Рейтинговые книги
Читем онлайн Мои миры, твое отчаяние. Танец 1 - Кошка Маришка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 91

— Мы бы сражались в полную силу. И ты, и я. Но запомни, каким бы не был результат, мы останемся друзьями.

Не дав ничего ответить, он схватил Гарри за руку и потащил по коридору за собой.

— Может, скажешь, куда ты тащишь меня?

— К себе в комнату. Познакомлю с одним психом. Он с Западного. Только этот парень действительно… несколько эксцентричен… В общем не удивляйся ничему.

Дориан толкнул дверь своей комнаты и втащил в нее Поттера.

— Ты же меня не приглашал. Как я смог войти?

— Дурачок, погоны тебе зачем? Ты свободно можешь входить в любую комнату и гостиную.

Гарри покачал головой и огляделся. В их с Робертом комнате царил порядок, а вот у полувампира все было завалено пластилином, гипсовыми слепками, и маленькими косточками. Только небольшое пространство было расчищено перед одной из кроватей, над которой висели скрещенные мечи. Тумбочка рядом с ней была завалена кинжалами и газетами. Из–под кровати застенчиво торчала булочка. Гарри перевел взгляд в сторону. На другой кровати сидел увлеченно рисующий паренек, которого он еще заметил на церемонии распределения. Мальчик был несколько растрепан. Его волосы средне–русого цвета доходили до плеч, тогда как волосы Дориана закрывали лопатки. Оба мальчика собирали их в хвост, но полувампир использовал для этого черную атласную ленту, а его сосед — маленькую заколку сделанную в виде черепка.

— Привет? — неуверенно произнес Гарри.

— Привет. Ты хочешь, я тебя нарисую? Хотя нет… С тебя хорошо было бы сделать куклу… Твои глаза… Они чудесны… — мальчик тут же спрыгнул с кровати и начал ощупывать Гарри.

Дориан только ухмыльнулся.

— Как тебя зовут? — спросил Поттер.

— Эдвин Эрстед… — парень сдвинул челку на лбу Гарри и провел рукой по шраму. — Ты почти приблизился к эталону идеальной модели. У тебя есть изъяны, но они делают тебя более привлкательным… Мррр… Пожалуй, я сначала тебя нарисую. Кстати, если ты собираешься умирать, то завещай мне свое тело, я мумифицирую его.

Гарри покосился на кинжалы, лежащие на тумбочке у Дориана, и попытался прикинуть в голове, получится ли у него дотянуться до них.

— Эдвин, лучше расскажи над чем работаешь сейчас, — попросил полувампир.

Странный паренек кивнул и вытащил из–под своей кровати несколько коробок и открыл их. В одной лежала мраморная статуэтка русалки, сидящей на большом камне. Во второй лежал красивый рисунок «Летучего голландца». А в третьей находился небольшой скелет.

— А что это? — удивленно спросил Гарри.

— Кукла… Она еще не готова… Я доделал только основу. Много времени ушло на создание связок. Сейчас собирался заняться созданием сухожилий и мышц, но пока решил отдохнуть и порисовать.

Дориан сел на кровать, свесился вниз и достал из–под кровати несколько булочек.

— Будете?

Гарри кивнул и взял угощение, Эрстед покачал головой и изъял из–под собственного одеяла сухую рыбку и начал чистить ее прямо над рисунком.

— Тебе не жалко своего творчества? — спросил Поттер.

— Ты про рисунок? Нет… Он не живой какой–то получился. Я чуть позже нарисую тебя, может, получится лучше. Кстати, ты странный.

Гарри поперхнулся.

— Кто бы говорил!

Дориан заливисто рассмеялся.

— Знаешь, когда я понял, что смогу подружиться с Поттером?

— Когда? — с интересом спросил Эдвин.

Поттер заметно напрягся, полувампир заметил это и покачал головой.

— Это случилось до того, Гарри. Я тогда стоял около кабинета немецкого языка, а ты проходил мимо, поздоровался, просто подошел и откусил у меня половину булочки, а потом как ни в чем не бывало пошел на свой английский! Я тогда был потрясен! Мне раньше казалось, что ты просто не хочешь портить со мной отношения, опасаясь моей вампирской натуры, решив, что куда благоразумней быть дружелюбным со мной, особенно учитывая то, что учимся мы в одной классе. Но тогда я понял, что у тебя нет никакой расчетливости или двойного дна! А потом я убедился в этом окончательно. Так что Эдвин прав, ты странный.

Дориан лег поперек кровати, задрал ноги на стену, а голову свесил вниз, дожевывая булочку.

— В своей автобиографии я обязательно напишу, что наша дружба началась с хлебобулочного изделия, — хмыкнув, произнес Гарри. — Эдвин, ты не хочешь вступить в наш отряд?

— Хочу.

— Ты даже не спросишь, кто там состоит еще?

— Нет.

— Почему?

— Потому что так хочется.

Гарри доел булочку и теперь облизывал пальцы, испачканные в вишневом джеме. Мальчик поймал задумчивый взгляд Дориана, а потом покосился на Эрстеда.

— Я в душ, — произнес Эдвин, достав из пододеяльника полотенце, и вышел из комнаты.

