Рейтинговые книги
Читем онлайн Чужак- 6 - Игорь Дравин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 121

Все, я сошел с подиума. Вроде благородный народ проникся моей речью. Как же, я такой монумент возвоял своими словами! А сейчас будет у меня очередная работа. Я подошел к безутешной королеве и ласково обнял ее. А что? Мужа нет рядом, почему бы мне не пристать к красивой девушке?! Так, один посол дернулся, а этот козел, что так мелькает глазами?

— Три слева, — прошептала Чейта, — и смотрят на нас очень внимательно. Кстати, еще посланник Белого халифата со своим племянником изменились в лице. А парень-то хорошенький, — хихикнула королева.

— Не отвлекайся, — пробурчал я, — страстно и смущенно целуй меня и все такое. Я же твой любовник! Работай и практически отдавайся мне, а не смотри на народ. Есть кому наблюдать за этими презервативами. Опаньки, четверо справа. Это кто по жизни?

— Послы из Эрии, Миоры, принц Ингар Мелорский и посол Рогана, — прошептала Чейта, старательно изображая из себя безутешную сноху и великосветскую шлюху.

Блин! Ты своей помадой извозюкаешь мне все щеки. Так, с послом Эрии все понятно, с Миорским тоже. С послом Рогана и его "племянником", хм, я позже разберусь, а вот брат Алианы меня немного напрягает. Зачем ты так смотришь на мою руку, которая слегка опустилась ниже талии Чейты?

— Ингар подходил ко мне три дня назад, — зарыдала на моем плече королева, — что хотел — непонятно. Про тебя мельком осведомлялся. Фрейлину одну мою закадрил. Кобель еще тот. Заядлый охотник и…

— Ошибаешься, — перебил я шепотом Чейту, — он такой же охотник и прожигатель жизни, как и я. Эту фрейлину удали от себя. Не сразу, а постепенно. А еще лучше, чтобы ты выдала ее замуж. Ты умная девочка и сможешь это организовать. Кстати, присмотрись к остальным своим девушкам. Работать тебя через них очень легко.

— Влад, — прелестная голова королевы уютно обосновалась на моем плече, — как мне все это все надоело! Жаль, что Керт оказался принцем Декары. Я лучше бы была простой баронессой, чем королевой. Постоянно смотреть за своим ближним кругом невероятно трудно. Тебя еще раз поцеловать или хватит?

— Страстно и в губы. Ошибаешься, — прогулялся я своими губами по щеке Чейты, — это не твой ближний круг. Большинство твоих друзей и подруг находятся у меня в графстве. А здесь находится полный гадюшник. Ты или научишься им управлять или у тебя будут большие проблемы. Не позволяй им играть себя, Чейта. Не поддавайся на различные уговоры и советы. Запомни мои слова. Выслушивай различные предложения с милой улыбкой и обещай им следовать, а потом думай над тем, что тебе говорили. Тридцать три раза обдумай, а только потом принимай решение. Чейта, тебе нужно помогать Керту, одному ему будет невероятно сложно. Кстати, я дам тебе амулет дальней связи. Когда станет совсем невмоготу или заметишь различного рода шевеления вокруг себя или Керта, то вызывай меня сразу. Приеду и всем головы нахрен поотрываю. Керт немного рыцарь, а это вредно для его работы. Ты можешь доверять только мне и Валиту. Запомни это, Чейта. А лучше — только мне.

— Доверять тебе, — усмехнулась королева, — а почему я должна это делать? Ты всего лишь однажды спас меня и Керта, спас вольные баронства и север королевства от гоблов, не один раз помогал Керту и мне, ты лучший воин и маг, которого я знаю, ты мой друг и всегда готов прийти на помощь и защитить меня, с чего бы мне тебе доверять?

— Абсолютно правильная позиция, Чейта, — ухмыльнулся я. — К вечернему представлению все готово?

— Да, — улыбнулась Чейта, — мой муж всю ночь будет оплакивать своего отца, а тем временем в покои королевы проберется один наглый и скользкий вольный граф. Пара моих фрейлин заметят тебя и растрезвонят всем об этом всем желающим. Лично подбирала этих болтушек. Кстати, ты что предпочитаешь, курицу или гуся?

— Всего и много, — ответил я, — должен же я хоть нормально поесть за выполнение такой трудной работы. Соблазнять королеву — это немного сложно. Аппетит у меня хороший, три курицы и два гуся. Кстати, о гарнире не забудь. Картошка и зелень должны присутствовать в обязательном порядке, да и помидоры с огурцами тоже. Вина еще прихвати. Как же мне тебя укладывать в постель без этого продукта? Не смейся так громко. Люди плохо о нас подумают. Мол, здесь не интим, а почти деловая встреча. Кстати, я еще поработаю над твоей защитой. Пара дыр в ней есть. Руки нужно отрывать за такую некачественную работу. Когда и кто ожидается?

— Сын, — улыбнулась Чейта. — Родится через семь месяцев. А ты знаешь, как мы его назовем?

— Догадываюсь, — буркнул я. — О птичках, кто эта блондинка в зеленом платье?

— Моя фрейлина, — недоуменно ответила Чейта.

— Постарайся в скором времени отправить ее подальше, — прошипел я, — она работает на Эрию. Слишком внимательно посмотрел на нее посол этого королевства. Что она советовала тебе в последнее время?

— Сучка, — пробормотала королева, — советовала много и в основном о том, что такое величайшее королевство, это она говорила о Декаре, не может простить себе такого оскорбления от Эрии и нужно дать этой стране адекватный ответ. Мол, они помогали в мятеже некоторому покойному герцогу, а теперь нам нужно там мятеж устроить.

Благодушное настроение резко слетело с меня. Эрии нужна война с Декарой? Так, я отстранил Чейту от себя, а зачем, собственно говоря? Я посмотрел на папу Мю. Короткая пальцовка и легкий кивок мастера-охотника в ответ. Присмотрит он за этой сладкой девушкой. Зачем Эрии нужна война? Неужели думают разгромить войска Декары в открытом бою? Наивняк, птичка такая есть, хотя королевство и пережило гражданскую войну, но боеспособность ее армии нареканий не вызывает. А если учесть еще и мои силы? А если учесть еще и толкающего сейчас речь Македона, то вообще получается полная задница для врагов Декары. Зачем это Эрии? Зачем?

— Граф, я хочу с Вами поговорить, — раздался голос сзади меня.

— Хотеть можно много, — я повернулся к принцу Ингару, — но не всегда это получается. Впрочем, сегодня у меня хорошее настроение. Отойдем в сторону, не будем мешать траурной церемонии.

— Граф, — начал Ингар, когда мы отошли подальше от народа, — Вам не кажется, что Ваше поведение слегка вызывающе. Если я не ошибаюсь, то Вы муж моей сестры.

— Бывший муж, — улыбнулся я, — я развелся с Вашей сестрой. Кстати, а почему Вас так интересует мой моральный облик? Забыл, у меня есть небольшая просьба к Вам, принц Ингар Мелорский, пусть Ваш человек закончит полировать мою спину своими глазами. Я не расположен сегодня убивать. Тем более, что мы находимся на официальной церемонии.

— Влад, — вздохнул Ингар, — ты всегда такой придурок или только сегодня? Канд, отойди и не мешай нашему разговору. Влад, твой спектакль с королевой Чейтой Первой был великолепен. Если бы я не знал про свою сестру и тебя, то сразу бы в него поверил. Чейте что-то грозит?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чужак- 6 - Игорь Дравин бесплатно.

Оставить комментарий