делать? — в разговор вступила Ирда, — Императрица Кра сходит с ума. Флот эльфов выдвинулся к нашим берегам. А Улей, как ты говоришь, громадный. С чего нам начать?
— М-да… — выдохнул я и почесал подбородок, раздумывая, — Но в первую очередь всё-таки Улей. Политика нас мало касается, а вот дела Преисподнии вполне.
— Герой, — ко мне шагнула неко, забавно дёрнув ушками, — Нам необходимо спасти души, пока не стало слишком плохо.
— Да, именно об этом я и говорю, — посмотрел в сторону городских стен, — Что-то мне подсказывает, что императрица будет получать силу от каждого убитого горожанина, поэтому война выгодна им обоим.
— Но таким темпом она быстро перегорит, — сказала Ридорис, — Взорвётся, как пороховая бочка.
— Возможно, — согласился я, — Или же нет, кто знает, на что способна эта старая сучка.
— Так что делать, командир? — прозвучал бас кентавра, возвышающегося над всеми, — Собирать отряд и выдвигаться в столицу?
— Нет, — я покачал головой, — Опасно и глупо. Видимо, нам придётся…
Договорить мне не дали.
Где-то со стороны послышались крики, и вскоре к нам прибежала парочка воинов. Они запыхались, видимо, мчались со всех ног. А судя по обноскам, перед нами предстали разведчики из города.
— Господин! — они оба поклонились мне, — У нас новые неприятности. Эльфы, которых сейчас гонят из столицы, бегут к нашему лагерю.
— Какого чёрта им здесь понадобилось?! — рассвирепел Скер, направившись в ту сторону, откуда прибежали разведчики, — И без них проблем хватает.
— Их гонят воины императрицы! — воскликнул один из них, — Ещё немного и…
Я не стал дожидаться окончания предложения и взмыл в воздух. Уже оттуда увидел небольшую толпу эльфов, бегущую в нашу сторону. Кто-то из них тащил пожитки, роняя их прямо по пути и не решаясь вернуться. А некоторые женщины на руках тащили детей, включая совсем маленьких.
А вслед за ними скакала конница. Причём так медленно, будто им нравилось загонять жертву, играть с ней, чтобы потом сорвать с них шкуру и забрать в качестве трофея.
И вот одна из женщин споткнулась и упала. Двое её детишек, не достававших ей даже до пояса, с истеричным криком попытались помочь матери, но к этому моменту конница стражей града оказалась рядом. Вверх взмыло несколько стрел, которые моментально прошили тело эльфийки, пригвоздив её к земле. Даже на такой высоте я услышал испуганный детский плач и женский крик, наполненный болью.
Вот тогда я вновь сорвался. В буквальном и переносном смыслах.
Резко спикировав на воинов, рухнул наземь, подняв столб пыли. Всадники вмиг притормозили, а вот я останавливаться не собирался.
«Ирда, мигом сюда с мёртвой водой. Спаси женщину и помогите остальным!»
«Уже!»
Тифлингу понадобилась всего пара секунд, чтобы спуститься с небес за моей спиной. Я услышал только хлопки широких перепончатых крыльев, а потом вернулся к бою.
Вскинув руки, вырвал из земли здоровенный пласт вместе с лошадьми и их наездниками. Одновременно с этим из-под их ног вырвались длинные каменные копья. В тот момент я не щадил никого: ни животных, ни стражников. Кровь залила траву и одежды убитых. Я слышал стоны и крики, но никому из них помогать не собирался.
Вновь взлетев над ними, убедился, что уцелевших не осталось. Мне совсем не хотелось оставлять за спиной врагов. Поэтому для пущей верности пустил в этих ублюдков огненные вихри, спалив остатки выродков дотла.
«Вал, не горячись!» — крики Ирды были услышаны, но меня уже никто не мог остановить, — «Это опасно!»
Я мчался к городским стенам, с которых в меня целились стражи. Свист стрел разрезал воздух. Несколько из них даже попали по мне, но лишь выбили искры, встретившись с металлической кожей. Я схватил первого попавшегося воина за голову и рванул в сторону, сбросив его. С диким воплем он улетел вниз. Не теряя времени, я рванул вдоль стены, сбивая собственным телом остальных врагов. Кому-то повезло, и он валялся с покалеченной рукой или ногой, крича от боли. Кому-то не особо, и он исчез за бойницами с тем же криком, как и первый воин.
Не став больше разбираться с ними, телепортировался прямиком во дворец.
Как я и думал, в коридоре меня уже встречали. Золотые плащи буквально-таки гурьбой ринулись на меня. Раскидать первую волну не составило особого труда. Я был полностью соткан из металла. Мой меч разрезал их, словно раскалённый нож масло. А заклинания заставляли пятиться даже столь бывалых вояк, как львы.
Но когда первый десяток из них был превращён в кровавые ошмётки, на меня навалились маги. Они посылали огненные сферы и ледяные пики. Попадали довольно удачно, заставляя пятиться и жмуриться от ярких всполохов. Нет, боли я не чувствовал, но меня попросту сбивал физический напор.
И внезапно посреди шума и крика послышался властный голос императрицы:
— Довольно!
Воины вмиг отпрянули в стороны и прижались к стенам. Секунда, и они скрылись в тайных проходах за гобеленами, развешанными повсюду.
— Проходи! — львица говорила из зала.
Двери сами собой распахнулись передо мной, пропуская в пустой тронный зал. Кроме императрицы, там никого не было, но я прекрасно понимал, что это ловушка.
— Ты! — зло прошипел я, шагнув внутрь, — Ты настроила всех против эльфов! Твои солдаты готовы убивать женщин и детей! Ты обманула всех и выступила против меня!
— Не только солдаты, — ехидно заметила львица, вальяжно разместившись в императорском троне, — Простые горожане тоже от них не отстают. Этой ночью я собрала немало душ и теперь сильна как никогда.
Антимагия вновь сковала мои силы. Стальной покров «Мимикрии» спал, стоило мне двинуться по залу. Но опускать меч и сдаваться я не собирался.
«Не на того напала, сучка».
— И ещё, — львица зловеще ухмыльнулась, — ты забываешься, Герой, — она хлопнула в ладоши, и в тот же миг из-за гобеленов показались копейщики, а с балок под потолком свесились лучники, наведя на меня арбалетные болты, — Это мой город, и моя империя!
— Вот как? — усмехнулся я и прокрутил в руке меч, — И что с ней будет, когда ты убьёшь всех своих подопечных?
— Не убью, не волнуйся, — оскалилась та, — Не держи меня за дуру, Герой. Я прекрасно знаю, как управлять государством. Ведь я правила Минетрией больше сотни лет!
— Ого… — я чуть склонил голову набок, — тогда прошу прощения, Ваше Величество. В первый раз я и понятия не имел сколько вам лет. Тогда бы обязательно воспользовался смазкой.
— Ах ты… — она заскрежетала клыками и ударила кулачком по подлокотнику, — Убить его!
Глава 24
В ту же секунду в меня устремилось больше десятка снарядов. Копейщики ринулись в бой, правда,