есть укрытия. Я бы искала твоего Вонга где-то в тех краях. 
Укрытия, конечно, там были сомнительные. Вдоль порта тянулись приземистые глинобитные домики, служившие временными складами для не самых ценных грузов. Там, где проползли чудовища, домики лежали в руинах. Из развалин доносился злобный рёв, треск и грохот. Чудовища доламывали то, до чего добрались. С другой стороны, это также означало, что им есть пока чем заняться, и беглецы, укрываясь за домиками, действительно могли убраться оттуда в безопасное место. Если, конечно, таковое еще оставалось на Хуа.
 Вспомнив разгром на острове Черепа, Ку не был в этом абсолютно уверен.
  * * *
  Покинув портовый район, Ку и Мейли быстро шагали по опустевшим улицам. Под ногами то и дело попадались брошенные вещи. Иногда, довольно неплохие. Паника вообще первый друг дешевого мародера. Знай беги себе медленнее прочих да собирай трофеи, и не попадись потом на глаза их владельцам. Ну и, конечно, так же следовало не попадаться тем, от кого, собственно все бежали.
 Время от времени воздух прорезал трубный рёв чудовищ. Тогда Ку с Мейли разом оглядывались. Самих тварей пока не было видно. Зато было видно, как под их натиском оседали крыши домов. Ближайшая рухнула на улицу не так и далеко.
 - Вообще, это странно, - говорила девушка. - Как мне говорили, хранитель никогда не покидает своего острова и всегда готов выступить на его защиту. За каким бесом его понесло на остров Черепа?
 - Не берусь сказать, - отвечал Ку. - Может быть, решил помочь тамошнему духу? Или нас зачем-то решил прикрыть?
 - Вы-то ему за каким бесом? - ворчливо повторила Мейли.
 Ку пожал плечами.
 - Могу только сказать, что он держался рядом с нами еще когда мы только плыли к Хуа, - сказал он. - Ты ведь тоже тогда была на борту?
 Мейли кивнула, после чего добавила, что никто об этом не знал и, к слову добавить, на острове Черепа ее с ними точно не было.
 - Тогда не знаю, - сказал Ку. - Но уверен, что это - не случайность.
 - Что ты имеешь ввиду?
 - Ну вот смотри, - начал Ку. - Вначале кто-то спалил торговый караван, в котором мы были. Думаю, это были пираты, но не уверен. Они бы скорее захватили корабли, а не сожгли. Но этот хвостатый появился на следующее утро и с тех пор не спускал глаз с "Повелительницы волн". Возможно, именно для того, чтобы нас не постигла та же участь.
 - И всякий раз на борту оказывался ты, - сказала Мейли, быстро выделив главное. - Так кто же ты, Ку Дэмин?
 - Ну уж точно не тот, ради кого целый хранитель острова мог бы бросить свой пост.
 - И тем не менее, он его бросил, - сказала Мейли, не сводя со своего спутника внимательного взгляда.
 Ку снова пожал плечами. Уж в самом-то себе, в отличие от Восьми островов, он никакой загадки не видел.
 - Слушай, - сказал Ку. - А настоящий картограф не мог быть такой важной шишкой? Или настоящий Западный ветер?
 Мейли нахмурилась, а через несколько шагов сказала:
 - Картограф - вряд ли. Западный ветер… Хм… Возможно, но это уже предательство.
 - Вонг говорил, что острова завоевали полвека назад, - напомнил Ку. - Старые обиды еще могут быть в силе, да и завоеванные островитяне вряд ли ощущают себя полноценными гражданами Поднебесной.
 Мейли нахмурилась еще сильнее. На ее лице отразилось такое же выражение, как у Вонга, когда он собирался рубить головы духам. Ку в тот момент подумал, что хранителю лучше бы оказаться тонким ценителем картографии.
 Навстречу им маршировал отряд солдат. Их возглавлял высокий офицер с дорогим мечом в руке и жаждой самопожертвования во взоре. Солдаты это чувствовали, даже маршируя следом за ним, и выглядели весьма подавленными. Все они носили на шее синие шарфы. Точно такие же Ку видел у дворцовой стражи, хотя во всем остальном эти бойцы ничем не отличались от городского гарнизона.
 - Эй! - окликнул офицер, не сбавляя шага. - Где чудовища?!
 - Громят порт, - отозвался Ку. - Наших там не осталось. Кстати, не видели старого Вонга?
 Офицер махнул мечом назад, и добавил:
 - Сопровождает беженцев.
 Солдаты промаршировали мимо. Ку еще успел спросить: где господин Дракон; однако на это офицер лишь досадливо отмахнулся. Мол, ищите сами. Под ногами прошмыгнул рыжий кот, взъерошенный и грязный. Недовольно глянув на Ку, он торопливо нырнул в проулок.
 - Дракон, наверное, всё еще на Зеленом острове, - сказала Мейли. - Он еще позавчера туда отбыл.
 - Заварил бульон, да сбежал с кухни, - проворчал Ку.
 - Вряд ли он ожидал такого результата, - ответила Мейли. - Да и вообще это, как я поняла, была идея вана Ханя. Дракону она наверняка не по душе. Такая резня не в его стиле. Но с начальством не спорят, вот он раздал приказы и убрался подальше, чтоб не замараться во всем этом. Помнится, он как-то так об этом говорил.
 - А в результате остров остался без защитников.