пистолет.
Из-за моей спины вырвался красный луч и ударил его как раз в тот момент, когда он сам выстрелил. Бородач рухнул ничком прямиком на Мэри.
Я бросился вперед, оттолкнул бородача в сторону, не обращая внимания, что там с ним. Мэри была всем для меня, что имело значение. В горле мгновенно пересохло, я хрипло позвал ее, увидев кровь на униформе. Тут Мэри открыла глаза и поморщилась.
— Для тощего старика быстро двигается, — сказала она, ощупывая живот и грудь. — Это его кровь. К счастью для меня, он оказался отвратительным стрелком.
— Не обязательно было его убивать, — сказал я, помогая Мэри подняться.
— Хочешь позволить этому буйнопомешанному разгуливать с пистолетом? — спросила Лесли, развернулась и пошла к двери, ведущей к камерам. — У нас нет на это времени.
Терренс догнал ее, Магнус пошел следом. Бросив взгляд на тело на полу, покачал головой и иронично бросил:
— Какая потеря.
Еще один труп. Но, если бы у меня был выбор, ситуация была бы такой же: труп — бородач, а не Мэри. Я даже не спросил, кто стрелял, да это было и не важно.
Я схватил его пистолет, отбросил его через дверь в ближайший кабинет, взглядом поискал связку ключей у него на поясе. Такой парень, как этот, всегда держал бы ключи от камер под рукой, а судя по внешнему виду этого места, автоматизация не входила в бюджет. Связку нашел у него в кармане, но она была привязана к ремню кожаным ремешком. Достал из ботинка нож, разрезал ремешок, взял ключи.
— Уверена, что с тобой все в порядке? — спросил я, когда в комнате больше никого не оказалось.
Мэри посмотрела на мертвеца, потом снова на меня.
— Мне станет лучше, когда вернемся на Нью-Сперо, станем собирать помидоры и пить чай на веранде. — В уголках ее глаз появились морщинки, когда она заставила себя улыбнуться. Я наклонился к ней и поцеловал ее в губы.
— Мне тоже.
— Сюда! — издалека позвал Магнус.
Я мигом проскользнул в дверь, побежал на зов, не зная, чего ожидать. То, что я увидел, оказалось душераздирающим зрелищем.
Лесли возилась с запертыми дверями, но ключ не подходил. Она плакала, тихо всхлипывая, когда пыталась открыть замок. За дверью, в столовой, находилось около дюжины гибридов. Двое лежали на столах. Другие сидели рядом друг с другом, уронив головы на столешницы. Никто не разговаривал.
Один из них поднял голову, посмотрел в нашу сторону и снова опустил голову, как будто мы были не более чем привидением. Другой — похожий на Терренса, только лет на десять старше и худее — тоже посмотрел в нашу сторону, увидел, встал на дрожащие ноги.
— Ты настоящий? — хриплым голосом спросил он.
— Брат! — крикнул Терренс сквозь решетку. — Мы пришли, чтобы увести вас в рай. — Волнение и энергия в голосе расплескивалась через край.
Я подошел к двери и начал один за одним пробовать ключи, пока один их них не открыл замок. Лесли тут же распахнула дверь и ворвалась в столовую.
— Где все? — спросила она. Гибриды поднимали головы, непонимающе смотрели на нее. Они были похожи на зомби, кожа серая, кости выпирали наружу. Это выглядело ужасно. И сделали это с ними люди. Люди заперли их, чтобы они умерли с голоду.
Мужчина, заговоривший первым, обнял Терренса, потом отпрянул от него и сказал:
— Это все, кто остался.
Глава двадцатая
— Что значит, все, кто остался? — Когда мы покидали лагерь на Лонг-Айленде, их было раз в двадцать больше. Терренс стоял напряженно, кулаки сжались так, словно он готов был ударить по чему-нибудь.
Все выжившие гибриды теперь стояли рядом с нами. Мэри с Магнусом отправились в зону для охраны на поиски еды для этих печальных душ.
— Они нас оставили здесь. Мы слышали, как охранники говорили о том, что пришли бхлат, и через неделю они все ушли, кроме какого-то ублюдка-садиста. Мы умоляли его отпустить нас, но он говорил, что его долг — удерживать нас здесь. Когда мы поняли, что он никуда не собирается уходить и не хочет нас отпускать, мы попросили у него еды. У нас было припрятано кое-что, а он не осмеливался входить к нам без прикрытия, так что первые пару месяцев мы как-то питались сами. Сейчас уже ничего не осталось. Вы пришли как раз вовремя. Стив умер сегодня утром. — Тот гибрид, что заговорил с нами первым, назвался Брайаном. Волосы сальными прядями опускались на лицо
— Мне жаль. Мы думали, если уйдем, поможем вам.
— Вы те самые двое. Терренс и Лесли, наши вершители судеб, — сказала одна из женщин таким слабым голосом, что он прозвучал как шепот.
Лесли, и без того выглядевшая разбитой, после этих слов и вовсе вышла из себя.
— Мы ведь не могли знать! — воскликнула она. — Мы хотели улучшить всем нам будущее. — Она села прямо на бетонный пол и закрыла лицо руками.
— Все, что вы сделали, так поставили перед нами цель больше, чем у нас уже была. А ведь мы и не думали, что это возможно, — сказал Байрон, остальные закивали.
— Это не только их вина. Все вы были на кораблях, ведя землян на верную смерть. — Я ждал реакции, но ее не последовало. — Люди не верили вам с самого начала. А вы бы поверили? Если бы краски вдруг сказали, что они передумали и хотят быть вашими друзьями, вы бы поверили?
— Нет, — смущенно ответила женщина.
— Тогда будьте к этим двоим снисходительнее. Они нашли мир, в который вы можете уйти. Единственное, о чем никто не знал, что червоточины могут вмешиваться во временные линии. Мы сначала найдем вам воду и еду, а потом отведем в новый дом. Пусть это станет новым мостом к вашему будущему, и отпустите прошлое. Скорбите о потерях и будьте благодарны за свои жизни, потому что всем нам повезло, что они у нас сейчас есть. — Речь была немного пафосной, но я говорил точно то, что хотел.
— Новый мир? — спросил один из гибридов. — С солнечным светом? — Он поднял лицо к потолку, закрыл глаза, как будто почувствовал солнечные лучи на своей бледной коже.
— Да, брат. С солнечным светом, реками и изобилием пищи. Мы живем там среди других, включая дельтра.
— Не забывай о болотных монстрах, — буркнул я себе под нос, за что получил свирепый взгляд от Терренса.
— Дельтра? Что, черт возьми, они там делают? — тревожно спросил Байрон.
— Не все они были такими ужасными, как мы помним. Некоторые из них заботились о своем народе, пытаясь сохранить жизнь.