Рейтинговые книги
Читем онлайн Сердце огненной змеи - Владимир Андриенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 130

По всему было видно, что Хозяин относился к ней с почтением слуги.

— Я выполнил твою просьбу? — спросил он.

— Да, — ответила она. — И теперь я заберу его у тебя.

— Заберешь? — усмехнулся мужчина и стал теребить свою длинную бороду. — Но не ранее чем выполнишь свое обещание. Я хочу получить свободу!

— Но я же обещала тебе, что ты её получишь!

— Когда? — спросил мужчина.

— Когда придет время, Хозяин! Или ты перестал мне верить?

— Как могу я верить тебе, если даже не знаю кто ты такая? Я выполнил свою часть сделки и теперь ты уйдешь, и кто знает, когда вернешься, или вернешься ли вообще?

Женщина засмеялась. Как он был наивен этот дикарь, после смерти помещенный в этот мир.

— Я не смогу тебя бросить, Хозяин! Ты мне еще не раз пригодишься. А что до того, кто я, то тебе хочется это узнать?

— Да. Хочу знать, с кем имею дело.

— Я женщина, которая убила тебя.

Громила, услышав эти слова, вскочил с места. Но женщина не испугалась его порыва. Он была совершенно спокойна и уверенна в своих силах.

— Не стоит шуметь, Хозяин. Ты мне не опасен, и потому пугать, меня больше не стоит. Садись и поговорим.

Тот покорно опустился в кресло. Дерево заскрипело под его тушей.

— Я владею магией и я колдунья первого ранга. И мне нужен баск и его друг Мондего. И я заберу их у тебя.

— Как скажешь, госпожа. Но ты обещала мне свободу. Пусть ты и есть мой убийца. Пусть. Может быть, я и заслужил смерть, но разве я заслужил ад? Я убивал. Я грабил, но я не был самым плохим в Руге!

— Благодаря тебе демоны растерзали целое семейство знатного лорда. Благодаря тебе невинных девочек приносили в жертву. Ты был поставщиком кровавой секты! И ты был не самым плохим? Ты пришел ко мне в бордель и попытался убить меня, а затем скормить мою душу демонам, которым продался. И ты не заслужил ад?

— Разве я мог знать, что простая шлюха окажется столь могущественной колдуньей? Что тебя занесло в бордель? Да и разве я до сих пор не искупил своей вины? И пусть теперь баск и его друг попробуют что это такое замок Семи Призраков. Ты знаешь, что если пробыть здесь сутки — уйти отсюда будет невозможно!

— Потому я прошу отпустить их до того времени! Твой ад скоро кончиться.

— Как скоро? Ты знаешь, что мне приходиться умирать ежедневно? Проклятие Тысячи Смертей! К вечеру, хотя в этом проклятом месте постоянно вечер, я все забываю и снова, и снова идут по тому пути. Я хочу убить, но умираю сам. И скоро пробьет час моей новой смерти.

— Я понимаю тебя, Хозяин!

— Да ни хрена ты не понимаешь! Это способен понять лишь тот, кто пережил это! Кто умер в этом мире хоть десяток раз! А ты говоришь, стоит подождать! Сколько?

— Мне нужен вход с этот мир. А без тебя он будет невозможен, Хозяин. Ты должен меня понять. Я сама заинтересована, чтобы все поскорее завершилось.

Могучий мужчина обхватил голову руками. Она поняла — снова началось. Ему пришло время умирать. И он отпустит узников. У него не было иного выбора.

— Я помогу тебе, но ты пока все равно останешься здесь.

— Но в чем тогда будет эта твоя помощь? — спросил он.

— Тебе не придется умирать.

— Правда? — голос гиганта задрожал. — Ты не обманываешь меня?

— Да. Я наложу заклятие времени, и час твоей смерти не наступит до тех пор пока заклятие не будет снято……..

Баск спросил у Мондего, а отчего он сам не помнит ничего про Замок Семи Призраков? Мондего пожал плечами.

— Это спроси у фон Варцлав. Я могу сказать только то, что видел и понял сам. Изабелла вышла из тайной двери в каземате, где нас с тобой держали, и вывела нас. Она спасла нас от смерти. Затем привела сюда и велела ждать. Ты выпил вина, и завалился спать. Вот и все. Тебе должно быть кошмар приснился. И это неудивительно. Ты многое пережил и потому увидел во сне монстров.

— Во сне? Но я помню, что дрался с монстром в виде отвратительного ящера. Мой камзол покрыт его кровью. Я до сих пор чувствую её отвратительный запах…

— Посмотри на свой камзол, баск. Немного помялся, но никакой крови на нем нет. Вся кровь на колете, который ты выбросил, уходя из дворца герцога.

Баск осмотрел свою одежду и убедился, что Мондего прав, никакой крови монстра на его камзоле не было.

— Как же так? Что же это со мной происходит?

— Придет графиня и поможет тебе разобраться. Что могу сказать я? Я не волшебник, я простой воин!

— Но почему мы в этом доме? И где свита графини?

— Какая уж тут свита. Все дерутся. Кто победит? Неизвестно! Сейчас в Руге сражается каждый. Даже бабы. Я сам видел. Конец мира! Гибель всего! Вот про что мечтал Черный колдун!

— Ты это о ком? — баск внимательно посмотрел на Мондего.

Тот смутился и ответил:

— Это я так, вспомнил древнюю легенду. И вспомнил про гибель мира, когда все станут драться и убивать друг друга и брат пойдет на брата! И воины графини фон Варцлав режут воинов герцога. Воины герцога режут воинов графини. Повстанцы режут и тех и других. Горожане режут аристократов и иногда самих повстанцев. Вот и поди разберись!

— Но у графини много сторонников!

— Может и так. Но мне сейчас не до мыслей о графине, баск. Все так запуталось. Люди обезумели. Неужели это судьба всех восстаний?

— Глупость толкает их на самоубийство, Мондего. Некоторые хотят просто пограбить, воспользовавшись беспорядками. И таких, я думаю, здесь большинство.

— Может ты и прав. Но среди них есть и борцы за справедливость. Вина выпьешь?

— Да. Если хорошее.

— Теперь в Руге полно хорошего вина. И задаром.

Мондего подал баску большой кувшин. Баск вытер лоб полотенцем и, схватив его, стал жадно пить вино. Затем он поставил кувшин рядом и произнес:

— Отменное! Раньше подобное не менее золотого за кувшин стоило на бульваре Роз!

— А теперь всякий нищий может его пить. В Руге огромные запасы вин! Боюсь, что восстание утонет именно в вине! Им можно погасить тот огонь ненависти, что пылает в душах.

— Что там на улице? — спросил баск у Мондего, что как раз выглянул в окно.

— Пусто! Словно вымерли все. В этой части города относительно спокойно. Наверное, твоя графиня потому и спрятала нас здесь.

Баск снова выпил вина и подошел к Мондего. Он увидел внизу остатки развороченной баррикады, сооруженной из бревен и обломков мебели.

— Но здесь дрались.

— Давно, — ответил Мондего. — Бои ушли из этой части Руга. Все идет к тому, что скоро стороны возьмут передышку. Все устали.

— Возможно и так. Напряжение боев всех измотало, а перевес не определился. Но что это? Слышишь? Стук копыт!

— Всадники! — Мондего указал на поворот, откуда они показались. — Интересно, кто это такие? Друзья или враги? Но их не много! Всего трое!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 130
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сердце огненной змеи - Владимир Андриенко бесплатно.

Оставить комментарий