Стоттлмайер отвез нас к моей машине. Никто не произнес ни слова. Даже Монк не сопел. Больше нечего было сказать. Лукас Брин был прав. Он победил. Он уйдет от наказания за три убийства.
Очевидно, это беспокоило всех нас, но, полагаю, Монка и капитана волновало нечто более глубокое и личное.
На протяжении многих лет их отношения были основаны на простой истине: Монк — блестящий детектив, а Стоттлмайер — просто неплохой. Это не неуважение к Стоттлмайеру. Он стал капитаном, усердно трудясь, был самоотверженным и многому научился в своей работе. Он раскрыл большинство из расследованных им убийств и добился стольких обвинительных приговоров, что любой другой коп в любом гордился бы до пенсии.
Но он был не просто любым копом в любом городе. Он был в Сан-Франциско, родном городе Эдриана Монка. Каждому детективу нелегко пытаться соответствовать гению Монка в раскрытии преступлений. От этого и было плохо Стоттлмайеру. К тому же раньше Монк был его напарником. Его карьера неразрывно связана с Монком. Не имело значения, что обсессивно-компульсивное расстройство стоило Монку значка. Капитан с Монком всегда были напарниками, как в собственных глазах, так и в глазах полиции Сан-Франциско.
Уж насколько возмущали Стоттлмайера удивительная наблюдательность Монка и его дедуктивные способности, несправедливо, если вы спросите меня, но он очень зависел от них. Как и весь департамент. Именно поэтому они терпели эксцентричные выходки Монка. Думаю, на подсознательном уровне Монк понимал происходящее.
До этого момента.
Проигрыш Брину вдвойне неприятен, потому что не Стоттлмайер обратился к Монку за помощью, а тот сам втянул его в это дело. И теперь значок капитана был под угрозой.
Более того, будущее Монка в качестве полицейского консультанта висело на волоске. Если на него нельзя рассчитывать в раскрытии преступлений, по какой причине полиция и, в частности Стоттлмайер, должны его приглашать впредь? Какая у них мотивация и дальше терпеть его раздражающие причуды?
Со стороны Стоттлмайера было неправильно всегда полагаться на Монка: дескать, его дедуктивный метод чудесным образом решит все в считанные секунды. Но так как Монк раньше много раз выручал полицию, это и стало основой их профессиональных отношений.
Сегодня Стоттлмайер поставил на это и проиграл. И если его понизят в должности или уволят из-за промаха Монка, карьера того в качестве консультанта полиции Сан-Франциско так же печально завершится.
Наверно, это разрушило бы их дружбу. Если они не могли вместе разгадывать тайны, что им еще оставалось делать?
Это лишь мое предположение, но пока мы ехали в темноте и тумане, я слышала лишь тяжелое молчание и видела только их вытянувшиеся лица.
Когда мы с Монком вернулись домой, обнаружили миссис Трофамнер спящей на диване с громким храпом. Ее протез плавал в стакане воды на журнальном столике. По телевизору шел сериал «Гавайи 5.0», Джек Лорд в синем костюме надвигался на Росса Мартина, который выглядел смешно, играя местного гавайского криминального авторитета.
Монк уселся рядом с миссис Трофамнер и уставился на стакан с водой, будто зубные протезы — образцы в формальдегиде.
Я выключила телевизор, и миссис Трофамнер с фырканьем проснулась, напугав Монка, который потерял равновесие и рухнул на пол в положении сидя.
Миссис Трофамнер взволнованно и дезориентировано потянулась за зубными протезами и толкнула стакан, пролив его содержимое прямо на колени Монка.
Монк завизжал и отпрянул назад, зубные протезы покоились у него между ног на мокрых брюках.
Миссис Трофамнер наклонилась за протезами и случайно свалилась на Монка, который извивался под ней и звал на помощь, не желая соприкасаться.
Заспанная Джули выскочила из своей комнаты в пижаме: — Что здесь происходит?
—Миссис Трофамнер уронила свои зубы на колени мистера Монка, — пояснила я. — Подай ей руку.
