часть парка у Мариэли. Потом Ренард перевел разговор на меня и то, как я здесь оказалась. Рассказав всю историю с получением дома, я закончила своей последней поездкой.
-- Собственно, Ваше Величество, я более менее исследовала пока только Ферин. А вот в Лилирейе впервые посетила что-либо дальше, чем мои земли за воротами.
-- Ваши земли?
-- Да. Его Светлость даровал мне титул и баронство в Лилирейе, так же как и король Албритт в Ферине. Чтобы земли вокруг были моими, и не было недоразумений.
-- То есть вы теперь баронесса в двух мирах? -- впервые подал голос Азберт.
-- Да, Ваша Светлость.
-- Зовите меня просто по имени, -- он отмахнулся. -- Мы же не во дворце.
-- Хорошо, -- я вежливо кивнула.
-- Это необходимо срочно исправить... -- задумчиво произнес своим мыслям его отец.
-- Простите? -- я повернула к нему голову. -- Что необходимо срочно исправить?
-- То, что вы баронесса в двух мирах.
-- Э-э... Да я, в общем-то, не стремилась к этому, -- машинально попыталась я оправдаться. Очень уж это походило на наезд. -- Мне вручили эти титулы и земли не спрашивая моего мнения. Просто так было надо, я была вынуждена согласиться.
-- Вот и я о том же, -- Ренард внимательно на меня посмотрел. -- Значит, вы не станете спорить относительно получения титула в Мариэли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});