Рейтинговые книги
Читем онлайн Глубокий сыск - Джон Стиц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 54

— Это и есть место, откуда можно управлять дверями, — рассудил Сэм. Вот только как?

— Пока без понятия, — отозвался я. — Кейт, Зелдон, есть какие-то гипотезы?

Они только покачали головами.

— Ладно. Поделим зал на четверти и будем спускаться с разных сторон. Встретимся между основаниями вон тех двух труб.

— Кому куда? — спросила Кейт.

— Ты можешь начать отсюда. Я отправлюсь на девяносто градусов левее. Сэм — на девяносто градусов правее. Зелдон, ты тут самый сильный, как тебе нравится дальняя сторона?

Зелдон, немного поколебавшись, кивнул. Похоже, все побаивались расходиться, но никто не протестовал. Кейт ступила на лесенку, Сэм тоже двинулся в предписанном направлении.

Мы с Зелдоном отправились налево по окаймляющей зал широкой дорожке, на которой легко могли бы разойтись десять человек. То и дело нам попадались ведущие наружу двери и пересекающие зал сверху вниз трапы. Правда, до самого верха трапы не доходили, да и зачем — кто будет, рискуя своей шеей, сидеть на потолке? Даже на нашем ярусе кресла ради безопасности были заключены в овальные ниши.

Путь был долгий. Я ориентировался по «стеблям».

— Как ты думаешь, почему они хотели нас обстрелять? — спросил я Зелдона по дороге.

— Не знаю. Может быть, они целились только в вас, землян, — чисто из осторожности. Или же им чуждо само понятие о пленных, и они моментально разоблачили мой обман. Я не могу найти обоснованного объяснения.

— Ты раньше не встречал ничего подобного в культуре своего народа?

— Нет. Никогда.

— Так я и думал. А что ты думаешь об этих гондолах? — показал я рукой.

— Возможно, это кабины управления.

Периодически я наблюдал за Кейт. Она двигалась медленнее, чем я, — по трапам не очень-то попрыгаешь. Наконец я достиг точки, где мне предстояло спускаться.

— Если хочешь, я спущусь здесь вместо тебя, предложил Зелдон. — Таким образом, тебе не придется проходить мимо трупов.

— Как-нибудь перетерплю, — сказал я, перебираясь на ведущий вниз трап. — Внизу увидимся.

— Очень хорошо. — Зелдон продолжил свой путь к точке, расположенной напротив места, где мы вошли в зал.

Я начал спускаться, гадая, с чего вдруг у Зелдона прорезалась способность выражать свои желания вслух. Вот и первая ниша с креслом. Посмотрим внимательно. То была аккуратно выдолбленная в стене сферы выемка, содержащая одно кресло вомперийских габаритов. С ремнями безопасности, между прочим. Я перелез с трапа в овальную нишу и уселся в кресло. Мне оно было определенно велико. Интересно, ремни — это что, мера предосторожности для сонливых зрителей? Выскользнуть из кресла на такой высоте — верная гибель.

Я развел руками, и зажегся свет. Опять положил руки на колени — свет потух. Обшарил нишу в поисках каких-нибудь ящичков или отсеков, способных прояснить назначение зала или функции сидящих в креслах. Ничего.

Неплохое укрытие эти ниши. Я поглядел на ту сторону зала, где слезал по трапу Сэм. Ниши, ниши, бессчетное множество ниш — и во всех темно. И во всех, надеялся я, пусто.

Я вылез из кресла и перешагнул через узкую панель-карниз к следующей нише, оказавшейся точной копией первой.

Вернувшись на трап, я возобновил спуск. Миновав еще несколько десятков одинаковых ниш с креслами, я достиг яруса, где лежали убитые Зелдоном вомперийцы. Здесь полоса-карниз была пошире — я мог бы свободно улечься поперек, головой к центру зала.

Бластер Зелдона не пощадил свои мишени. Клочья окровавленной плоти и бурые осколки материала, из которого были сделаны стены, усыпали пол.

Должно быть, он в отличие от меня не постеснялся установить регулятор своего бластера на высокую мощность. Я даже не мог разобраться, один здесь был труп или четыре. Самый большой фрагмент был не больше ботинка.

Приборным панелям тоже здорово досталось. Я бы в жизнь не догадался, что здесь есть какие-то приборы, но луч Зелдонова бластера оставил на стене широкий рубец, обнаживший щитки со скукоженными осколками маленьких дисплеев.

Я оторвал один щиток, и узрел нечто еще более знакомое. Анабиозный контейнер. Отодвинул его в сторону — за ним оказался другой.

Вглядевшись в фигуру за прозрачной крышкой, я понял, что этот спящий уже никогда не проснется. Не знаю уж, начал ли вомпериец возвращаться к жизни, или выстрел Зелдона, оборвавший подачу энергии к контейнеру, застиг его еще в анабиозе, но то, что находилось внутри, походило не столько на живого вомперийца, сколько на статую, слепленную из сырой глины и высушенную беспощадным далладским солнцем. Тряхнув головой, я поскорее отвел глаза от ужасной растрескавшейся маски. Доколе будут попадаться жертвы этой бойни?

Теперь я видел, что весь этот участок зала был буквально растерзан мощными бластерными очередями. Рука, что ли, у Зелдона дрогнула?

За вторым контейнером оказался третий — не в лучшем состоянии, чем первые два. Возможно, это частично объясняет, почему мы не видели Других вомперийцев. Наверное, мы перебили всех, кто не спал, а процедура оживления осуществляется только в этом зале. Допустим, отогревание мороженого вомперийца отнимает час или два, тогда эти, убитые Зелдоном, проснулись незадолго до нашего появления.

Великолепно. Только-только они начали протирать глаза после десяти тысяч лет сна, как мы их прикончили. Ну, мамочка, ну можно я еще пару столетий полежу?

И долго еще у меня не выходил из головы милый эвфемизм «вечный сон».

III. Усыпленные обманчивым затишьем

Неподалеку я увидел двери, ведущие во внешний коридор. Мне показалось, что место, где мы впервые приблизились к сфере и уперлись в глухую стену, находилось всего-то этажом выше. Возможно, на некоторых уровнях двери есть не по всей окружности зала.

Окинув взглядом полость сферы, я разглядел на противоположной стороне ползущую вниз букашку. То был Сэм. Кейт находилась еще дальше. Окликнуть их — или не докричишься? Я вызвал Кейт по микрокомпу.

— У тебя все нормально? — спросила она.

— Замечательно. Это я просто любопытствую, работают ли эти штуки здесь, когда мы друг друга видим невооруженным глазом.

— Да, любопытства тебе не занимать.

Я продолжал спускаться по трапу. На нижних ярусах он переходил в обыкновенную лестницу со ступеньками, потом в пандус, и, наконец, в почти плоское дно сферы. Вероятно, туда можно было попасть с помощью какогото механизма, но я не знал, где его искать, да и разведку лучше проводить пешком.

В этих нишах с креслами можно было бы разместить лишь малую долю спящих, но и так число получалось внушительное.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глубокий сыск - Джон Стиц бесплатно.

Оставить комментарий