Рейтинговые книги
Читем онлайн Игра на вылет - Бренда Ротерт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Лорен приехала сюда!

— Нет, я… у меня вопрос. Если бы я три часа назад спросил вас, как быстрее всего добраться до Су-Сити, штат Айова, какой рейс вы бы мне посоветовали?

Она озадаченно посмотрела на меня.

— Сэр, мы не летаем в Су-Сити.

— Знаю, но это не обязательно прямой рейс. И даже не обязательно эта авиакомпания. Не могли бы вы просто сказать мне, на какие рейсы, по вашему мнению, кто-то мог бы забронировать билеты? — я вспомнил о наличных в своем бумажнике и достал их, отсчитав пять двадцаток и протянув ей. — Пожалуйста.

— Сэр, я не могу это принять.

— Чаевые за исключительный сервис.

Она замешкалась, затем пощелкала клавишами на клавиатуре компьютера.

— Посмотрю, что смогу найти.

— Спасибо.

Казалось, прошла целая вечность ожидания, пока она прочтет информацию о рейсах на своем экране.

— Рейс в Атланту вылетел в 6:05 утра, — сообщила она. — Оттуда будет легко попасть на рейс в Айову уже сегодня. Минутку, давайте еще посмотрим… есть рейс до Чикаго в 9:45 утра…

— Какие ворота? — спросил я, протягивая ей деньги.

Она вернула деньги и назвала номер выхода.

— Я просто выполняю свою работу.

Я все же сунул ей деньги и побежал, крикнув через плечо слова благодарности.

— Подождите! Вы не пройдете туда без билета!

Дерьмо! Я вернулся и снова достал бумажник, протягивая женщине банковскую карту.

— Сэр, я не могу забронировать вам билет на самолет этой авиакомпании.

— Мне все равно, куда вы закажете билет. Просто зарегистрируйте куда-нибудь, чтобы я прошел через охрану. — я снова посмотрел на часы на стене. — Пожалуйста, как можно быстрее.

Пальцы женщины буквально порхали по клавиатуре, пока она пыталась подобрать рейс.

— Билет будет стоить 930 долларов.

— Отлично, беру.

— Мне понадобится ваше водительское удостоверение.

Я закрыл глаза, пытаясь собраться с мыслями. Здесь на кону стояло все мое будущее, и у меня не хватало терпения смотреть, как оно ускользало. Но какой у меня был выбор?

После того, как дама ввела всю информацию, она вернула мне права, банковскую карту и бумажный посадочный талон.

— Удачи.

— Спасибо.

Я подбежал к линии безопасности, обескураженный огромной очередью. Мой дедушка всегда говорил, что там, где есть воля, найдется и способ, а у меня определенно было желание добраться до этих ворот. Вытащив бумажник, я подошел к последнему человеку в очереди.

— Даю двадцать баксов, если разрешишь встать перед тобой, — сказал я.

— Не вопрос. — он взял наличные, и я перешел к следующему человеку.

Моя стратегия работала до тех пор, пока я не добрался до пожилой женщины, которая просто гневно посмотрела на меня, когда я озвучил ей свое предложение.

— Сотня, — ответила она.

— Что?

— Если хочешь проскочить мимо меня, сынок, это обойдется тебе в сотню.

Я тяжело вздохнул. Какого хрена? У меня заканчивались наличные, но я отсчитал купюры и отдал их ей.

— Приятно иметь с тобой дело, — сказала она, улыбаясь.

У меня закончились деньги, когда передо мной осталось около десяти человек, поэтому я одарил следующего парня самым дружелюбным взглядом.

— Привет. Женщина, которую я люблю, стоит у одного из выходов, и пока мы тут разговариваем, возможно уже садится на рейс. Мне жизненно необходимо добраться до нее, но нечего тебе предложить.

Он пожал плечами.

— Проходи.

Пара, стоявшая перед ним, тоже пропустила меня вперед. Через минуту я стоял в первых рядах ленты проверки безопасности. Я снял ремень и обувь и бросил их в корзину, а когда моя сумка застряла в длинной очереди чемоданов, я подошел к сотруднику в конце ленты.

— У меня срочное дело. Я сейчас вернусь за своей сумкой, ремнем и ботинками!

С посадочным талоном в руке я побежал к выходу, надеясь, что все это было не напрасно. Когда я подошел к воротам, все стулья в зале ожидания оказались пусты. Я схватился руками за голову, мои надежды рухнули.

Я опоздал.

— Арчер?

Лорен стояла всего в нескольких футах от меня. Я повернулся к ней, мое сердце бешено колотилось от волнения.

— Ты здесь! — сказал я, запыхавшись после своего спринта.

— Я в последней посадочной группе, так что мне пора. Что ты здесь делаешь? И где твоя обувь?

Я не собирался мешкать или делать предположения, как в прошлый раз. Поэтому поставил на карту все и упал на колени.

— Лорен Элизабет Монро, я люблю тебя. Не знаю, переставал ли я тебя когда-нибудь любить или снова влюбился на острове, но я больше никогда не хочу с тобой расставаться. Я сохранил обручальное кольцо, которое купил для тебя много лет назад, и не знал, почему не мог от него избавиться, но теперь знаю. Нам суждено быть вместе. Ты станешь моей женой?

Слезы потекли по щекам Лорен, когда она посмотрела мне в глаза, ее улыбка выражала одновременно абсолютную радость и полный шок.

— Арчер, — прошептала она.

Я взял ее руки в свои.

— Скажи «да», Ло. За последний месяц мы доказали, что вместе можем сделать все, что угодно. Для меня никогда не существовало никого, кроме тебя.

— Я говорила правду, — сказала она, вытирая слезы. — Когда призналась, что все еще люблю тебя, я говорила правду.

— Тогда выходи за меня.

Я затаил дыхание, надеясь, что услышать тот ответ, о котором мечтал.

— Да, — наконец ответила Лорен.

Я вскочил и заключил ее в объятия, настолько ошеломленный, что сам едва не плакал. Опустив ее на землю, я обхватил ладонями ее лицо и поцеловал.

— Прости, что у меня нет с собой кольца, Ло.

— Ничего страшного. Это было идеально.

Я снова поцеловал ее.

— Мне нужно, чтобы ты пропустила свой рейс.

Она улыбнулась, и по ее щекам потекли новые слезы.

— С удовольствием это сделаю.

— Я так сильно люблю тебя. — на этот раз я поцеловал Лорен в лоб, затем повернулся к толпе, собравшейся вокруг, чтобы порадоваться за нашу помолвку.

— Эта красивая, чертовски умная девушка, будет моей женой! — объявил я, обнимая Лорен.

Аплодисменты продолжались, и по количеству направленных на нас телефонов я понял, что мое предложение засняли на камеру. Меня это устраивало, потому что теперь, когда я осознал, что жаждал провести остаток своей жизни с Лорен, я хотел, чтобы об этом узнал и весь мир.

— Что теперь будем делать? — спросила она.

— Давай проведем еще несколько дней в отеле. Потом сообщим новость нашим семьям.

Она кивнула, все еще сияя.

— Звучит идеально.

— Но сначала сходим за моими ботинками.

— Ты оставил обувь у ленты?

— Я торопился сделать кое-что важное. И не позволил бы ничему и никому встать у меня на пути.

Ло наклонилась, чтобы поцеловать меня. Я

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игра на вылет - Бренда Ротерт бесплатно.
Похожие на Игра на вылет - Бренда Ротерт книги

Оставить комментарий