Рейтинговые книги
Читем онлайн Жизнь в зеленом цвете - 4 - MarInk

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 118

Маг, предупреждавший о том, что ближе подходить нельзя, обернулся - Гарри узнал Чарли Уизли.

- Как жизнь, Хагрид? Теперь они должны угомониться; по пути сюда мы их вырубили сонным зельем, думали, будет лучше, если они проснутся в тишине и темноте… ничего подобного, им здесь не понравилось, совсем не понравилось...

- А какие это породы, Чарли? - спросил Хагрид, неотрывно глядя на ближайшего - чёрного дракона - с выражением искреннего благоговения. Глаза чудовища были по-прежнему открыты. Под морщинистым веком сверкала полоска жёлтого. «Такой же цвет, как у Ремуса тогда, гм…»

- Это венгерская хвосторога. Вон тот, зелёный - обыкновенный уэльсский, который поменьше, серо-голубой - шведский тупорыл, а красный - китайский огненный шар.

- Четыре...- протянул Хагрид. - Стало быть, по одному на каждого чемпиона, так? А чего с ними надо делать - сразиться, так, что ли?

- Скорее, пробраться мимо них, - пожал плечами Чарли. - Мы будем рядом, чуть что - подстрахуем. Кстати, попросили привезти самок, которые только что отложили яйца, уж не знаю, зачем... но я тебе вот что скажу - не завидую я тому, кому достанется хвосторога. Злобная, как Снейп. Причём с хвоста такая же опасная, как с морды. Смотри.

Чарли показал: из хвоста через каждые несколько дюймов торчали длинные бронзового цвета шипы.

- Кстати о чемпионах - как там Гарри, не знаешь?

- В норме, - рассеянно ответил Хагрид, не отрывая взгляда от драконов.

- Надеюсь, он останется в норме после встречи с ними, - мрачно проговорил Чарли, обводя взглядом загон. - Я не решился даже сказать маме, что за испытание его ждёт, она и так из-за него с ума сходит... - Чарли мастерски сымитировал тревожный голос своей матери:

- «И как они могли допустить его до этого Турнира, он же ещё совсем маленький! А я-то думала, им ничего не грозит, думала, они введут ограничение по возрасту!» А тут ещё эта статья в «Пророке»... Мама обрыдалась: «Он всё ещё плачет по маме с папой! Ах, бедняжка, если бы я знала!»

Гарри решил, что на сегодня с него хватит. Он отполз на коленях к деревьям, и только после того, как драконы скрылись из виду, сумел встать и пошагать на своих двоих.

Глава 9.

В моих ушах бьют барабаны,

И в голове моей звучат призывно трубы.

Я слишком долго ждал,

Надеялся на чудо,

За это время у меня появились зубы,

Большие злые зубы!..

«Lumen», «Зубы».

Оставшиеся два дня Гарри проходил в некоем неприкаянном состоянии, и единственной точкой отсчёта в смешавшемся мире ему служил томик Ульриха, который Гарри брал с собой в постель, как в детстве некоторые берут плюшевые игрушки. Сны про солнце и огонь продолжались, становясь всё напряжённей и реальней, как будто однажды солнце собиралось взорваться к чёртовой матери и обжечь наконец Гарри.

Воскресенье и понедельник. Всего два дня, а потом Гарри должен будет как-нибудь пробраться мимо дракона. И как с ним справляться? У него, кажется, вовсе нет уязвимых мест… конечно, можно попробовать свалить его Ступефаем, но для этого нужно шесть-семь опытных драконоводов, а не один нервничающий четверокурсник. А Гарри нервничал, несмотря на все эти странные чувства, обуревавшие его при виде драконов; а может, не «несмотря», а благодаря им - трудно будет в таком круговороте эмоций сообразить, что делать, чтобы отвлечь внимание дракона от себя.

На кой чёрт надо пробираться мимо него, интересно? И как это предполагается делать - проползти по-пластунски мимо зверюги по большой дуге на глазах у изумлённой публики?

Гарри не сомневался, что Флёр и Олег уже тоже знают, какое испытание их ждёт - он наткнулся на старательно конспирировавшегося Каркарова (вот только от мантии-невидимки конспирироваться трудновато кому угодно), возвращаясь тогда из Запретного леса, а уж мадам Максим он помнил отлично. Значит, не знает только Седрик.

Это было нечестно.

Разве можно, в конце концов, лишить ершистого восьмилетнего Кевина двоюродного брата?

Все эти оправдания перед самим собой были шиты белыми нитками, но Гарри не видел необходимости в том, чтобы придумывать другие. Он предпочёл действовать, выцепив Седрика одного у входа в Большой зал - стайка хихикающих и жеманящихся поклонниц, которые его сопровождали, поотстали, и Гарри мог быть более уверенным в конфиденциальности разговора.

- Седрик, погоди…

- Гарри? - Седрик выглядел действительно удивлённым; за последние недели они с Гарри едва ли обменялись два-три раза «привет-пока».

- Мне надо тебе сказать… давай отойдём в сторону, это не для посторонних ушей, - Гарри потянул Седрика за рукав, увлекая в ближайшее ответвление коридора, сейчас пустынное, потому что этот коридор вёл коротким путём к Астрономической башне, а после завтрака практических занятий по Астрономии ни у кого не было - у всех они проходили по ночам.

- Мм? - Седрик, прислонившись плечом к стене, выжидательно смотрел на Гарри.

- В первом испытании будут драконы, - Гарри инстинктивно понизил голос. - Надо будет пробраться мимо них или что-то в этом роде.

Седрик слегка побледнел - либо видел драконов лично, либо изучил по хорошим картинкам в книжках.

- Ты уверен?

- Уверен, я сам их видел.

Седрик внезапно улыбнулся.

- Полагаю, спрашивать у тебя, как ты оказался там, где держат этих драконов, совершенно бесполезно.

- Именно так, - мгновенно ощетинился Гарри и развернулся на каблуках, готовясь уходить.

Седрик перехватил Гарри за плечо - жар пальцев хаффлпаффского ловца проникал через мантию и рубашку.

- Подожди, я совсем не хотел тебя обидеть. Это была просто шутка.

- Ага, - Гарри перестал порываться уйти, но обратно к Седрику не обернулся.

- А почему ты решил меня предупредить?

Гарри всё-таки обернулся. Тёмно-серые глаза были полны чем-то, что Гарри никак не мог для себя обозначить одним или хотя бы несколькими словами. Может быть, если бы он это чувствовал, ему было бы проще понять, что это за коктейль эмоций, но Снейп надёжно запечатал эту способность, честь ему и хвала.

- Ты хорошо проигрываешь, - нашёл Гарри причину, не лучше и не хуже любых других причин.

- А? - до Седрика дошло не сразу.

- В прошлом году ты проиграл мне, - терпеливо пояснил Гарри. - А потом ещё и затыкал рты тем, кто говорил, что лучше бы я сдох совсем, когда упал с метлы. Я бы не ждал от тебя этого, даже если бы проиграл.

Седрик выглядел озадаченным.

- Но ведь это плохо - то, что они говорили… плохо и неправильно… чёрт, я путаюсь в словах, но разве как-то по-другому можно?..

- Вот за то и помог, - ограничился Гарри кратким резюме, решив не огорошивать Седрика многочисленными примерами того, что очень даже можно. - А если тебе конкретная формулировка нужна, то за то, что ты есть такой, какой есть.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жизнь в зеленом цвете - 4 - MarInk бесплатно.
Похожие на Жизнь в зеленом цвете - 4 - MarInk книги

Оставить комментарий