Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятые (СИ) - Нонна Монро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 65
огонь. Пламя охватило деревянные перекрытия, но не доставало до небес.

Кровавый дождь.

Алые капли омывали землю. Я мечтала затопить весь лес и заставить мерзких волосатых тварей захлебываться кровью. Они бы испугались и ринулись бы прямо ко мне.

Я ждала слишком долго — несколько минут — и принялась разрушать все, на что натыкался мой взгляд: старые разрушенные дома, детские проржавевшие площадки и самое главное — лес. Деревья, что стояли в первой линии, треснули и шумно повалились. Птицы замертво упали. Но мне показалось, что этого мало, поэтому я отправила и к ним несколько шариков. Второй взрыв отдался приятным импульсами и приливом сил. Я взглянула на небо и призвала ветер разрушительной силы, что мог уничтожить не то, чтобы деревья, но и целые города.

Волчий мерзкий запах. Он приближался ко мне. Они приближались ко мне.

Глава 22

София

Майя разнесла весь поселок Кансли и школу Святой Анны, но я не спешила выходить из своего укрытия и продолжила наблюдать за ней. Двоедушник делал все для привлечения внимания, вот только не ясно моего или волков. Показательные выступление привлекли не только нас, но и власть: по трассе неслись полицейские машины с проблесковыми маячками и воющими сиренами.

Подошедшая Айрис коротко мне кивнула, чуть поджав губы. Я не успела понять ее знака, но в следующие секунды почувствовала, как магия вырвалась из ее тела и окружила поселок. Магический занавес. Она потратила всю свою силу, лишь бы скрыть нас от любопытных глаз.

Я вышла из леса и направилась к двоедушнику, попутно выискивая глазами Аннабель.

— А вот и ты, — оскалилась сестра, резко обернувшись ко мне. — Где же мерзкие твари?

— Ты ждала их, а не меня? — Я остановилась на безопасной дистанции и приготовилась к наступлению. Магия разливалась под кожей и требовала выхода.

Двоедушник замешкался. Что-то в нем боролось, и я на секунду поверила, что возможно Майя пытается вырваться.

— Здравствуй, София.

Я оцепенела от страха, заметив выходящую из-за спины Майи Аннабель. Ее рыжие волосы выбивались из-под объемного темно-серого капюшона. Она медленно поднесла к нему руки с длинными крючковатыми ногтями и откинула назад, позволяя локонам красиво обрамлять лицо. Черная магия изменила ее: светлый тон кожи потерял свое великолепие и вид, глубокие морщины испещрили лоб и губы. Она жадно изучала меня карими глазами и спешно облизывала губы. Ее движения были дергаными: она то пыталась приблизиться, то резко останавливалась.

Страх встал поперек горла. Даже спустя столько лет Аннабель смогла вызвать его во мне. Всем своим видом она показывала, какую власть имеет надо мной и Майей. Любая прихоть, любой приказ, и двоедушник ринется исполнять его. Или нет?

Вид Майи меня и вправду насторожил. Она бросила короткий взгляд в сторону Аннабель. Но сколько же в нем было ненависти. Словно само присутствие Аннабель действовало ей на нервы. Я посмотрела на руки сестры и заметила вспыхнувшие шары. Они, словно сотканные из тьмы и крови, скручивались.

— Столько лет прошло, а доброжелательности ты так и не набралась, — сладко рассмеялась ведьма, нарочито вскинув голову. Только сейчас я заметила, как из леса вышли несколько людей, в серых длинных плащах с капюшонами.

— Моя доброжелательность погибла в ту же ночь, когда ты явилась в деревню.

Воздух показался слишком плотным. Он будто окольцевал шею и не давал сделать вдоха. Алые капли омывали лицо. Меня затошнило. Пришло приложить усилия, чтобы не выдать своего истинного состояния, но Аннабель заметила перемену в лице. Она усилила хватку, и я почувствовала, как ноги подкосились.

— Элизабет всего лишь стоило меня послушать, и никто бы не пострадал. — Аннабель пожала плечами и сделала шаг мне навстречу. От нее веяло чем-то родным и до боли знакомым. Этот странный запах медленно окутывал, как ласковая рука мамы или быстрые объятия близнецов. Я отшатнулась, в страхе, что ее черная магия пытается подчинить меня.

— Именно поэтому ты откопала в старых гримуарах проклятие для Майи? — Выплюнула я.

— Прекрасное проклятие, не правда ли? Я его причесала, привела в божеский вид. Оно единственное и уникальное. В мире нет такого шикарного убийцы, как твоя сестра. Ты могла давно бы использовать ее силы и истребить всех этих тварей, но отчего-то сдружилась с ними. Вся в мать.

Мне пришлось гордо расправить плечи, дабы показать, что ее обвинения — комплимент.

— Малышка София. Ты подавала такие надежды, а скатилась до ведьмы — охранника, который жертвует своей жизнью, чтобы спасти мир. Глава клана, и напрасно растрачиваешь силы ежедневным контролем сестры. Стоит ли так унижать магию предков? — Ее взгляд обжигал, но я смогла выдержать его.

— Чего ты хочешь?

— Того же, чего и хотела сто лет назад: передай мне магию клана и сестру. А лучше примкни ко мне. Решим проблему вместе спустя столько лет. — Ее глаза заблестели, а на губах расцвела искренняя улыбка.

Я криво усмехнулась, склонив голову.

— Девочка моя, к чему тебе лишние хлопоты. Я решу все твои проблемы и позволю прожить еще век. Ты заведешь семью, окончишь институт…

— Нет.

Аннабель шумно втянула носом воздух. Резко покачала головой напряженной шеей. Она не верила моему отказу. Во взгляде читалось отрицание и… безумие? Определенно. Она примирительно вскинула ладони и двинулась ко мне.

— Хочешь, чтобы мой зверек тебя убедил? Хочешь?

Майя нахмурилась. Она резко развернулась к Аннабель и чуть сжала ладони.

— Зверек? С чего ты решила, что я буду подчиняться тебе? Кто ты такая?

— Я твой хозяин. — Мне на секунду показалось, что Аннабель растерялась.

Я не видела лица Майи, но могла поклясться, что взгляд ее стал убийственным. Аннабель сделала шаг назад. Шары перематывались между пальцами, привлекая ее внимания. Аннабель не хуже меня знала, что они могут сделать.

— Я никому не подчиняюсь. Ни тебе, ни ей.

— Нет, ты не должна так говорить, — зашипела Аннабель, поглядывая на меня. Я в ответ нахмурила брови. Заправила передние пряди за уши и сделала крохотный шаг, чтобы уловить каждое слово. Контроль Аннабель рассыпался, как мел. Она не могла усмирить двоедушника.

Люди позади Аннабель решили действовать. Их шумные шаги привлекли внимание Майи. Сестра резко дернулась в их сторону, отодвигая Аннабель. Шары выпали из рук — пять штук на каждого. Их тела полыхнули. Язык пламени переливались от багрового до черного. Истошные крики резали слух. Я хотела отвернуться, но боялась упустить из вида Аннабель и Майю. Первая, к слову, кричала, и пыталась схватить сестру за руки. Однако бледные руки с темными венами сомкнулись на ее шее. Я затаила дыхание.

— Никто не имеет право мне указывать.

Лицо Аннабель побелело. Она отчаянно вцепилась в руку сестры, жадно хватала воздух. Я оцепенела. Не понимала, что мне делать и

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятые (СИ) - Нонна Монро бесплатно.

Оставить комментарий