Рейтинговые книги
Читем онлайн Натюрморт с воронами - Линкольн Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 101

— Хорошо, мистер Риддер, — покорно кивнул Джимми.

— Правильно, вот так, повыше и как можно глубже, — поучал Риддер назидательным тоном, а потом, взяв в руки шланг, показал, как надо делать. — Знаете, мистер Пендергаст, я начинал свою карьеру именно с этого места и поднялся на самый верх. Поэтому с давних времён люблю, когда рабочие хорошо делают своё дело. — В его голосе звучала такая гордость, что Кори язвительно ухмыльнулась.

— Я всё понял, мистер Риддер, — сказал Джимми.

— Итак, на чём вы остановились? — напомнил ему Пендергаст, пристально наблюдая за ним.

— Да, в прошлом месяце машина Уилли окончательно сломалась, и мне пришлось подвозить его на работу и отвозить домой. Так вот, я думаю, у него снова заглохла машина и он решил дойти до «Колеса фургона» пешком. Вот тогда-то его и прикончили. Боже мой, какой кошмар! И именно в то утро меня перевели на новое место работы, не так ли, мистер Риддер?

— Совершенно верно, — кивнул тот.

— Лучше уж потрошить этих индеек, чем быть выпотрошенным маньяком. — Джимми грустно улыбнулся.

— Не сомневаюсь, — согласился Пендергаст. — Расскажите о своей предыдущей работе.

— Раньше я был ночным сторожем и дежурил на фабрике с полуночи до семи утра, когда обычно приходила подготовительная бригада.

— А в чём состояли обязанности этой бригады?

— Они осматривали оборудование, устраняли неполадки и готовили машины к появлению первого грузовика с индейками. В такую жару индеек нельзя оставлять в машине, так как они просто-напросто подохнут и продукт будет испорчен.

— И часто такое случается?

Джимми бросил нервный взгляд на Риддера.

— Очень редко, — ответил Риддер. — Почти никогда.

— Когда вы ехали на фабрику в ту ночь, — Пендергаст даже не посмотрел в сторону менеджера, — заметили что-нибудь странное на дороге?

— А как по-вашему, почему я попросил перевести меня в дневную смену? В том-то и дело, что я видел какое-то существо, отдалённо напоминающее корову или что-то в этом роде. Что-то большое и тёмное скрылось в зарослях кукурузы.

— Где это было?

— На полпути между птицефабрикой и городом. Примерно в двух милях от того и другого. Это существо стояло на обочине дороги и вроде чего-то ждало. А когда я свернул на дорогу и осветил его передними фарами, оно бросилось в кукурузу, причём мне показалось, что оно бежало на четвереньках. Конечно, я не могу утверждать с полной уверенностью — возможно, это была всего лишь тень, но очень большая тень.

Пендергаст задумчиво кивнул и взглянул на Кори.

— У вас есть вопросы, мисс Свенсон?

Она опешила от неожиданности, поймав на себе злорадный взгляд Риддера.

— Разумеется, — ответила Кори. — Конечно, есть.

Все молча уставились на неё.

— Если это был убийца, то чего он ждал на обочине дороги? Ведь не мог же он знать, что машина Стотта сломается именно в том месте, не правда ли? Или он просто дежурил неподалёку от птицефабрики?

Этот вопрос поставил всех в тупик, а Кори заметила, что Пендергаст хитро усмехнулся, довольный произведённым впечатлением.

— Чёрт его знает, — пожал плечами Джимми и с уважением взглянул на Кори. — Хороший вопрос.

— Джимми, чёрт бы тебя побрал! — воскликнул Риддер. — Ты пропустил индейку! — Он бросился вперёд и схватил тушку, которая уже ушла от них. После этого Риддер сунул руку внутрь, с хрустом вырвал внутренности и швырнул их в большую раковину с дырой. Он торжествующе усмехнулся. — Знаете, мистер Пендергаст, в мои дни здесь не было никаких вакуумных машин и всё это мы делали вручную. А ты, Джимми, не бойся запачкать руки, когда в этом есть необходимость.

— Да, мистер Риддер.

Тот похлопал Джимми по спине, оставив на белом халате след огромной кровавой пятерни.

— Продолжай.

— Полагаю, этого вполне достаточно. — Пендергаст повернулся к выходу.

Риддер с облегчением вздохнул и протянул ему руку.

— Рад был помочь вам, мистер Пендергаст.

Тот молча кивнул и пошёл прочь, не ответив на рукопожатие.

Глава 25

Кори Свенсон стояла на обочине дороги и наблюдала за тем, как Пендергаст вынимает из багажника металлические детали и тщательно собирает из них странную машину. Когда она подобрала его у дома Уинифред Краус, он стоял с каким-то тяжёлым ящиком. Пендергаст не объяснил ей тогда, что собирается делать, и, похоже, не склонен был пускаться в разговоры сейчас.

