Рейтинговые книги
Читем онлайн Лекарство для любви - Марион Леннокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 50

Но может быть, дело было не только в этом. Возможно, Райли просто боялся сделать первый шаг к сближению.

В субботу вечером Райли в одиночестве стоял па берегу и с тоской смотрел на дом. Шторы были не задернуты. В доме горел свет, и Райли прекрасно было видно, что там происходит. Все дружно смотрели телевизор, ели попкорн и весело смеялись.

Райли понимал, что должен вернуться в дом. Его присутствие просто необходимо. Надо подбодрить Люси, осмотреть ребенка Эми.

Получается, он действительно им нужен? И они его… любят?

Нет. Это всего лишь иллюзия. Любят других людей, не таких, как он.

И ему не нужна ничья любовь.

У него уже все есть: врачебная практика, серфинг, независимость. Скоро он подыщет Люси и Адаму отдельное жилье. В четверг Эми вернется в Драй-Гам. И Фил тоже покинет его дом.

Его спокойная жизнь временно нарушилась, но скоро войдет в прежнее русло.

Райли опять взглянул на приветливо светящиеся окна и подумал, что он тоже мог бы сейчас быть там.

Но Фил… Дочь богатых родителей. Песнь сирены. Лучше оставаться здесь и не входить как можно дольше.

Фил знала, что Райли стоит на пляже и не желает войти, но ничего не могла с этим поделать. Он упорно не хотел становиться частью этого дома.

Фил было обидно, ведь она потратила столько сил на то, чтобы сделать дом Райли уютным и полным жизни.

Все у нее складывалось удачно. Сначала Фил работала в травматологии, а потом ее перевели в отделение интенсивной терапии. Но события одной ночи оставили в ней неизгладимый след. В больницу привезли женщину, у которой были уже пятые роды. Но во время второй фазы схваток у нее случился разрыв матки. Ей требовалось срочное кесарево сечение. Ребенок погиб, мать находилась между жизнью и смертью. Фил было невыносимо жаль ее. Женщину перевели в отделение интенсивной терапии. Фил видела страх родственников за жизнь женщины и их неподдельное горе по поводу гибели ребенка.

На следующий день Фил подала заявление о переводе в родильное отделение. Ей нравилась ее прежняя работа, но она чувствовала, что больше пользы принесет на этом месте.

Фил заботилась об Эми и ее дочери и подготавливала Люси к предстоящим родам. Дочь Райли впитывала все ее инструкции как губка, и читала, читала, читала книги о родах. Адам взялся за дело не менее рьяно. Многому научила Люси и Эми, которая стала ее лучшей подругой. Несмотря на юный возраст, Эми, всего неделю назад перенесшая тяжелые роды, поддерживала Люси, успокаивала, смеялась над собственными страхами.

— Похоже, Эми основала курсы для молодых мам, — сказала Фил Райли через шесть дней после переезда Люси на новую квартиру. Но тот на ее невинное замечание отреагировал неожиданно грубо. А после этого инцидента, глубоко потрясшего Фил, как ни в чем не бывало вернулся к своей работе.

На этой неделе у него вообще было много дел. Подыскать жилье для Люси и Адама. Проверить ее счета. Наблюдать за тем, как поправляется малышка Райли. Он выполнял все, что от него требовалось.

Такой загруженности Райли был рад. Это отвлекало его от ненужных мыслей.

К концу недели Фил поняла, что совсем скоро Райли опять заживет по-прежнему. Эми вернется дамой, и ей больше незачем будет здесь оставаться. Отношения с дочерью у Райли наверняка прервутся, а Фил не сможет этому помешать.

Он слишком ценил свою одинокую жизнь. И Фил понимала его позицию.

Дела у Фил шли в гору. Ее работу ценили не меньше, чем… Впрочем, судить, кого из них двоих больше уважают и ценят, она бы не взялась. А вот кто из них лучше справлялся со своими эмоциями и мог полностью контролировать себя? Райли?

Во всяком случае, не тот Райли, которого она знала. Возможно — доктор Чейз, тот, которого знали все остальные.

Наступила суббота. Райли с утра отправился в офис службы спасения. Не потому, что это было необходимо, а потому, что на его веранде загорали три женщины, двое мужчин и один младенец. Он ни за что не смог бы к ним присоединиться. Ощущение, что его хотят заманить в ловушку, не покидало Райли.

Райли представлялось, что у них там некий тайный клуб, в котором он не состоит. Ему просто нет места среди этих людей. Они без него прекрасно обходятся.

Но и здесь совершенно спокойно могли обойтись без него. Он мог бы ждать вызова и у себя дома. Так что, когда поступил звонок, Райли с неожиданной радостью схватил рацию.

— У нас чрезвычайная ситуация. — Голос Гарри звучал испуганно, что было ему совершенно несвойственно. — Ребенок упал в расщелину скал к югу от Картис-Саунд. Сейчас начался прилив, вода поднялась очень высоко, и он может утонуть. Я уже позвонил Фил. Приезжай сюда как можно быстрей.

Пока они летели на самолете, прослушали полную информацию о том, что случилось. Гарри, когда их встретил, был в таком мрачном настроении, в каком никто еще его не видел.

— Ребенок соскользнул с края скалы, пока его отец рыбачил, и упал в расщелину. Камень там мягкий, скалы состоят из песчаника, потому он не разбился насмерть. Но ему не удается подняться — волны сбивают его с ног. Его отец попытался спуститься к нему, но поскользнулся и сломал лодыжку. Местный клуб альпинистов согласился помочь. Но в данный момент ни одного из скалолазов нет на месте, а прилив все нарастает, и ждать невозможно. Человек, сделавший вызов, был в такой истерике, словно его самого накрыла приливная волна.

Эта информация их потрясла.

Фил и Райли сели сзади. Таким образом, они смогли бы спустить веревку, если бы понадобилось отправить кого-то вниз.

Фил чувствовала себя нехорошо. Сможет ли она справиться с такой непосильной задачей?

Как только Корделия окончательно уволилась с работы, Фил направили в спасательную команду на ее место. Ей в общих чертах объяснили задачу, но опыта у нее не было ни малейшего. Все, чем она располагала, — это неистощимой энергией и огромным желанием работать.

К счастью, неделя выдалась спокойной, и Райли смог ее за это время немного подучить. Довольно быстро она овладела спасательным оборудованием, научилась управлять лебедкой, когда Чейз спускался по веревке вниз, узнала много такого, о чем раньше и не подозревала.

Сейчас Фил тоже предстояло спуститься по веревке. Она, как никто другой, умела налаживать контакт с любым пациентом.

Да, за эту неделю она многому научилась, но все это в основном была лишь теория, а на практике свои знания и умения ей применять еще не приходилось, и она волновалась, справится ли.

Наверное, лучше было бы вызвать вместо нее Марди или кого-то еще из второй спасательной команды. Но им пришлось бы долго добираться, а Фил, находившаяся в тот момент в доме доктора, была совсем рядом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лекарство для любви - Марион Леннокс бесплатно.
Похожие на Лекарство для любви - Марион Леннокс книги

Оставить комментарий