Рейтинговые книги
Читем онлайн Многоточия. Книга 2 - Кира Уайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 75
Книга заблокирована
повстречала не одного психа, а нескольких. Или, если бы вместо психов там оказались военные.

До ужаса раздражает то, что стоит Джейн удалиться от меня на пару десятков шагов, обязательно происходит какое-то дерьмо. Поэтому я всерьез подумываю о том, чтобы и правда поискать наручники. В крайнем случае веревку.

Не стоит и говорить о том, как взбесилось чутье, когда после моего пробуждения Алистер заявил, что Джейн отправилась к машине. И ей еще повезло, что она вскоре вернулась, иначе мне пришлось бы пуститься на ее поиски. А это выдало бы меня с головой.

Мое состояние… это нечто, что я объяснить не могу. Я давно убедился, что от психов мне достались не только способности, но и усиленное обоняние, выносливость, а также ускоренная регенерация. Мелкие царапины затягиваются с такой скоростью, что порой я забываю, что они вообще были уже через день. Но я даже подумать не мог, что что-то похожее случится при более серьезных травмах. Нет, раны не затянулись полностью, мне по-прежнему больно при резких движениях, я все еще испытываю слабость даже после короткой прогулки за пределы комнаты, а также быстро устаю. Но на этом все. Раны выглядят так, будто я получил их не два дня назад, а несколько недель.

Полезная штука. Но как рассказать об этом Джейн, вообще не представляю. Лгать о том, что это очередная способность, я не хочу. Но и рассказать всю правду тоже не могу. Пока не могу. И дело даже не в доверии. Те времена, когда я не доверял Джейн, давно миновали. Я просто не уверен, готова ли она в данный момент узнать правду такой, какая она есть. После того что было между нами, после того как она раскрылась передо мной, поведав о себе очень многое, я не готов так рисковать. Даже думать не хочу о том, что из-за неприглядной правды Джейн отвернется от меня.

Поэтому я изо всех сил делаю вид, что любое движение доставляет мне дискомфорт. Так-то оно так, но все не настолько плохо. Но Джейн ведь об этом не знает, поэтому беспокоится.

И с одной стороны мне совестно, что приходится обманывать ее, а с другой – невероятно приятно, что Джейн далека от безразличия.

Останавливаюсь рядом с Алистером и тоже смотрю в окно.

– Ну, что там? – спрашивает Джейн, подходя ко мне со спины.

– Чисто, – объявляет Алистер. – В последний раз я видел дроны вчера вечером, после того как улетел вертолет.

Киваю и говорю, не тратя лишнего времени на размышления:

– Значит, нам нет резона сидеть здесь и дальше. Пока город зачищен военными от психов, мы можем попробовать проскочить.

– Нейт, – тихо говорит Джейн, осторожно касаясь пальцами моего здорового плеча. Она делает это так непринужденно, что простое касание кажется невообразимо правильным, будто так и должно быть. – Ты еще недостаточно пришел в себя после ранения, неразумно так рисковать.

Ловлю на себе многозначительный взгляд Алистера. Подавляю вздох, ведь Джейн может подумать, что он связан с ее словами, но это не так. Алистер настаивает на том, чтобы рассказать ей всю правду обо мне, но я пока медлю. Жду подходящего момента, если он вообще когда-нибудь настанет.

Перевожу внимание на Джейн и качаю головой.

– Ничего критичного не случится, – говорю как можно более уверенно. – К тому же мы не можем упустить шанс перехватить Курта. Чем быстрее мы это сделаем, тем быстрее вернемся на остров.

Джейн кивает, но особого энтузиазма я не вижу, да и не ощущаю. А это странно. Последние несколько раз, что я упоминал Морсби, не вызвали у Джейн никаких чувств, что возникали раньше. Ей будто стало безразлично, попадет она туда или нет. Но мы начали все это только ради того, чтобы Джейн заслужила право проживания на острове. Какая глупость. Узнав ее получше, я намерен не допустить никаких других вариантов. Вот только что делать с тем, если она по какой-то странной причине сама этого не захочет? Придется постараться и переубедить ее. Других вариантов нет. Ведь на острове опасности не будут подстерегать Джейн на каждом шагу. А это все, чего я для нее хочу. Даже если нам придется расстаться.

Пока мои спутники собирают вещи, в том числе еду и воду, что принесла Джейн, я продолжаю стоять у окна. Краем глаза поглядывая на сборы, снова ощущая вспышку раздражения. Своего собственного, а не исходящего от кого-то из них. С их стороны все спокойно. А раздражен я по одной простой причине. Получается, Джейн зря рисковала собой, отправившись за едой и водой, ведь мы все равно уходим. Да, она не могла об этом знать, но это ситуацию не меняет.

Глубоко вдыхаю и разворачиваюсь в сторону выхода. Мне не доверяют нести никакие вещи, даже оружие не предлагают. Не оглядываясь, покидаем временное прибежище и с черепашьей скоростью направляемся в сторону подземной парковки. Джейн то и дело бросает на меня обеспокоенные взгляды. Каждый раз улыбаюсь, стараясь подбодрить ее.

Прижимаю руку к раненому боку, когда доходим до конца коридора на втором этаже. Возможно, Джейн была права, да и я слишком многое возложил на способность к регенерации. Я устал. Уже.

Джейн, зорко следящая за мной, конечно же, замечает это и останавливается.

– Тебе нужен перерыв, – твердо заявляет она.

Никакой вопросительной интонации, только безграничная уверенность. Глаза Джейн воинственно поблескивают, что намекает на то, что спорить бесполезно. Волосы девушки разметались, а аромат клюквенного мармелада стал таким густым, что я непроизвольно сглатываю. Борюсь с желанием приблизиться и впиться яростным поцелуем в такие соблазнительные губы девушки. С момента, как очнулся после ранения, я постоянно борюсь с этим желанием. Один раз уже не справился. Да и, честно говоря, если бы не присутствие Алистера, то даже не стал бы стараться.

– Я пойду вперед… – доносится до меня далекий голос Алистера.

– Нет! – произносим одновременно с Джейн.

И она добавляет:

– Мы не будем разделяться.

Я киваю.

– Согласен.

В глазах Алистера столько снисходительности, словно он разгадал тайну бытия, о которой мы с Джейн и не догадываемся.

– Выйду хотя бы на лестницу и проверю улицу через окно, – говорит он, сбрасывает с плеча тяжелую сумку, ставит ее на пол и ретируется так быстро, что мы даже слова вставить не успеваем.

Приваливаюсь спиной к стене и перевожу дыхание.

– Ты как? – спрашивает Джейн, подходя ближе. – Принести тебе стул?

Отрицательно качаю головой, протягиваю руку, цепляю ее палец и подтягиваю девушку к себе. Джейн без сопротивления приближается и останавливается буквально в десяти сантиметрах от меня. Ее щеки при этом мило вспыхивают, что никогда не перестанет быть для меня привлекательным.

– А ты?

– Я? – слегка удивленно переспрашивает она. – Все хорошо, правда. Я только сильно испугалась, не больше.

Несколько секунд внимательно вглядываюсь

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Многоточия. Книга 2 - Кира Уайт бесплатно.
Похожие на Многоточия. Книга 2 - Кира Уайт книги

Оставить комментарий