— Вы всегда стараетесь держать людей в неведении, не так ли? — ехидно спросила Кори.

Пендергаст прикрутил винтами последнюю деталь, внимательно осмотрел её со всех сторон и включил. Послышался шум.

— Простите, не расслышал.

— Вы прекрасно знаете, о чём я говорю, — рассердилась Кори. — Вы никогда не рассказываете о своих планах. Вот, например, сейчас — что вы собираетесь делать с этой машиной?

Пендергаст выключил аппарат и выпрямился.

— Я ни от чего так не устаю, как от многочисленных и совершенно бессмысленных объяснений.

Кори рассмеялась. Это действительно так. Она всегда сталкивалась с подобными объяснениями, начиная с матери и школьных учителей и кончая занудным шерифом. Все они в один голос утверждали, что она должна что-то кому-то объяснять.

Солнце уже поднималось над кукурузным полем, обжигая и без того сухую землю.

— Означает ли ваше любопытство, — лукаво улыбнувшись, спросил Пендергаст, — что вы вполне свыклись с ролью моего ассистента?

— Нет, пока я свыклась только с той суммой денег, которые вы мне платите неизвестно за что. Но если меня поднимают ни свет ни заря, мне всё же хотелось бы знать, зачем и с какой целью.

— Очень хорошо, — кивнул Пендергаст. — Сегодня нам предстоит исследовать на территории индейских могил весьма любопытный феномен под названием «воины-призраки». Мне интересно знать, как они могли убить так много людей и бесследно исчезнуть.

— Значит, у вас сейчас что-то вроде металлоискателя, или это всё же знаменитая машина по поиску призраков?

Не ответив, Пендергаст водрузил аппарат на плечи и направился по пыльной дороге в сторону ручья.

— Значит, вы всё-таки верите в них? — бросил он через плечо.

— Верю во что?

— Ну, в этих призраков.

Кори снисходительно хмыкнула.

— А вы верите? Неужели вы в самом деле считаете, будто вокруг этих курганов ходят изувеченные и скальпированные духи и ищут свои ковбойские сапоги или то, что они там потеряли?

Через несколько минут они подошли к высоким деревьям, в тени которых ещё сохранилась ночная прохлада, и вскоре приблизились к индейским курганам, опоясанным по периметру большими камнями и поросшим густой травой на вершине. Пендергаст опустил аппарат и включил. Сначала он громко завизжал, но когда Пендергаст покрутил какую-то ручку, звук стал гораздо тише. Вынув из кармана провод, Пендергаст прикрепил к его концу небольшой оранжевый флажок и воткнул в землю у своих ног. Из другого кармана он извлёк нечто напоминающее мобильный телефон и начал ходить вокруг флажка, покачивая рукой из стороны в сторону.

— Что это? — не выдержала Кори.

— Прибор ГПС.

Пендергаст вынул свой блокнот в кожаном переплёте, с которым никогда не расставался, и что-то быстро записал. Затем достал металлический детектор с флажком и воткнул чуть пониже. И так, шаг за шагом, он измерил весь склон холма, постоянно фиксируя результаты в блокноте. Кори следовала за ним, с трудом подавляя любопытство. Вдруг металлоискатель резко запищал, и Пендергаст, опустившись на колени, начал разрывать землю острым ножом. Через минуту показался медный наконечник стрелы.

— Ух ты! — восторженно воскликнула Кори и тоже опустилась на землю. — Это настоящая индейская стрела?

— Да.

— А я думала, что они делают их из кремния.

— Нет, к восемьсот шестьдесят пятому году племена шайенов уже полностью перешли на металл, а в восемьсот семидесятом году пользовались винтовками. Таким образом, с помощью этого наконечника можно довольно точно датировать события.

Кори протянула руку, чтобы взять наконечник, но Пендергаст остановил её.

— Не трогайте, он должен оставаться в земле. — Он снова сделал какую-то запись в блокноте и включил металлоискатель.

Они прошли почти сотню ярдов, тщательно исследуя склоны курганов и прилегающую территорию. И каждый раз по сигналу металлоискателя Пендергаст разрывал землю и осматривал находки. Кори удивляло, как много самого разнообразного мусора накопилось на этих курганах. После этого они вернулись в исходную точку и отправились в противоположном направлении. Метров через пять они обнаружили в земле консервную банку образца 1970 года.

— Вы не хотите обозначить флажком этот исторический предмет? — шутливо спросила Кори.

— Нет, оставим его для будущих археологов.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Натюрморт с воронами - Линкольн Чайлд бесплатно.
Похожие на Натюрморт с воронами - Линкольн Чайлд книги

Оставить комментарий