Рейтинговые книги
Читем онлайн Потерявшие сокровище. Книга 3. (СИ) - "Марион"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 194

- Да? - удивился император. - Неужто кого из личных трех радуешь?

- Нет. - Принц улыбнулся, - Руанд моя пара.

Император вскинул брови и изумленно уставился на него, затем прокрутил в голове отчет старика и все сошлось - парень сейчас еще на восстановлении, вот Барга и не бегает в вотчину.

- Вон оно как. - Осмотрев сына более пристально. - И за какие же услуги Тенаар разрешил тебе быть с его Привратником?

- Верность Тенануку. И он не требовал. Ни слова не сказал, ни жестом не намекнул. Просто разрешил и заставил быть внимательным к нему, ласковым и не обижать, большего не просил и не требовал.

- Вообще ничего не попросил взамен? - удивился император.

- Нет. Я тоже ждал, когда он потребует оплатить за предоставленное право. До сих пор не услышал ни единого слова.

- Значит ты сам решил, что он хочет именно верности наследнику?

- А большего ему от меня и не взять. Я воин, но не шпион с десятком вееров за пазухой. Что я могу кроме выстрела или удара кулака?

- Ну не скажи, генерал Барга. - Покачал головой император.

- А я могу ему помочь в бомонде навести шорох? - спросил принц. - Или знаю ваши секреты? Или с ходу могу назвать кто-за-кого и с кем-кого?

В ответ только уважительный кивок. На несколько минут была тишина. И они не нарушали ее - были похожи и чувствовали-поступали одинаково.

- Да, - отмер император, - иногда он меня удивляет, и я не могу рассмотреть его шаг. Даже если он его уже делает, и я его вижу.

- Я перестал пытаться его понять, когда мне позволили быть с тем, с кем я так хотел. - Барга не страшился сказать императору, что есть между ним и Руандом. - До этого человечка были только женщины. Я никогда не смотрел на парней. Считал это неприемлемым. А увидел его однажды в коридоре и как накрыло. Он так боялся меня, все время просил отпустить, и я отпускал. А потом увидел его в вотчине слугой, не Шита. И что делал он для господина своего именно те дела, какие был обязан по статусу делать, обезумел. И за это меня наказали, а потом простили.

- Влюбился. - Император с пониманием кивнул головой.

- Да, влюбился. В парня. Долго не мог принять, что люблю. А потом боялся, что, если узнают, его ведь поломают. И тут его забирает Тенаар, делает Привратником и все, хоть кричи на всю империю - не посмеют тронуть.

- А тебя?

- Руанд Привратник, и ему скоро будет все равно на меня.

Император покачал головой.

- Ошибаешься.

- У Привратника все чувства исчезают. - Барга улыбнулся грустно, - у него уже началось. Он хоть и делает вид, что не изменился, но я вижу это.

- Ты не прав. - Император улыбнулся. - Его мимика и выражение глаз становятся как у куклы, да это правда. Но он все чувствует, просто умело управляет ими, чувствами своими. И любить он не перестанет, просто не сможет поставить тебя на первое место. Но ты точно будешь на втором. Причем это ты разлюбишь его быстрее, чем он тебя.

- Это правда? - спросил сын с надеждой глядя в лицо повелителя.

- Да. - Кивнули ему в ответ. - Можешь не сомневаться - он не бесчувственное бревно, он просто хорошо контролирует эти самые чувства. И ему также больно, грустно или радостно. Поэтому не думай, что он разлюбит. Именно любовь будет цвести в его сердце и душе еще более ярко и глубоко, чем могла бы расцвести, будь он только человеком. Поверь, я ведь почти всю жизнь прожил рядом со своим Привратником.

- Скажите, повелитель, а у старика есть семья?

- Нет. - Император покачал головой. - Когда он стал моим слугой, прошел обряд и обучение, был момент, когда появилась женщина. Дети. А потом было последнее нападение на Кавехтар. Тогда погибла моя самая первая супруга и двое детей. Еще до этого цветника, что занимает вотчины. Еще до твоего рождения. И его семья погибла, так как жена служила моей супруге. Кавелиса, первая императрица. - Император покачал головой. - Не сумел я спасти их. И он не успел, так как вытаскивал меня, потому что я был, есть и остаюсь первым и единственным главным человеком для него. С того дня я взял у него слово души, что, если прикажу, он пойдет и спасет именно того, на кого я укажу. Он стоял на коленях и принимал этот приказ, его било и ломало, но он согласился. Если я скажу: иди и найди - он пойдет и найдет.

