что вы, идиоты, не на тех полезли! - высказался в пустоту пират, зло сплюнув себе под ноги.
Дождавшись мага, Джеймс отправил ответ, в котором он рассказал своим собратьям по ремеслу всё, что думал об их умственных способностях. И посоветовал не злить тритонов. Шанс на то, что к нему прислушаются, имелся, всё-таки Барроу был не последним человеком в братстве. Тем не менее, всё оставшееся до конца ультиматума время на душе капитана «Астры» было неспокойно.
Однако, совет пиратов принял верное решение. Спустя ровно полчаса Джеймс с облегчением увидел, как вновь прибывшие на Миртон корабли морских разбойников поднимают паруса.
«Неужели одумались?» - выдохнул он и перевёл взгляд на нефеидцев.
Пират ожидал, что, посчитав миссию выполненной, они отправятся обратно под воду, но к великому удивлению мужчины, тритоны и не думали уходить. Усевшись верхом на кальмара, царевич со свитой направился в сторону неприметной гавани, где прятался корабль с чёрными парусами. Тот самый, который так долго высматривал до этого Джеймс. Как он его проглядел, непонятно.
Стиснув подзорную трубу до хруста в пальцах, пират мрачно смотрел на то, как царевич подплыл к «Нимфе», и, спрыгнув с кальмара на палубу, на мгновение подёрнулся дымкой, обретая вместо рыбьего хвоста человеческие ноги. А потом, не обращая внимания на ошарашенных его визитом моряков, со страхом расступавшихся перед ним, зашагал прямиком к застывшей в изумлении Кате. Стоящий рядом с ней герцог вышел вперед, загораживая девушку собой, но сопровождающие Яспера тритоны оттеснили его в сторону, окружая царевича и Катю кольцом из своих чешуйчатых тел.
Что-то неприятно кольнуло внутри, и Барроу ощутил желание свернуть этому венценосному любителю водорослей шею.
Глава 44
Облокотившись об ограждение, мы с Эбретом и Стивом стояли на мостике и смотрели, как уплывают прочь корабли пиратов.
- Неужто у них хватило ума не провоцировать тритонов? - проворчал герцог.
- Как бы то ни было, мы теперь спасены, - заметил Стив. - Так что не жалуйся, а скажи им спасибо. Кстати, у тебя будет шанс это сделать прямо сейчас.
Я удивлённо посмотрела на капитана «Нимфы», а Эбрет развернулся и уставился туда, куда был устремлён взгляд Стива. Обернулась вслед за ним и я, и мои глаза полезли на лоб, ибо происходило что-то странное. К нашему кораблю спешил царевич, вместе со своей немногочисленной, но внушающей уважение чешуйчатой свитой. Но зачем, и что ему тут понадобилось, догадок у меня не было. Надеюсь, он не сочтёт нас за пиратов.
Гигантский кальмар, верхом на котором сидел Яспер, остановился возле «Нимфы» и, расправив щупальца, прицепился к борту корабля. Наследник соскользнул с чудовища, и спрыгнул на палубу, воздух вокруг царевича сгустился, становясь непрозрачным, а когда всё снова стало видно, на месте хвоста появились обычные человеческие ноги, как у русалочки из сказки. И этот образчик «русалочки» мужского рода, одетый в узких брюках и высокие сапоги, наряженный в расшитую золотой нитью рубаху и накинутую на плечи мантию, двинулся в нашу сторону. Следом за ним неотступно шли остальные тритоны, тоже в мгновение ока обретшие ноги, как и их хозяин.
Я думала, что Яспер захочет пообщаться с капитаном, но парень, без хвоста ничем не отличающийся от человека, остановился прямо передо мной. Даже чешуи на нём почти не было видно, и цвета он был обычного, не то что его охрана, зелёная, как водоросли. Эбрет тут же шагнул вперёд, то ли чтобы поприветствовать царевича, то ли защищая меня, но воины, молча ступив ему навстречу, заставили его отойти в сторону.
Нахмурившись, наг попытался обойти их, но они плотной стеной встали по обе стороны от нас с царевичем, отгораживая от остальных. Наследник же подошёл ближе и с интересом оглядел меня, будто оценивая.
- Позвольте представиться, милая барышня, меня зовут Яспер, - произнес он, едва заметно поклонившись, пристально вглядываясь мне в лицо глазами цвета нефрита.
А потом схватил мою руку и поцеловал тыльную сторону ладони. Я смущённо отдернула руку и вопросительно глянула на парня, продолжая молчать.
- А как вас зовут, красавица? – продолжил он, не дождавшись моего ответа.
Вот же чёрт сладкоречивый! Что ему от меня надо, не пойму? Хотя, конечно, тут есть, на что посмотреть. С симпатичным, почти смазливым лицом, высокий и худой, парень не был образчиком мужественности. Но чувствовалось в нём что-то такое, отчего хотелось преклонить перед ним колени. Какая-то внутренняя сила, присущая лишь королевским особам.
- Кэтси, - неуверенно представилась фальшивым именем, и покосилась на стоящего за спинами грозных тритонов Эбрета.
Его лицо было мрачнее тучи, и если бы взглядом можно было испепелять, от морского царевича осталась бы только кучка пепла.
Прости, Эбрет, но это наш шанс попасть в Нефеиду, минуя бюрократические проволочки. И без того уже слишком затянулось наше путешествие.
- Красивое имя, - польстил мне Яспер, сверкая белозубой улыбкой. - И что же вы, Кэтси, тут делаете? Мне кажется, пиратский остров не слишком подходящее место для столь очаровательной девушки.
- Знаете, - начала я осторожно, - а ведь мы как раз в Нефеиду собирались. Но так получилось, что оказались здесь. Ваших товарищей похитили, вот и решили помочь по долгу службы. Я и мой товарищ, - указала я рукой на Эбрета, - работаем в королевском бюро розыска и наказаний Халессии.
- Так это вы помогли вернуть пленников? - заинтересованно посмотрел царевич на меня, старательно игнорируя герцога. - Очень вам признателен. И раз уж вы сами хотели побывать у нас, то теперь я просто обязан пригласить вас к себе во дворец. Мой отец должен достойно наградить спасителей.
- Мы согласны! - выпалила я, не давая ему возможности передумать. - Будем вам очень признательны!
- Ну, раз такое дело, - снова улыбнулся парень, - то можем отправляться хоть сейчас.
- Конечно, только вещи надо забрать.
Повинуясь жесту царевича, тритоны расступились, пропуская меня, и я подошла к хмурому герцогу, и стоящему рядом с ним, довольно улыбающемуся Стиву. Капитана царевич проигнорировал точно так же, как и Эбрета, но отчего-то этот факт совсем не расстроил бывшего пирата.
- Ты почему решаешь такие вещи без меня? - возмущённо прошептал Эбрет, хватая меня за руку и таща за собой.
Мы дошли до нашей каюты, и он остановился.
- Что такого-то? - пробурчала я, прекрасно понимая, в чём