Рейтинговые книги
Читем онлайн Охотник: Пустоши демонов - Андрей Буревой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 89

– Откуда я знаю. – Сказал я, немного успокоившись. – Может их специально создали, чтоб они ритум жрали. Магесса ведь говорила, что много у Древних было отходов.

– Что же теперь? – Дария села на кровать.

– Казнить скотину подлую. – Пробурчал я. – Хоть какое-то удовлетворение.

– Нет, Дарт, не надо. – Вздохнула девушка. – Он ни в чём не виноват.

– Виноват. – Сказал я. – Нечего жрать всё до чего лапы дотягиваются.

– Дарт, успокойся. – Сказала Дария. – То, что ты слипа убьёшь, кинжал не вернёт.

Налив себе вина, я выпил его. Вздохнув, посмотрел на слипа.

– Хорошо, я не буду его убивать. – Сказал я и зло усмехнулся, смотря на слипа.

– Правда? – Недоверчиво спросила девушка. – Не верю я тебе. С чего ты так улыбаешься?

– Я его подарю. – Сказал я. – Оттого и улыбаюсь.

– Хорошо, подари. – Согласилась Дария. – Только добрым людям.

– Добрее не бывает. – Заверил я девушку.

– Только, пожалуйста, не обмани меня и не расправься с ним. – Попросила Дария.

– Обещаю, что не причиню слипу вреда. – Сказал я.

– Вот и хорошо. – Сказала Дария.

Налив себе ещё вина, я посмотрел на девушку и заметил, что она надела красивое атласное платье и сделала пышную причёску.

– А ты чего так нарядилась? – Поинтересовался я. – Не на бал ведь идём, а в таверну.

– Тебе не нравится? – Опечалилась девушка.

– Что ты, очень нравится. – Заверил я девушку. – И платье красивое и ты просто прелесть.

– Правда?

– Конечно, правда. – Сказал я. – Ты очень красивая и причёска чудная.

– Спасибо. – Немного покраснела Дария. – Мы ведь сегодня с отцом последний день охотниками являемся. Больше в пустоши ни ногой. Вот я и решила, что это будет самый прекрасный день в моей жизни.

– Хорошая задумка. – Одобрил я план девушки.

– А ты в этой одежде в таверну пойдёшь? – Спросила Дария.

– Да. – Ответил я. – Вроде чистая и почти новая одежда. Не стыдно в такой на улицу выйти.

– Жаль. – Едва слышно прошептала девушка.

– Что? – Не расслышал я.

– Нет, ничего. – Тряхнула головой девушка и поднялась с кровати. – Пойдём?

– Да, пойдём. – Выбрался я из-за стола и вложив меч в ножны, начал закреплять перевязь.

Девушка шагнула к столу и с любопытством спросила: – А чего ты здесь пишешь?

– Письмо. – Сказал я, возясь с перевязью.

Дария тем временем подняла листок и прочла написанное.

– Вот значит как… – Прошептала девушка, бледнея на глазах.

– Что с тобой? – Встревожился я.

– Нет, ничего. – Пробормотала Дария. – Всё в порядке.

– Ты уверена? – Спросил я. – Может тебе плохо?

– Нет-нет, Дарт, всё в порядке. – Взяла себя в руки девушка.

– Пойдём тогда?

– Да-да, пойдём. – Дария быстро вышла из комнаты.

Я покосился на развалившегося на кровати слипа, и едва слышно сказал: – Готовься, скотина неблагодарная, скоро тебе за всё воздастся.

Слип посмотрел на меня, и зевнув, закрыл глаза. Ругнувшись, с досады, я вышел из комнаты и запер за собой дверь. Дария не стала меня дожидаться и к тому времени, когда я разобрался с замком, дошла до лестницы. Нагнав девушку у входа, я открыл дверь, и мы вышли на улицу. Я подхватил девушку под руку, и мы пошли в таверну. Дария о чём-то задумалась и не отвечала на мои вопросы. Так и не завязав разговор, я тоже умолк. Добравшись до таверны, мы вошли в зал и отправились к столу, за которым уже сидел Улис.

– Чего вы такие смурные? – Удивился охотник, разглядев наши лица.

– Остальные придут и узнаешь. – Сказал я.

Встревоженный Улис попытался выпытать у нас причину нашего плохого настроения, но это ему не удалось. Мы дождались, пока соберётся весь отряд, и лишь тогда я сказал: – Поездка в столицу отменяется.

– Почему? – Спросил Карой.

– Кинжала больше нет. – Сказал я.

– Как нет? – Изумился Вард. – Куда он мог деться?

– Слип его сожрал. – Сказал я.

– Какой слип? – Возмутился Улис. – Ты нас за ослов держишь что ли?

– Может, ты просто не хочешь делить выручку на всех? – Спросил Стэн.

– Я видела, как слип кинжал сожрал. – Сказала Дария. – Если бы не видела этого собственными глазами, то сама бы Дарту не поверила.

– Я сам ошалел, когда увидел, как слип кинжал жрёт. – Сказал я. – Кто мог знать, что слипы могут ритум или тэриум жрать. Мы кинжал мечом не могли разрубить, а слип его стрескал, как ни в чём не бывало.