Мы с Джули подняли миссис Трофамнер. Та сердито схватила свои зубы с колен Монка, шлепнула их себе в рот и в гневе выскочила из дома, не пожелав нам спокойной ночи. Я даже не успела расплатиться с ней.
Монк лежал на спине, глядя в потолок. Он не двигался. И даже не моргал. Я испугалась, что это кататония и наклонилась над ним.
—Мистер Монк, Вы в порядке?
Он не ответил. Я посмотрела на Джули через плечо.
—Достань бутылку Сьерра-Спрингс из холодильника.
Она кивнула и побежала выполнять просьбу.
—Пожалуйста, мистер Монк, ответьте мне.
Он моргнул и хрипло прошептал: —Это кошмарный день.
—Да, но он уже закончился.
—Нет, на самом деле, — бормотал он. — Городская свалка, лагерь бездомных, зубные протезы на моих коленях. Все это произошло наяву, не так ли?
Джули вернулась с бутылкой. Я открыла ее и протянула Монку.
—Боюсь, что так, мистер Монк.
Он сел, взял у меня бутылку и стал жадно поглощать, будто это виски.
Монк бросил пустую бутылку через плечо: —Наливай еще! — он посмотрел на Джули. — Тебе лучше лечь в постель, милая. Может стать скверно.
21. Мистер Монк и Мармадюк.
Монк выпил еще две бутылки Сьерра-Спрингс и захватил четыре в постель, захлопнув за собой дверь.
Утром я нашла его спящим в одежде поверх одеяла лицом вниз. На полу валялись пустые бутылки из-под воды. Я тихо собрала тару и выскользнула из комнаты, не разбудив его.
Сегодня у меня очередное утро развоза Джули и ее друзей в школу, и, должна признаться, я очень беспокоилась, что Монк останется дома один. Я не волновалась, что он наложит на себя руки или причинит тяжкий вред, но боялась предположить, что он сделает с моим домом, если оставить его без присмотра. Обнаружу я свои шкафы переустроенными по возвращении? Разложит он мою одежду по размеру, форме и цвету?
Я помышляла разбудить его, но представив Монка во внедорожнике, полном шумных девочек, передумала. Вчера для него был кошмарный день, да и для меня тоже.
Я решила рискнуть и оставить его в покое. Поторопила Джули с завтраком, набросала Монку записку, где нахожусь, и поспешила собрать других детей, чтобы отвезти их в школу.
Монк так и спал, когда я вернулась сорока пятью минутами позже. Это принесло мне облегчение, но одновременно и обеспокоило. Не в его привычке спать так долго, по крайней мере, пока он живет с нами. Я раздумывала, позвонить ли доктору Крогеру, когда Монк, наконец, проснулся около девяти часов. Вид у него был, словно всю ночь пропьянствовал в баре: одежда помята, волосы взлохмачены, а лицо небрито.
Никогда не видела его таким несвежим, таким человечным. Это выглядело довольно подкупающе.
—Доброе утро, мистер Монк, — проворковала я так весело, насколько смогла.
Он ответил на мое приветствие кивком головы и босиком поплелся в ванную комнату. Он до полудня заперся там, потом вышел в чистой одежде, выглядя аккуратно, как в лучшие свои дни. Но вместо того, чтобы пойти на кухню завтракать, он вернулся в свою комнату тихо страдать похмельем от чистой воды.
Я не знала, чем заняться, поэтому решила не откладывать домашние мелочи вроде оплаты счетов и глажки белья. Во время работы старалась не думать о Лукасе Брине и о совершенных им убийствах. Заодно пыталась не думать о Пожарном Джо и опасениях по поводу сохранения наших зарождающихся отношений. Поэтому, разумеется, все мои мысли были заняты именно Лукасом Брином и Пожарным Джо.
Я не могла доказать виновность Брина, но смогла разобраться, что меня беспокоит в Джо. Все было очевидно, и я могу сейчас это ясно видеть, но тогда не получалось. Это как-будто ты находишься в середине отношений, хоть и ходила всего на два свидания. Ты слишком закутана в свои неуверенность, желания и ожидания, чтобы разглядеть явное прямо перед тобой.