Рейтинговые книги
Читем онлайн Срывая цепи - Светлана Люмьер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 95
себе в волосы.

— Я не был зол. Я был на взводе. — тихо произнёс он. — Ты исчезла из самого безопасного места в этом мире. Просто растворилась в воздухе. Что я должен был думать?

— И что же ты подумал?

— Что ты сбежала, но Дом бы сообщил об этом. Тогда я подумал, что тебя расщепило на миллиарды частиц.

— Шутишь? — ужаснулась я, и видя, что он лишь сильнее сдавил пальцы поняла — нет, не шутит.

— Не зная как управлять силой и легко поддаваясь эмоциям, ты легко могла уничтожить саму себя при попытке переместиться. Я думал, что ты погибла. Из-за меня.

— А ты здесь причем?

— При том, что я оставил тебя одну.

— Но ты же не знал, что я буду пробовать переместиться к Хирли.

— Да мне и в голову такое не могло прийти! Это же чистой воды безумие!

— Но почему?

Морман ошалело посмотрел на меня.

— Потому, что вы не связаны кровью! Я же говорил тебе об этом раньше. Только слыша зов или зная конечную точку ты можешь перемещаться. А прыгать в неизвестность равносильно тому, чтобы сигать с крыши небоскреба и надеяться выжить. — нарш снова стал злиться.

— Но у меня же получилось! Я смогла это сделать.

— Ты могла уме… ЧТО?

— Я переместилась к Хирли почти осознанно. Только испугалась маленько.

— Осознанно…ОСОЗНАННО?! — рявкнул Морман.

Не понимаю, чего его так разбирало.

— А как еще я могла бы ее найти? — я пожала плечами.

Несколько секунд повелитель Нархаза сидел с вытянутым лицом и переваривал информацию.

— Я думал, что ты перенеслась в дом, где она живет. Ведь ты хорошо знаешь это место. Но там угодила в засаду. Погоди. Вот только сейчас я сообразил, что этого не могло случиться, потому, что там находятся мои люди и они сообщили бы мне, объявись ты там. В отеле ты же сама сказала, что тебя тоже похитили.

— Ну сказала, и что? Немного приврала. — нехотя признала я. — Просто мне не хотелось, чтобы брат узнал о моих способностях.

— Невероятно! — нарш вскочил и стал ходить передо мной туда сюда, потирая пальцами подбородок. — Твоя сила превзошла мою. Такого я не ожидал. Вот бы добраться до свитков или поговорить со старейшинами…

— Что ты там бубнишь? — напряглась я.

Он перестал метаться, присел напротив меня на корточки и, сграбастав мои ладони в свои, вкрадчиво пояснил:

— Эва, твоя сила растет. Ты сделала то, что даже я не могу. Прошу, расскажи, как тебе это удалось?

Я несколько раз моргнула. Красивое лицо этого мужчины, находилось слишком близко от моего и мысли отчего-то стали путаться.

— Эва?

— Я не знаю. Просто сидела, думала о Хирли. Представляла ее напуганную, несчастную и потом …

— Что произошло?

— Появился свет в виде шара. Он все рос и рос, а потом поглотил меня. Мгновением позже я была уже в том подвале.

— А что ты чувствовала в том момент? О чем думала?

— Что у Хирли есть семья, что они все будут очень страдать, если с ней что-то случится. Я не могла допустить, чтобы это произошло.

— Ты бы тоже страдала?

— Конечно! Как ты можешь такое спрашивать?

— Я просто хочу понять — могла ли твоя душевная боль привести к раскрытию силы.

— Возможно. — я нервно прикусила щеку изнутри. — Ты разве за всю свою долгую жизнь не испытывал подобного?

— Мне не доводилось бывать в таких ситуациях. — уверенно ответил нарш.

— Даже не знаю, посочувствовать тебе или порадоваться.

Он горько усмехнулся, но ничего не сказал.

— Так почему ты так себя вел, когда увидел меня в отеле и потом? — Мне хотелось понять, что стояло за его поступками.

— Хм. — Взгляд повелителя потемнел, голос стал глуше, словно ему с трудом давалось признание. — Я не мог совладать с эмоциями. Их было слишком много. Я не привык к подобному. Облегчение, непонимание, растерянность, подозрение. Ты же вела себя так, будто ничего не случилось. Даже сейчас.

— По-твоему, я должна рыдать у тебя на плече и биться в истерике? — яд в моем голосе не услышал бы только глухой.

— На это я даже и не надеялся, после того как ты, ради забавы, разнесла мою кухню. Но бездумно использовать магию переноса, хладнокровно стрелять в человека, сбежать из плена на чужой машине, наставить пушку на самого сильного мага…

— Я не знала что это ты!

— Да какая разница! Ты либо абсолютно бесстрашная, либо до невозможности глупая. Даже не знаю что хуже. — взорвался он.

— Хуже — это думать, что все зорандки бесхребетные слабачки. — огрызнулась я, чувствуя как дрожит все внутри. — Я хотела помочь, но эта треклятая магия работает когда ей вздумается. Я хотела потренироваться, думала, что смогу стать полезной. Понимала, что ты не можешь отправиться искать Хирли, пока я являюсь бомбой замедленного действия. В конце концов, все получилось — я справилась! — Обида и растерянность вскипели во мне, и я сделала то единственное, на что была сейчас способна — заплакала. Слезы градом катились по щекам, но я и не думала их вытирать. Всхлипывая и шмыгая носом забилась в угол кровати и обняла себя за плечи. Весь гнев повелителя Нархаза как ветром сдуло.

— Эва! — мягко произнес он и, потянувшись, осторожно стер мокрую дорожку со щеки. От столь резкой перемены в его настроении я заревела еще сильнее. Сперва нарш пытался меня успокоить, затем снова начал злиться, а потом плюнул и, притянув к себе, поцеловал.

Его пальцы тут же зарылись в мои волосы, губы жадно сминали мои, смешивая дыхание.

Голова закружилась. Его теплые губы, столь желанные и родные скользили по моим, вызывая бурю эмоций. Меня целовали как женщину. Нужную, важную, ценную. Слезы кончились моментально. Только сейчас начала осознавать, как он волновался, когда я исчезла и не подавала о себе никаких вестей. Ощутила его страх за меня и облегчение, что снова здесь в его объятиях. Еще поняла, что теперь он меня никуда не отпустит. И я сдалась под натиском этой бури. Столько лет я прятала в себе чувства, потребность быть любимой и желанной. Мне было так трудно поверить, что однажды действительно кому-то стану необходимой. Мои внутренние барьеры рассыпались пылью, и я бросилась в бушующий смерч по имени Морман дит Торн. Он необходим мне сейчас. Иначе меня разорвет от всех тех чувств, что переполняют изнутри. Мои руки сами собой опустились и схватили край его рубашки. Я резко потянула ткань вверх. Морман оторвался от моих губ, позволил расстегнуть ее и стянуть с себя. Вновь поцелуй — головокружительный, жадный. Напряжение нарастало во

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Срывая цепи - Светлана Люмьер бесплатно.
Похожие на Срывая цепи - Светлана Люмьер книги

Оставить комментарий