— Не поняла. — Тряхнула вздыбившимися со сна волосами, демонесса. — С чего вдруг?
— Я же говорю, папа волн… — Но Клади не дала братцу договорить.
— Эту чушь будешь Яру втирать. Что бы папа и мама ВМЕСТЕ просили меня вернуться домой?! Ха!
— Вот, я же им говорил, что из меня хреновый дипломат, так нет. Вбили себе в головы, что лучше Бара с заданием никто не справится. — Вздохнув, пожаловался мне разрушитель. Переход от ярости к меланхолии был моментален.
— Бар, не увиливай от ответа. — Таким тоном и насмерть заморозить можно! Я уважительно покосился на Клади.
— А! Один хрен, из этого не вышло бы никакого толку. — Демон махнул рукой и уселся на пол. — Судя по тому, что я вижу в твоем ореоле, сестрица, ты твердо решила увязаться за своим приятелем, в его путешествии. А значит отговаривать бесполезно. Яр, будь добр, подними свою челюсть и ответь несчастному разрушителю, у тебя пожрать что-нибудь найдется?
— "Куда я денусь?" — Вздохнул я, судорожно переваривая выданную Бароллой новость. — "Тебе как, прямо на пол омлет вывалить, или позавтракаешь с нами, за столом?"
— Язва. — Буркнул демон. — Позови, как все будет готово. Тогда и разберемся.
Покачав головой, я направился на кухню. Клади пришла туда же через пару минут.
— "Ничего не хочешь мне рассказать?" — Я раскалил плиту и грохнул на нее сковороду.
— Ну… — Демонесса присела на краешек стола и закатила глазки.
— "А конкретней?"
— Я иду с тобой.
— "Исключено." — Отрезал я. Клади насупилась. — "Пойми, ваш гребаный владыка отправляет в поход меня, потому что одно присутствие демона за границами Шиилы, может привести чуть ли не к войне."
— Меня никто не опознает. — Упрямо покачала головой демонесса.
— "Ну да. Ты такой мастер скрыта, что ни один демон с тобой не сравнится." — Фыркнул я.
— Ты не понимаешь. Я всю ночь настраивалась на метку владыки, что он на тебя повесил. И сейчас, могу просто спрятать свою суть за ней. Как в тени. И никто ничего не заметит.
— "Подожди… Как это?" — Я действительно ничего не понял.
— Ну… ты же видел владыку. Наверняка понял, что он такое… Так вот. Владыка спрятал свою метку под благословением божества в твоем ореоле. Ювелирная работа между прочим. — Пустилась в объяснения Клади.
— "А то! Могем, когда хотим". — Тут же раздался в моей несчастной голове голос довольного владыки.
— Так вот. Ни один демон, кроме владыки, на такое не способен. Зато, любой из нас, после определенной настройки может спрятать свою суть в тени его метки. Что я и проделала этой ночью, пока ты спал. — Гордо заключила Клади. — Так что теперь, мы можем идти вместе. Никто в мире не догадается, что я не человек. Может ты не заметил, но у меня даже клыки исчезли.
— "Слушай, я был прав, эта девочка — вторая Рин. Сочувствую тебе, напарник." — Хохоток владыки демонов стих, заглушенный моими щитами разума.
— "А посоветоваться, не судьба?" — Мое настроение, и так не особо радужное, уверенно скатилось до точки замерзания.
— Ну, Ярик! Ты же без меня пропадешь! — Воскликнула Клади.
— "Постой-постой. А что там Бар говорил? Твои родители, получается, в курсе этой затеи?"
— Ну… Я советовалась с мамой… пока мы шли из дворца. Наверное, она догадалась в чем дело, вот и… — Демонесса с визгом увернулась от запущенного мною яйца и, скрываясь в ванной, прокричала, — все равно я пойду с тобой. Пока существует привязка моей сути к метке владыки, ты от меня не избавишься!
— "Хм, напарник, не хочу тебя расстраивать, но девчонка абсолютно права. И даже я не могу ничего сделать." — Задумчивый голос работодателя, пробившийся через щиты, немного меня отрезвил. а следующие слова, произнесенные куда более воодушевленным тоном, окончательно привели в чувство. — "Привязка позволит ей найти тебя где угодно, даже в других мирах, и вытащить к владелице сути… или наоборот, ее к тебе. Вот бедовая девка, а! Ох чую, это будет веселое путешествие!"
Предвкушающие нотки в довольном голосе владыки, заставили меня взвыть. Уж я-то прекрасно знаю, что такое веселье демонов!
— "Хе-ех. Поверь, это тебе только так кажется. Ты еще не знаешь, как Я умею веселиться". — Все. Эта фраза прочно вогнала меня в самый черный пессимизм. Аникита Силыч, родной! Зачем ты меня из костра вытащил? Сидел бы я себе сейчас на облачке, играл на какой-нибудь кифаре, и в ус не дул! Так ведь нет… нет в жизни счастья.
Глава 6
Поняв, что сестренка не откажется от своей затеи, Бар вздохнул и, философски пожав плечами, высвистал Хельги. Старший представитель младшего поколения семьи Линат прекрасно понимал, что если Клади что-то вбила себе в голову, то проще ей не перечить. Все равно сделает по-своему, но еще и все нервы вымотает. А разрушитель с нервным расстройством, это знаете ли, почти армаггедон. Вон, хоть того же прадеда Атиллу взять. Говорят, в некоторых мирах его именем до сих пор детей пугают, а ведь бедняга тогда просто с супругой поссорился. Ну и сорвался… с кем не бывает.
Бар хмыкнул. Хельги, это конечно здорово. Без его помощи, экипировать этих двоих для дальнего похода, занятие долгое и муторное. Но ведь нужно и родителям доложить о провале "дипломатической миссии". Папа будет в ярости.
— "Э-э, отец?" — Бар кинул главе семьи мысленный образ.
— "Ну?" — Эмоции третьего иерарха Шиилы, можно было охарактеризовать, как беспокойство.
— "Она не хочет".
— "Мне наплевать на то, чего хочет или не хочет эта вздорная девчонка! Через час она должна быть в поместье." — Рыкнул отец и Бар почувствовал, как тот закипает.
— "Дорогой, по-моему, ты сам признал Кладилиану совершеннолетней?" — В разговор отца и сына внезапно влился холодный тон дессы Ринии.
— "И что, предлагаешь теперь разрешить ей пуститься во все тяжкие?" — Возмутился иерарх, тут же забывая о разговоре с сыном. — "Хочешь, что бы она повторила твой путь?"
— "К сожалению, это уже не нам решать. — Вздохнула десса и в ее голосе прямо-таки зазвенел лед. — Клади — девочка взрослая и только она сама может распоряжаться своей жизнью. И прекрати, наконец, ревновать меня к прошлому!"
— "Ладно-ладно. Извини. Сорвалось. Но может, хоть скажешь, зачем ты просила меня отправить к ней сына?" — Недоуменно, но с отчетливыми нотками гнева, осведомился отец
— "Муж мой, ты по-прежнему пугаешь меня гулкой пустотой в том горшке, что по какому-то недоразумению, считаешь своей головой." — Десса Риния, в отличие от успокаивающегося супруга, явно только начала заводиться. — "Ну не могла же я ему сказать: Иди и помоги сестре собраться. Это нанесло бы урон моему авторитету в глазах детей. Пока они были маленькие, можно было просто приказать и они бы подчинились. Но дети выросли, муж мой! И нам остается только помогать им и мягко направлять. "Распоряжаться" и "влиять", чуешь разницу?! Если нет, то какой из тебя к бесам, иерарх?!"
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});