Рейтинговые книги
Читем онлайн Море и берег - Валентин Егоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 98

       Придворной магине удалось себя сохранить, не позволить этой магии сжечь свой разум только потому, что та магия носила доброжелательный характер и была соплетена, а собой не перекрыла ее заклинание о переносе. Именно мощь и сила этого дополнительного заклинания смела с лица земли замок-цитадель,а на его месте разбила зеленую лужайку.

       Может быть, именно из-за этих обстоятельств, Ивонн Де Ля Рунж, оказавшись под таким мощным магическим воздействием, не смогла магическим путем качественно осуществить свой и Эль-Нассара перенос в Ани. Из-за этого некачественного заклинания они почти на два года задержались в магическом астрале, могло случиться и так, что они могли бы не выбраться из этой магической паутины.

       Но опять-таки вмешалась какая-то добрая магическая сила и помогла им обоим вернуться в свою реальность.

       По возвращению в реальность Ивонн Де ля Рунж тут же связалась с магистром Арцивиусом, главой Серой Лиги Магов, чтобы поделиться с ним своими мыслями по этому поводу. Тот в свою очередь опросил мудрецов Лиги, не слышал ли кто из них о подобных случаях в своей магической практике. Прокопавшись неделю в архивах, мудрецы неожиданно обнаружили, что в древних манускриптах подробно описывались и анализировались события, которые только-только начинали происходить в этом мире.

       Таким образом, мудрецы Серой Лиги Магов в своих магических анналах нашли информацию, которая косвенно подтверждала тот факт, что добро и зло столкнулись в мире Тринидада. Что извне в этот мир проникло некое демоническое создание, очень похожее на человека, но способное принимать и другие личины. Это демоническое существо обладало огромной магической силой, которой маг человек не мог бы противостоять.

       Согласно древним манускриптам, это демоническое создание могло и умело людей лишать душ и из тех людей, лишенных душ, но не успевших превратиться в нечисть, создавать огромные армии. Оно умело руководить и направлять этими своими армиями, намереваясь ими разгромить и уничтожить армии государств Восточной и Западной Империй. Предательством и подкупом оно должно было низвергнуть былых властителей, чтобы воцариться на престолах этих монархий, швырнув себе под ноги поверженные народы.

      Но и у этого демонического создания имелся свой противник, который не позволит ему захватить весь мир Тринидада. Волею судьбы и магии на Тринидаде должен был появиться простой человек, который, пройдя магическую трансформацию в запретных белых песках, станет великим магом и воителем. Он подружится со многими простыми тринидадцами, вместе с встанет на дорогу борьбы с этим демоническим созданием, возглавит и поведет к победе народы Тринидада. Его друзья и приятели станут новыми властителей миров Тринидада. Объединившись, они вышвырнут с планеты чужеродное этому миру демоническое создание, а затем вместе с своими обретенными друзьями этот человек начнет создавать человеческие миры во вселенной.

       После такой информации Эль-Нассар немало времени провел со своей придворной магиней Ивонн Де Ля Рунж, обсуждая эти факты. Уж слишком они совпадали с теми событиями, которые два последних года сотрясали его жизнь. Эти факты в чем-то совпадали с фактами рассказа демона лжи и превращений Сутеха. Только пока была непонятна взаимосвязь между демоническим созданием, инопланетными магами пришельцами и добрым духом, помогшим Ивонн Де Ля Рунж и Эль-Нассару покинуть магический астрал и вернуться в реальность миров Тринидада.

       Но повелитель Эль-Нассар хорошо понимал, что это всего лишь начало, а продолжение вскоре последует.

  Глава 9

       1

       "Весенняя Ласточка" была уже готова выйти в океан для ходовых испытаний, но у нас при полностью набранном экипаже практически отсутствовала палубная команда матросов. Благодаря магическому обучению я научился немного разбираться в морском деле, но этих заочно приобретенных знаний явно не хватало для того, хоть чему-либо научить палубную команду биремы. Каждый матрос этой команды уже обладал определенными знаниями и опытом работы, ноя бы не рискнул с такой командой выйти в океан. Нам нужен был опытный моряк, капитан, который мог бы раздробленную палубную команду превратить в единый и отлично работающий коллектив, который мог бы управляться парусами при любой ситуации в океане, и в штиль, и в самый свирепый шторм.

       Мой старпом Борг вместе со своим помощником Гаврошем метался по трактирам и тавернам Валенсии в поисках требуемого нам опытного капитана. Но все мои и его усилия пока были понапрасну.

       Как ни странно, но именно Сергио помог нам решить тяжкую проблему с капитаном.

       После целых суток обсуждения предложения Сергио, встать на защиту Валенсии от нападения кочевых номадов. В частности, после обсуждения реального плана обороны города, разработанного герцогом Форенкультом, мы все-таки решили взяться за это дело. Но план Форенкульта по организации обороны города малыми силами предусматривал массированное использование катапульт, баллист, онагров и стрелометов, которых у нас сейчас не было. В отместку за непонятное и несколько агрессивное поведение старпома Борга во время последней встречи и разговора с Сергио, я решил именно его отправить к отцу-хранителю города, чтобы он его проинформировал о принятом нами решении. А заодно старпом мог бы попросить того о дружеской услуге, чтобы Сергио помог бы нам и достал тяжелое артиллеристское вооружение - катапульты, баллисты, онагры и стрелометы. К моему удивлению старпом Борг с большой охотой принял мое предложение и уже на следующее утро отправился на рандеву с Сергио, правда, не уведомив того заранее о визите.

       В душе я очень надеялся на то, что эти парни не будут продолжать пикироваться между собой, а, поговорив о делах, мирно разойдутся. Поэтому ожидал, что старпом Борг вернется обратно максимум через час или два. Но, когда старпом не появился на постоялом дворе и через четыре часа, то в моей душе начало зарождаться очень нехорошее предчувствие. В голове появилась мысль о том, что я зря поручил старпому Боргу это мелкое дело, мог бы к Сергио послать любого матроса с запиской. Но прошла половина дня, старпома Борга все еще не было. Такая задержка старпома могла только лишь означать, что встреча этих двух антиподов завершилась... .

       В этот момент дверь моего номера на постоялом дворе с грохотом раскрылась, в номер влетел майор Якоб Форенкульт с перекошенным лицом и сумасшедшими глазами. У меня что-то оборвалось в низу живота, я сразу же понял, что только что привезли труп моего друга, старпома Борга. От переизбытка чувств и горя герцог не в силах был говорить, а только махал руками и делал страшными свои глаза. Он все время махал руками и звал меня выйти во двор. Я судорожно накинул на себя тунику и собрался бежать вслед за Форенкультом, но того в моей комнате уже и след простыл.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Море и берег - Валентин Егоров бесплатно.
Похожие на Море и берег - Валентин Егоров книги

Оставить комментарий