Поттер взял с тумбочки кинжал, достал его из ножен, закатал свой рукав и резко провел лезвием по предплечью. Струйка крови покатилась вниз и была тут же жадно слизана Дорианом, который следом же присосался к ранке. Через какое–то время он отстранился и заклинанием тут же залечил порез. Глаза полувампира странно блестели и казались еще более красными, чем обычно.

— Спасибо, — смущенно пробормотал Дориан.

— Интересно, как Эдвин понял, что ему нужно выйти. Ты пил его кровь?

— Нет! — обиженно воскликнул полувампир, — Ты вообще первый, у кого я пью кровь напрямую… До этого отец мне давал немного ее, но она была из донорских пакетов. Ощущения и энергия совершенно отличаются друг от друга. Знаешь, я иногда боюсь стать зависимым.

Гарри погладил его по голове.

— Все будет хорошо.

— Да… Знаешь, ты мне больше, чем друг, скорее как родной брат! По настоящему родной. У меня есть старший брат, ему сорок лет и он относится к истинным вампирам. Мне кажется, что он не любит меня за то, что у меня есть то, чего он лишен. Это тяжело.

Дориан распустил свой хвост, зевнул и потянулся.

— Кажется, мне пора ложиться спать…

— Спокойной ночи, завтра вечером надо будет всем собраться в любой тренировочной комнате и обсудить название отряда. Ты тоже подумай над этим, пожалуйста. Все, я ушел.

Гарри вернулся в свою комнату, рухнул на кровать и, не раздеваясь, уснул. Следующий день прошел в суете. Он долго пытался донести до своего курса, важность Дня Дурмстранга. Они же пытались всячески увильнуть от новых обязательств и методично свалили все на Гарри. Мальчик решил махнуть на них рукой до тех пор, пока не напишет нормальный сценарий.

Вечером удалось согнать весь отряд в одну из тренировочных комнат и заставить для начала всех познакомиться друг с другом и немного рассказать о себе. Он начал первым.

— Как вы знаете, меня зовут Гарри Поттер. Я из Англии. В своей стране я немного популярен и поэтому решил, что учиться мне будет здесь проще. Я долгое время жил в семье магглов, а потом надо мной взял опекунство один маг. Мы не очень хорошо ладим с ним. Мои родители были убиты, когда мне был годик. Больше мне и рассказать–то нечего. Кто следующий?

Полувампир занял место Гарри и широко улыбнулся всем, демонстрируя свои клыки.

— Я Дориан Стан. С Восточного факультета. Я из Румынии и я полувампир. На людей не кидаюсь. Люблю булочки с джемом. Я живу в вампирской ставке вместе со своими родителями. У меня есть старший брат, ему сорок лет и мы мало общаемся. У нас разные матери. Сюда приехал, потому что решил, что здесь учиться интересней, чем на родине. Вроде бы все.

Он сел на свое место. Следом за ним заговорила Мирослава

— Меня боятся, потому что я являюсь наследницей рода истинных оборотней Беливук. Наша фамилия переводиться как белый волк. Я родом из Хорватии. У меня две анимагические формы: оборотень и волк. Но в любой из них я остаюсь в здравом уме и могу контролировать себя. У меня тоже есть старший брат, он шесть лет назад закончил Дурмстранг.

Она отошла к стене и выжидательно посмотрела на Офелию, которая, тяжело вздохнув, вышла в центр.

— Я дочка одного чешского цыганского барона. У меня шесть братьев и одна сестра. Я самая младшая в семье. Сюда приехала, чтобы самостоятельно найти себе мужа. В Дурмстранге много сильных магов, притом хорошо сложенных физически. Я очень не хочу, чтобы отец выдал меня замуж без моего согласия за кого–нибудь незнакомого мне, как это произошло с моей сестрой.

Цыганка села рядом с Мирославой и положила ей голову на плечо. В центр шагнул Альберт Грегорович.

— Я в будущем собираюсь продолжить семейное дело Грегоровичей. Я уже прошел необходимый для этого обряд, если быть кратким, он вызывает временную смерть. Теперь у меня есть способность видеть истину… Я по–иному воспринимаю этот мир. Мой отец сейчас исчез, его преследуют, пытаясь выяснить, куда пропала старшая палочка. Мы с матерью сейчас живем в Польше.

Альберт забрался на подоконник, а в центр шагнул Эдвин.

— Я единственный из прямых наследников рода Эрстед, живущих в Дании. Мои родители были убиты почти сразу после моего рождения лордом Волдемортом за отказ помощи в его войне. До семнадцати лет, я не могу вступить в прямое наследие всего своего рода, потому что заботу обо мне взяли на себя Бредали. В принципе, их больше интересовало мое материальное обеспечение, которое было четко отписано за мое содержание в завещании. Моим воспитанием особенно никто и не занимался. Так что я всегда был сам по себе. Ах да, мои родители были некромагами. У меня тоже есть дар к этому, но нет знаний. Как–то так. Я поступил в эту школу, потому что она далеко от моего дома и тут просто огромная библиотека. И тут можно много с кого рисовать и вылепливать фигурки… Ну вот, вроде бы я все сказал.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мои миры, твое отчаяние. Танец 1 - Кошка Маришка бесплатно.
Похожие на Мои миры, твое отчаяние. Танец 1 - Кошка Маришка книги

Оставить комментарий