Рейтинговые книги
Читем онлайн Кусака - Роберт Мак-Каммон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 144

- Здесь. - Дотронулась до головы. - В другом месте. - Она махнула рукой, указывая вдаль.

Все молчали. Джесси шагнула вперед. С личика ее девчурки за ней следили сияющие глаза.

- Где? - спросила Джесси. - Пожалуйста... я должна знать.

- Недалеко. В безопасном месте. Доверяешь мне?

- Как же я... могу?

- Я здесь вредить нет. - Да, это был голос Стиви, но тихий и эфемерный - шепот холодного ветра в тростниках. - Я выбрала ее... но вредить нет.

- Выбрала ее? - спросил Роудс. - Как?

- Я позва-ла. Она отве-тила.

- То есть как это "позвала"?

По лицу пробежала тень смущения.

- Я... - она несколько секунд подбирала верное слово. - Я спе-ла.

Роудс чуть не обделался. Перед ним стоял инопланетянин в обличье маленькой девочки, и они разговаривали. "Господи! - подумал он. - Что за тайны, должно быть, ей известны!" - Я - Мэтт Роудс, полковник военно-воздушных сил США. - Он услышал, что его голос дрожит. - Хочу приветствовать вас на планете Земля. - Внутренне он поежился. Чертовски глупо... но, похоже, говорить следовало именно так.

- Пла-нета Зем-ля, - тщательно повторила она. Моргнула. - Про-шу проще-ния за тер-мины, я вижу тут не-разумные фор-мы. - Она сделала движение к телеэкрану, где менеджер, стоя лицом к лицу с судьей, ругал его на все корки. - Воп-рос: почему эти создания столь малы?

Том понял, о чем она.

- Да это просто картинки. Телевизор. Их передают через атмосферу издалека.

- Из дру-гих ми-ров?

- Нет. Из других городов.

Ее глаза пронзали Тома насквозь.

- Эти кар-тинки насто-ящие нет?

- Некоторые - настоящие, - сказал Роудс. - Вот как этот бейсбол. Некоторые - просто... притворство. Знаете, что это такое?

Она подумала.

- Де-лать вид. Фаль-шивить.

- Верно. - Роудса, да и прочих, осенило, каким странным все должно казаться Дифин. Телевизор, принимаемый людьми как нечто само собой разумеющееся, заслуживал объяснений - но сперва пришлось бы объяснять, что такое электричество, спутниковая связь, телестудии, информационные выпуски, спорт и актеры. На эту тему можно было бы говорить не один день, и все равно у Дифин оставались бы вопросы.

- А у вас нету телеков? - спросил Рэй. - Или чего-нибудь похожего?

- Нет. - Дифин несколько секунд изучала его, потом посмотрела на Тома. Потрогала воздух у глаз. - Что они есть? Инстру-менты?

- Очки. - Том снял их и постукал по стеклам. - Помогают видеть.

- Видеть. Очки. Да. - Она кивнула, соединяя понятия. - Присутствующие могут видеть все нет? - Она перевела взгляд на Джесси и Роудса.

- Нам очки не нужны. - Роудс снова понял, что очки коварная тема, охватывающая увеличение, шлифовку линз, оптометрию, беседу о зрении - еще один разговор на целый день. - Некоторые люди могут видеть без них.

Дифин нахмурилась и сразу стала похожа на обиженную маленькую старушку. Она понимала абсолюты, но здесь, похоже, абсолютов не существовало. Что-то было, но в то же время не было.

- Это мир при-твор-ства, - высказала она наблюдение и переключила свое внимание на телевизор и извлекла из памяти термин: - Бейс-бол. Иг-ра с мячом и би-той на пло-щадке с четырьмя база-ми, расположен-ными ром-бом. В иг-ре у-част-вуют две коман-ды.

- Эй! - взволнованно сказал Рэй. - Никак, у них в космосе есть бейсбол!

- Она цитирует словарное определение, - объяснил Роудс. - Должно быть, память у нее, как губка.

