Рейтинговые книги
Читем онлайн Механический ангел - Кассандра Клэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 135

Меньше всего на свете Шарлотту интересовали рассуждения Мортмэйна о волшебных существах. Ее мысли стремительно неслись вперед, и она хотела получить ответы на все свои вопросы как можно быстрее.

– Позвольте мне предположить, – перебила она Мортмэйна. – Вы представили Натаниэля Грея членам Клуба, точно так же, как когда-то представили его отца.

Мортмэйн, которому только-только удалось немного успокоиться и вернуть хотя бы отчасти былую самоуверенность, снова поник.

– Натаниэль проработал в моем лондонском офисе несколько дней до того, как мы поссорились. Тогда я сделал вывод, что он узнал о Клубе еще от отца и хотел к нам присоединиться еще с тех самых пор. Я не мог отказать ему и привел его на встречу. Тогда я полагал, что этим все и ограничится. Но вышло иначе. – Он вновь покачал головой. – Натаниэль тогда кинулся в Клуб, словно головой в омут. А через несколько недель после первого визита он съехал из меблированных комнат, которые снимал все это время. Примерно в то же время я получил от него письмо. Натаниэль, в частности, сообщал, что собирается работать на другого члена Клуба, который обещал ему за работу хорошие деньги. Настолько хорошие, что Натаниэль теперь мог позволить себе дорогостоящие капризы, о которых мечтал с самого начала. – Аксель тяжело вздохнул. – Письмо было коротким – по его же словам, у него не было времени на лишние объяснения. Само собой разумеется, он не оставил нового адреса.

– И это все? – В голосе Шарлотты теперь слышалось недоверие. – Вы не пробовали его искать? Выяснить, куда он ушел? Кто его новый работодатель?

– Человек работает там, где ему нравится, – довольно резко ответил Мортмэйн. – Не было никакой причины полагать…

– И вы не видели его с тех пор?

– Нет. Я же сказал вам…

Но Шарлотта не дала ему договорить:

– Вы утверждаете, будто он заинтересовался «Клубом Преисподняя». «Кинулся в Клуб, словно в омут с головой» – это ваши слова. Но ведь вы не видели его с тех самых пор, когда представили членам Клуба. Как же вы можете знать, чем Натаниэль жил все это время?

В глазах Мортмэйна промелькнула паника.

– Меня… Я сам не был на встречах с тех самых пор. Видите ли, работа. Я был очень занят…

Шарлотта, уже даже не слушая сбивчивые объяснения миллионера, пристально рассматривала Акселя Мортмэйна. Она всегда считала, что хорошо разбирается в людях и может читать по их лицам, как по книге. Но с такими хитрецами, как Мортмэйн, ей приходилось сталкиваться не часто. Приветливые, уверенные в себе… обманщики. Им многое подвластно, многое по плечу, вот только им не хватает ума понять, что их успехи в бизнесе вовсе не означают, что они добьются таких же успехов в волшебстве. Она вновь вспомнила об адвокате и о его доме в Найтсбридже[55], стены которого были с пола до потолка измазаны кровью. Она попыталась представить, какой ужас он пережил в последние мгновения жизни, и поежилась. И вот теперь она ясно видела, как и в душе Акселя Мортмэйна всходят ростки страха, еще пока маленькие и слабые, но скоро они превратятся в толстые лианы и окутают его с головы до ног.

– Мистер Мортмэйн, прекратите, ради бога, не считайте меня такой уж дурочкой, – прервала она его наконец. – Я знаю, есть кое-что, что вы от меня скрываете. – Она вынула из сумочки один из винтиков, которые Уилл подобрал в доме Темных сестер, и положила его на стол. – Это очень похоже на те изделия, что производит ваша фабрика, мистер Мортмэйн.

Мортмэйн покосился на маленький кусочек металла на краю стола:

– Да… Да, помимо всего прочего мы делаем и такие винтики. Но что из того?

– Что ж, если вы являетесь членом «Клуба Преисподняя», то должны знать о двух чародейках, называвших себя Темными сестрами. Возможно, вы даже встречались с ними на собраниях. Так вот, они убивали людей. Преимущественно юношей и девушек. И мы нашли это в подвале их дома.

– Я не имею никакого отношения к убийствам! – воскликнул Мортмэйн. – Я никогда… Я думал… – На его лбу выступили крупные капли пота, взгляд отчаянно заметался по комнате.

– А что вы думали? – Голос Шарлотты звучал мягко.

Мортмэйн дрожащими пальцами взял винтик:

– Вы не можете даже себе вообразить… – Его голос на мгновение затих, а потом зазвучал с новой силой. – Несколько месяцев назад один из членов… один из обитателей Нижнего мира, очень старый и очень могущественный, состоящий, помимо всего прочего, в правлении Клуба, попросил меня собрать некий механизм. Винтики, кулачки[56]… и тому подобное. Я не спрашивал, зачем ему это нужно и почему эту работу он заказал именно мне. Более того, в тот момент я вовсе не увидел ничего подозрительного в подобном заказе.

– А случайно, это не тот же самый человек, к которому ушел работать Натаниэль?

Мортмэйн выронил винтик. Тот покатился через стол, и ему пришлось поймать его, чтобы тот не упал на пол. Хотя промышленник молчал, Шарлотте оказалось достаточно вспышки страха в его глазах, чтобы понять – ее предположение верно. Ее охватило нетерпение, по телу прошла мелкая дрожь, совсем как у гончей, взявшей след.

– Его имя! – потребовала она. – Назовите его имя.

Мортмэйн уставился на стол:

– Это может стоить мне жизни.

– А как насчет жизни Натаниэля Грея? – мягко поинтересовалась Шарлотта.

Мортмэйн покачал головой, стараясь не смотреть ей в глаза:

– Вы понятия не имеете, насколько могуществен этот человек. И насколько опасен…

Шарлотта выпрямилась.

– Генри, – позвала она. – Генри, дай мне, пожалуйста, маячок.

Генри наконец оторвался от чертежа и, часто моргая, в замешательстве уставился на супругу:

– Но, любимая…

– Принеси мне маячок! – приказала Шарлотта. Ей не нравилось кричать на Генри – ей всегда казалось, что с тем же успехом она может ударить ногой щенка, – но иногда другого выхода попросту не было.

Все еще пребывающий в замешательстве, Генри присоединился к жене, стоявшей перед столом Мортмэйна, и вытащил что-то из кармана пиджака. Это был темный продолговатый металлический предмет, на одной стороне которого протянулся ряд необычно выглядящих дисков. Шарлотта взяла предмет и продемонстрировала его Мортмэйну.

– Это маячок, – пояснила она. – С его помощью можно созвать весь Анклав. Уже через три минуты здесь будут нефилимы. И уж поверьте, они сумеют вас разговорить. Вот только беседовать они станут с вами не здесь, а в подвалах Академии, где к их услугам будет несколько весьма занятных приспособлений, помогающих развязывать языки даже самым большим упрямцам. Вы, кстати, знаете, что случается с человеком, если закапать ему в глаз кровь демона?

Мортмэйн с ужасом уставился на гостью, но так ничего и не сказал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 135
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Механический ангел - Кассандра Клэр бесплатно.
Похожие на Механический ангел - Кассандра Клэр книги

Оставить комментарий