– Х – м – м. Не похоже, что Дарт врёт. – Высказал своё мнение Гилим. – Не идиот же он, чтоб такую отговорку выдумывать. Кто бы ему поверил? Если бы он желал сам продать кинжал, то придумал бы нечто более правдоподобное или вообще не стал бы ничего объяснять, а просто уехал бы с кинжалом.

– У него шкатулки ещё нет. – Сказал Улис. – Завтра заберёт её и уедет.

– На кой ему шкатулка? – Спросил Карой. – Его амулет защитит не хуже шкатулки. К тому же я своей дочери верю.

– А может, вы нас разыграть решили? – Неуверенно улыбнулся Улис. – Может это шутка?

– Если бы. – Вздохнул я.

– Значит, о продаже кинжала можно забыть. – Сказал Гилим.

– Жаль. – Опечалился Вард. – Так хотелось, чтоб по тысяче на долю вышло. Как у отряда Рамуса.

– У Рамуса в отряде пять человек было. – Сказал Гилим. – А у нас восемь. Так что общая добыча у нас больше выходит.

– Добыча и без кинжала добрая. – Сказал Карой. – Грех жаловаться.

– Конечно грех. – Сказал Гилим. – Все живы – здоровы и золотишком разжились. Не обделила ведь нас своей милостью богиня удачи, так зачем из-за пустого переживать?

– Так ведь три тысячи золотых… – С тоской протянул Улис.

– На всё воля богов. – Сказал Гилим. – Да может оно и к лучшему, что демон кинжал уничтожил.

– Чем лучше? – Спросил Улис. – Тем, что золота меньше, чем могло бы быть?

– А ты припомни хоть один отряд охотников, что с такой добычей вернулся и ни одного человека в пустошах не потерял. – Сказал Гилим. – Не было ведь такого.

– Если ты про отряд Перина хочешь напомнить. – Не дал высказаться открывшему рот Улису Карой. – То зря. У них два мага было, и почти всю добычу маги себе забрали. Едва ли десятую долю охотникам отдали.

– Было такое. – Кивнул Вард.

– Так что радуйся тому, что есть. – Сказал Улису Гилим. – И не гневи богов, они нас милостью не обделили.

– Ладно, раз нет кинжала, так и рассуждать нечего. – Сказал Карой. – Надо удачное возвращение отметить, а не горевать над возможным убытком.

– Верно. – Сказал Гилим. – Давайте лучше выпьем.

Выпив по паре кубков, охотники повеселели. Лишь Улис, раздосадованный утратой возможной прибыли, продолжал хмуриться. Немного поболтав о дальнейших планах, охотники скинулись на бочку вина и оповестили зал о бесплатном угощении. Выкрикивая здравницы в честь вернувшегося с добычей отряда, охотники начали поглощать выпивку.

* * *

– Дарта в зале нет. – Доложила Кире Вилена.

– Плохо. – Нахмурилась Кира. – Я надеялась, что крутящиеся по округе осведомители просто не заметили, как он проскользнул в таверну.

– Что теперь? – Спросила Вилена.

– Может, ошибся служащий денежного дома, и Дарт случайно в тоже время, что и охотники зашёл? – Пробормотала Кира.

– Нет, служащий клялся, что они вместе приходили. – Сказала Вилена.

– Где же тогда этот прохвост? – Задумалась Кира.

– Глава гильдии охотников сказал, что сегодня вернулся отряд Кароя, состоящий из восьми человек. – Сказала Вилена. – У них один новенький объявился. Я уж думала, что это и есть Дарт, но осведомитель сказал, что новичок и близко не похож на него.

– И в чём проблема? – Спросил маг. – Что ему мешало изменить внешность? Заклинание, изменяющее внешность совсем не дорого стоит.

– Верно. – Повеселела Кира. – Он мог внешность изменить.

– Надо осведомителю защитный амулет дать. – Сказал маг. – Тогда уверенность будет, ошиблись мы или этот охотник, и есть Дарт.

– Я мигом. – Пообещала Вилена и ушла.

– Значит, вы господин Дорин помогали в прошлый раз ловить Дарта? – Спросила у мага Кира.

– Да. – Ответил маг. – Было такое дело. Довольно забавное. Парень был явно не в себе. Вместо того чтобы сдаться, увидев безнадёжность своего положения, он все силы бросил на то, что бы убить леди Мэри.

– Жаль, я этого представления не видела. – Сказала Кира.

– Ничего, думаю, он сегодня ещё чего-нибудь учудит. – Обнадёжил Киру маг.

– Нет, я работаю без представлений. – Сказала Кира. – Никаких погонь, боёв и захватов не будет.

– Вилена идёт. – Прервал её маг.

Кира повернулась и увидела улыбающуюся девушку, идущую к ним.

– Похоже, вы были правы господин Дорин. – Сказала Кира.

– Он! – Торжествующе сказала Вилена, подойдя к Кире и магу. – С защитным амулетом опознал его осведомитель.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотник: Пустоши демонов - Андрей Буревой бесплатно.
Похожие на Охотник: Пустоши демонов - Андрей Буревой книги

Оставить комментарий