Дифин проследила за очередной подачей. Постичь цель игры она не могла, но уловила, что суть ее - в конкуренции векторов и скоростей, основанной на законах физики этой планеты. Подняв правую руку, она сымитировала движение подающего - и ощутила странное напряжение и тяжесть чужого тела. Простое с виду движение на поверку куда сложнее, решила она. Однако несомненно математическая основа игры была интересна и заслуживала дальнейших размышлений.

Потом Дифин двинулась в обход комнаты, время от времени дотрагиваясь то до стен, то до других предметов, словно хотела убедиться, что они настоящие, а не вымышленные.

Джесси по-прежнему висела на волоске. Упасть было пугающе легко. Вид присвоившего кожу, волосы и лицо Стиви существа, которое совершало обход комнаты (словно во время воскресного посещения музея), вызывал лихорадочное смятение мыслей.

- Откуда мне знать, что моя дочь в безопасности? Скажи!

Дифин коснулась семейного портрета в рамке, стоявшего на полке.

- Пото-му что, - сказала она, - я защи-щать.

- Ты защищаешь ее? Как?

- Защи-щаю, - повторила Дифин. - Больше знать не надо. - Она с интересом рассмотрела еще одну фотографию, потом выплыла в кабинет и на кухню.

Роудс пошел за ней, но с Джесси было довольно: измученная, ничего не соображая, она упала в кресло, борясь с новыми слезами. Том стоял рядом, гладил ее по плечу и пытался привести в порядок собственные мысли, зато Рэй поспешил за полковником и Дифин.

Существо стояло, наблюдая, как глаза кошки-часов ходят из стороны в сторону. Роудс увидел, что оно улыбнулось, потом издало что-то вроде высокого чистого звона: рассмеялось.

- Думаю, нам нужно о многом поговорить, - сказал Роудс все еще с дрожью в голосе. - Догадываюсь, что вы хотели бы многое узнать про нас то есть про нашу цивилизацию. А мы, разумеется, хотим узнать все о вашей. Через несколько часов мы отправимся в путь. Вам предстоит...

Дифин обернулась. Улыбка исчезла, лицо опять посерьезнело.

- Я же-лать вашу по-мощь. Я же-лать поки-нуть эту пла-нету, возмож-но ско-рее. Мне будет нужно... - Она обдумала выбор слов. - Сред-ство пере-дви-жения, спо-собное поки-нуть эту пла-нету. Мож-но устро-ить, да?

- Средство передвижения? Вы хотите сказать... космический корабль?

- У_х _т_ы_, - выдохнул стоявший в дверях Рэй.

- Косми-ческий ко-рабль? - Термин был незнакомым, незарегистрированным в памяти. - Сред-ство пере-дви-жения, способ-ное поки...

- Да-да, я понимаю, о чем вы, - сказал Роудс. - Средство для перемещения между звезд, вроде того, на каком вы прилетели. - Ему пришло в голову, что нужно ее кое о чем спросить. - А как вы сумели выбраться из своего аппарата до аварии?

- Я... - Снова пауза для обдумывания. - Я выбро-си-лась.

- В черной сфере?

- Моя спо-ра, - объяснила она с безнадежно-терпеливой ноткой в голосе. - Можно ожидать поки-нуть, когда?

"Класс!" - подумал Роудс; он понял, к чему ведет такой разговор. Извините, но вам нельзя покинуть... то есть улететь.

Она не ответила. Только ела его глазами.

- У нас тут нету межзвездных средств передвижения. Нигде на планете. Самое близкое, что у нас есть, называется "космический челнок", да и он просто облетает планету по орбите, а потом возвращается.

- Же-лать поки-нуть, - повторила Дифин.

- Никак не выйдет. У нас нет технологии, чтобы построить такой аппарат.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 144
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кусака - Роберт Мак-Каммон бесплатно.
Похожие на Кусака - Роберт Мак-Каммон книги

Оставить комментарий