- Вы использовали это право? - спросил сын.

- Нет. - Император солгал без тени лжи на лице. - Никогда не приходилось.

- И лучше бы никогда не пришлось. - Барга покачал головой. - Если такой приказ будет произнесен, империя сгорит со стыда - не справилась и оплошала до крайности.

- Да, сын, испытает стыд. И лучше бы этому приказу не звучать.

Сато вошел в покои Шао и осмотрел присутствующих помощников доктора Кива. Оставив их позади, зашел в спальню. Прошел и заулыбался. Шао сидел на кровати и ему ставили укол, а он морщился. Доктор убрал шприц, смазал место укола и залепил его пластырем.

- Ну вот, господин, еще пара дней и можно будет начинать прогулки по саду. Недолго, но после этого вы быстрее пойдете на поправку. Не более недели и могу выписывать вас.

- Как Файдал?

Кива хмыкнул.

- После того, как господин Тенаар посетил его палату, могу сказать - это чудо.

- Да? Сато был у него?

- Был. - Отозвался вошедший Сато и пошел к кровати. - И записал его печатью на твою печать. Так что чудес здесь нет.

- Вы опечатали Линга? Фильб опечатали? - удивился Кива.

- А что тут такого? - спросил Сато подойдя и погладив по щеке Шао, который перехватил его руку и поцеловал, к щеке прижал.

- Но ведь…Фильб отрицают печать.

- Нет, это не так. - Покачал головой Сато. - Он отрицает запись печати не на признанного им человека, кому верен до гробовой доски. Свободного опечатывать бесполезно, печать силы не имеет. Это врожденная способность. А вот если он предан кому - запись в печати его имя, и она будет работать.

Кива на несколько минут замер, обдумывая слова Тенаара. Затем отмер и заулыбался.

- Благодаря вам нарывные раны заметно уменьшились. Воспаление практически спало и посветлели ожоги. К концу месяца он должен прийти в себя. К тому же, нам удалось спасти его глаза, провели операцию на правом ухе и заменили барабанную перепонку.

- А ожоги гортани? Они ведь были?

- Здесь вам благодарность. - Кива склонил голову. - Вчера провел осмотр и увидел, что слизистая полностью восстановилась и легкое, которое было обожжено, начинает восстанавливаться быстрее. Теперь я понимаю, что печать усиливает лечебные свойства лекарств, а ведь думал, что это чудо.

- Ну, печать сама по себе многим кажется чудом. - Шао прикрыл глаза от наслаждения ощущения тепла ладони любимого человека. - Кто не знает какими силами обладает и что они естественны для галактики, думают, что все это чудо и волшебство. А на самом деле потоковая передача определенной энергетической волны, которая имеет определенное влияние на биологическую ткань и энергетическую настройку.

- Ого! Какими словами принц швыряется! - покачал головой Тенаар. - Супруг мой, вы никак в ученые заделались?

- Нет. - Шао поднял голову и перевел глаза на врача. - Док, скажи…я ведь голоден. - И сжал ладонь чуть сильнее. - Очень голоден.

- Кхм… - закашлял врач, понимая, о чем именно он говорит, а Тенаар округлил глаза, почувствовав сигнал от супруга. - Если у вас проснулось либидо, то я могу сказать с уверенностью, что вы начнете поправляться быстрее. Гормональный фон у вас стабилизируется, последствия влияния нейролитика спадает.

- Так можно? - с надеждой посмотрел он на врача, который замер под его умоляющим взглядом.

Кива перевел взгляд на Тенаара и серьезно сказал:

- Ему нельзя перенапрягаться. В половину, а то и всего треть от обычного ритма.

- Хорошо. - Кивнул головой Сато, чуть сжав пальцами руку сверкающего глазами супруга.

- Тогда, приятного вечера. - Кива быстро откланялся.

Сато посмотрел ему вслед и повернул голову к поглаживающему его по бедру супругу.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 194
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Потерявшие сокровище. Книга 3. (СИ) - "Марион" бесплатно.
Похожие на Потерявшие сокровище. Книга 3. (СИ) - "Марион" книги

Оставить комментарий